A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befliesbar
beflissen
beflocken
beflügeln
befolgen
befragen
befreien
befreit sein
befremdend
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for befolgt
Word division: be·folgt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Damit
soll
vor
allem
sichergestellt
werden
,
dass
die
statistischen
Grundsätze
,
die
für
die
Aufbereitung
der
Daten
über
die
Geld-
und
Bankenstatistik
aufgestellt
wurden
,
soweit
wie
möglich
befolgt
werden
(
diese
Grundsätze
werden
für
die
meisten
Indikatoren
der
ersten
Gruppe
in
Tabelle
1
verwendet
). [EU]
The
overall
aim
is
to
ensure
adherence
as
much
as
possible
to
the
statistical
principles
adopted
in
the
compilation
of
the
MBS
data
(which
are
used
for
most
indicators
of
the
first
group
in
Table
1).
Das
Gericht
kann
jedoch
das
persönliche
Erscheinen
anordnen
;
wird
diese
Anordnung
nicht
befolgt
,
so
braucht
die
Entscheidung
,
die
über
den
Anspruch
aus
einem
Rechtsverhältnis
des
Zivilrechts
ergangen
ist
,
ohne
dass
sich
der
Angeklagte
verteidigen
konnte
,
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
weder
anerkannt
noch
vollstreckt
zu
werden
. [EU]
However
,
the
court
seised
of
the
matter
may
order
appearance
in
person
;
in
the
case
of
failure
to
appear
, a
judgment
given
in
the
civil
action
without
the
person
concerned
having
had
the
opportunity
to
arrange
for
his
defence
need
not
be
recognised
or
enforced
in
the
other
Member
States
.
Das
gesamte
Personal
hält
sich
an
die
missionsspezifischen
operativen
Mindestsicherheitsstandards
und
befolgt
den
Sicherheitsplan
der
Mission
zur
Unterstützung
der
Sicherheitspolitik
der
EU
im
Einsatzgebiet
. [EU]
All
staff
shall
abide
by
the
Mission-specific
minimum
security
operating
standards
and
the
Mission
security
plan
supporting
the
EU
field
security
policy
.
Das
gesamte
Personal
hält
sich
an
die
missionsspezifischen
operativen
Mindestsicherheitsstandards
und
befolgt
den
Sicherheitsplan
der
Mission
zur
Unterstützung
der
Sicherheitspolitik
der
Union
im
Einsatzgebiet
. [EU]
All
staff
shall
abide
by
the
Mission-specific
minimum
security
operating
standards
and
the
Mission
security
plan
supporting
the
Union
field
security
policy
.
Das
gesamte
Personal
hält
sich
an
die
missionsspezifischen
operativen
Mindestsicherheitsstandards
und
befolgt
den
Sicherheitsplan
der
Mission
zur
Unterstützung
der
Sicherheitspolitik
der
Union
im
Einsatzgebiet
. [EU]
All
staff
shall
abide
by
the
Mission-specific
minimum
security
operating
standards
and
the
Mission
security
plan
supporting
the
Union's
field
security
policy
.
dass
es
die
anzuwendenden
IFRS
befolgt
hat
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
von
einer
bestimmten
Anforderung
abgewichen
wurde
,
um
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
zu
vermitteln
[EU]
that
it
has
complied
with
applicable
IFRSs
,
except
that
it
has
departed
from
a
particular
requirement
to
achieve
a
fair
presentation
Dem
Anzeiger
für
staatliche
Beihilfen
für
die
EFTA-Staaten
(
Ausgabe
vom
Herbst
2008
)
zufolge
war
von
den
6
von
der
Behörde
erlassenen
Rückforderungsentscheidungen
nur
eine
von
dem
betreffenden
EFTA-Staat
vollständig
befolgt
worden
. [4] [EU]
The
State
Aid
Scoreboard
for
the
EFTA
States
presented
in
autumn
2008
[3]
also
shows
that
out
of
6
recovery
decisions
adopted
by
the
Authority
,
only
one
has
been
fully
implemented
by
the
EFTA
State
concerned
[4].
Der
Betreiber
hat
für
jedes
Luftfahrzeugmuster
ein
Klarlistensystem
zu
erstellen
,
das
von
den
Besatzungsmitgliedern
in
allen
Flugphasen
unter
normalen
und
außergewöhnlichen
Bedingungen
sowie
in
Notfällen
zu
benutzen
ist
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Betriebsverfahren
befolgt
werden
. [EU]
The
operator
shall
establish
a
checklist
system
for
each
aircraft
type
to
be
used
by
crew
members
in
all
phases
of
flight
under
normal
,
abnormal
and
emergency
conditions
to
ensure
that
the
operating
procedures
in
the
operations
manual
are
followed
.
Der
ESRB
sollte
auf
der
Grundlage
von
Berichten
der
Adressaten
auch
die
Einhaltung
seiner
Warnungen
und
Empfehlungen
kontrollieren
,
um
sicherzustellen
,
dass
seine
Warnungen
und
Empfehlungen
tatsächlich
befolgt
werden
. [EU]
The
ESRB
should
also
monitor
compliance
with
its
warnings
and
recommendations
,
based
on
reports
from
addressees
,
in
order
to
ensure
that
its
warnings
and
recommendations
are
effectively
followed
.
Der
Hersteller
gewährleistet
dass
die
in
Anhang
X
festgelegten
Vorschriften
für
die
Leistung
einer
OBD-Motorenfamilie
im
Betrieb
befolgt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
ensure
that
the
provisions
for
in-use
performance
of
an
OBD
engine
family
laid
down
in
Annex
X
are
followed
.
Der
Höchstgehalt
des
Stoffes
in
der
Vormischung
entspricht
dem
Gehalt
,
der
im
jeweiligen
Futtermittel
nicht
zu
mehr
als
50
%
des
festgelegten
Höchstgehaltes
führt
,
wenn
die
Gebrauchsanweisung
zur
Vormischung
befolgt
wird
. [EU]
The
maximum
level
of
the
substance
in
the
premixture
is
the
concentration
which
shall
not
result
in
a
level
of
the
substance
higher
than
50
%
of
the
maximum
levels
established
in
the
feed
when
the
instructions
for
use
of
the
premixture
are
followed
.
der
Inhaber
der
Fanglizenz
Mitglied
einer
Erzeugerorganisation
ist
und
der
Inhaber
der
Fanglizenz
einen
von
der
Erzeugerorganisation
im
Jahr
nach
der
Zuweisung
der
Punkte
verabschiedeten
Fangplan
befolgt
,
der
die
Fangrechte
des
Inhabers
der
Fanglizenz
um
10
%
verringert
,
oder
[EU]
the
holder
of
the
fishing
licence
is
a
member
of
a
producer
organisation
and
the
holder
of
the
fishing
licence
accepts
a
fishing
plan
adopted
by
the
producer
organisation
in
the
year
following
the
assignation
of
the
points
involving
a
reduction
of
10
%
of
the
fishing
opportunities
for
the
holder
of
the
fishing
licence
;
or
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
im
Sinne
des
Artikels
12
befolgt
die
Artikel
6
und
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1993
zur
Einführung
einer
Kontrollregelung
für
die
gemeinsame
Fischereipolitik
und
trägt
gegebenenfalls
außerdem
die
in
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Angaben
ins
Logbuch
ein
. [EU]
In
addition
to
complying
with
Article
6
and
8
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2847/93
of
12
October
1993
establishing
a
control
system
applicable
to
the
Common
Fisheries
Policy
[8],
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
referred
to
in
Article
12
shall
enter
in
the
logbook
,
if
applicable
,
the
information
listed
in
Annex
II
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
im
Sinne
des
Artikels
80l
der
vorliegenden
Verordnung
befolgt
die
Artikel
6
und
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
und
trägt
gegebenenfalls
außerdem
die
in
Anhang
XVIa
Teil
II
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Angaben
ins
Logbuch
ein
. [EU]
In
addition
to
complying
with
Articles
6
and
8
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
a
Community
fishing
vessels
referred
to
in
Article
80l
shall
enter
in
the
logbook
,
if
applicable
,
the
information
listed
in
Part
II
of
Annex
XVIa
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
Prüflisten
zu
erstellen
,
die
von
den
Besatzungsmitgliedern
in
allen
Betriebsphasen
des
Flugzeugs
unter
normalen
und
außergewöhnlichen
Bedingungen
sowie
in
Notfällen
,
soweit
zutreffend
,
zu
benutzen
sind
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Betriebsverfahren
befolgt
werden
. [EU]
An
operator
shall
establish
a
check-list
system
to
be
used
by
crew
members
for
all
phases
of
operation
of
the
aeroplane
under
normal
,
abnormal
and
emergency
conditions
as
applicable
,
to
ensure
that
the
operating
procedures
in
the
operations
manual
are
followed
.
der
prüfenden
Behörde
des
Mitgliedstaats
Angaben
vorliegen
,
die
Zweifel
daran
aufkommen
lassen
,
dass
das
Fischereifahrzeug
die
geltenden
Rechtsvorschriften
oder
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
befolgt
oder
dass
es
sonstige
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt
hat
,
oder
[EU]
the
verifying
authority
of
the
Member
State
is
in
possession
of
information
that
questions
the
compliance
by
the
fishing
vessel
with
applicable
laws
,
regulations
or
conservation
and
management
measures
,
or
the
fulfilment
of
other
requirements
of
this
Regulation
;
or
Der
Teilnehmer
befolgt
die
folgenden
Systemverwaltungsgrundsätze
zu
jeder
Zeit
,
um
die
Risiken
für
sein
System
zu
verringern:
[EU]
The
participant
shall
at
all
times
implement
the
following
management
principles
to
alleviate
risks
to
its
system:
Der
Vergleich
der
PPA
mit
den
gewöhnlichen
Geschäftsmethoden
,
Handelsbräuchen
an
den
europäischen
Elektrizitätsmärkten
zeigt
,
dass
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Teilnehmer
derartige
nachteilige
Auswirkungen
niemals
akzeptiert
hätte
,
und
-
im
Einklang
mit
den
gewöhnlichen
Handelsbräuchen
-
andere
Kaufstrategien
befolgt
bzw
.
Vereinbarungen
anderer
Art
abgeschlossen
hätte
. [EU]
The
comparison
between
PPAs
and
standard
commercial
practices
on
European
electricity
markets
shows
that
a
buyer
acting
on
purely
commercial
grounds
would
not
have
accepted
such
detrimental
effects
and
would
have
adopted
other
purchase
strategies
and
entered
into
different
types
of
agreements
in
line
with
standard
commercial
practice
.
Der
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
besteht
aus
einer
Reihe
allgemeiner
Grundsätze
und
Anforderungen
,
die
von
Arbeitgebern
und/oder
Förderern
bei
der
Ernennung
oder
Einstellung
von
Forschern
befolgt
werden
sollten
. [EU]
The
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
consists
of
a
set
of
general
principles
and
requirements
that
should
be
followed
by
employers
and/or
funders
when
appointing
or
recruiting
researchers
.
der
zuständigen
Behörde
ausreichende
Garantien
dafür
liefert
,
dass
Qualitätskontrollverfahren
für
die
Analysen
,
die
es
im
Rahmen
der
amtlichen
Überwachung
durchführt
,
befolgt
werden
. [EU]
provides
the
competent
authority
with
satisfactory
guarantees
that
quality
control
schemes
for
the
analyses
it
conducts
for
the
purpose
of
official
controls
are
in
place
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befolgt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners