A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aw-shucks
await
await one's chance
awaited
awaiting
awaiting collection
awaits
awake
awaked
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for awaiting
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
awaiting
trial
be
released
.
Aber
eine
Umbenennung
würde
die
Einwanderer
aus
der
Sowjetunion
ausgrenzen
,
denn
diese
werden
ja
erst
eingebürgert
. [G]
However
, a
renaming
of
the
Council
would
exclude
the
Soviet
immigrants
as
they
are
still
awaiting
naturalisation
.
Welch
schwierige
Fälle
möglicherweise
auf
die
Schlichter
warten
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
von
beiden
Parteien
angerufen
,
verdeutlicht
das
folgende
Beispiel:
Der
Fall
Littmann
. [G]
The
following
example
illustrates
the
difficulty
of
the
cases
that
may
be
awaiting
the
mediators
,
provided
they
are
appealled
to
by
both
parties:
The
Littmann
Case
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
trägt
der
Käufer
das
Diebstahls-
,
Verlust-
oder
Vernichtungsrisiko
sowie
die
Lagerkosten
für
den
nicht
übernommenen
Alkohol
. [EU]
From
then
on
,
the
purchaser
shall
be
responsible
for
any
theft
,
loss
or
destruction
and
for
the
storage
costs
of
any
alcohol
awaiting
removal
.
ABFÄLLE
DER
GRÜNEN
LISTE
,
DIE
ZUSÄTZLICH
AUFGEFÜHRT
WERDEN
,
BIS
GEMÄSS
ARTIKEL
58
ABSATZ
1
BUCHSTABE
b
ÜBER
IHRE
AUFNAHME
IN
DIE
ENTSPRECHENDEN
ANHÄNGE
DES
BASLER
ÜBEREINKOMMENS
ODER
DES
OECD-BESCHLUSSES
ENTSCHIEDEN
IST
[EU]
ADDITIONAL
GREEN
LISTED
WASTE
AWAITING
INCLUSION
IN
THE
RELEVANT
ANNEXES
TO
THE
BASEL
CONVENTION
OR
THE
OECD
DECISION
AS
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
58
(1)(b)
Alle
chinesischen
Stichprobenunternehmen
produzierten
auf
Bestellung
,
daher
handelte
es
sich
bei
ihren
Lagerbeständen
um
Fertigwaren
,
die
für
den
Versand
bereitstanden
. [EU]
All
Chinese
companies
in
the
sample
operated
a
production
to
order
system
and
therefore
their
stocks
were
of
finished
goods
awaiting
despatch
.
Alle
Maßnahmen
waren
auf
das
gemeinsame
Ziel
(
II
)
der
vollständigen
Wiederherstellung
der
Rentabilität
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
ausgerichtet
.
Unmittelbar
im
Anschluss
an
die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008
war
klar
,
dass
der
niederländische
Staat
die
Lage
nur
kurzfristig
stabilisiert
hatte
,
während
erhebliche
operative
Probleme
noch
zur
Lösung
anstanden
,
insbesondere
infolge
der
Abspaltung
der
Institute
von
der
früheren
Muttergesellschaft
. [EU]
All
the
measures
had
the
common
objective
(II)
of
fully
restoring
the
viability
of
FBN
and
ABN
AMRO
N.
Immediately
after
the
integrated
transactions
of
3
October
2008
,
it
was
clear
that
the
Dutch
State
had
merely
stabilised
the
situation
,
with
important
operational
problems
still
awaiting
resolution
,
notably
because
of
the
separation
of
each
entity
from
its
former
parent
.
Alle
vietnamesischen
Stichprobenunternehmen
produzierten
auf
Bestellung
,
daher
handelte
es
sich
bei
ihren
Lagerbeständen
ausschließlich
um
Fertigwaren
,
die
für
den
Versand
bereitstanden
. [EU]
All
Vietnamese
companies
in
the
sample
operated
a
production
to
order
system
and
therefore
their
only
stocks
were
of
finished
goods
awaiting
despatch
.
Angaben
über
die
betreffenden
zur
Einfuhr
vorgesehenen
Erzeugnisse
und
die
Orte
,
an
denen
die
eingeführten
Erzeugnisse
in
Erwartung
der
Endergebnisse
der
Kontrollen
gelagert
oder
aufbewahrt
werden
,
und
insbesondere
Angaben
über
die
Gewährleistung
der
Warentrennung
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
e),
und
[EU]
Information
relating
to
the
products
concerned
intended
to
be
imported
and
the
places
in
which
the
imported
products
concerned
will
be
stored
or
kept
awaiting
the
final
results
of
the
checks
,
and
in
particular
how
separation
referred
to
in
Article
1(3)(e)
is
to
be
secured
,
and
Aufgrund
der
Tiergesundheitssituation
hinsichtlich
der
Traberkrankheit
in
den
Schaf-
und
Ziegenpopulationen
Zyperns
ist
es
unter
Berücksichtigung
der
Bekämpfungsmaßnahmen
und
in
Erwartung
der
Schlussfolgerungen
aus
der
Diskussion
über
eine
Überarbeitung
der
geltenden
Tilgungsmaßnahmen
erforderlich
,
bestimmte
Schutzmaßnahmen
hinsichtlich
des
innergemeinschaftlichen
Handels
und
des
Handels
mit
Drittländern
bei
bestimmtem
Fleisch
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Schafen
und
Ziegen
gewonnen
werden
,
aufrechtzuerhalten
,
um
das
Risiko
der
Verbreitung
der
Krankheit
in
andere
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
. [EU]
Due
to
the
animal
health
situation
in
Cyprus
in
sheep
and
goat
populations
with
regard
to
scrapie
,
taking
control
requirements
into
account
and
awaiting
the
conclusions
of
the
discussion
on
a
review
of
the
current
eradication
measures
it
is
necessary
to
maintain
certain
protection
measures
as
regards
the
intra-Community
trade
and
trade
with
third
countries
with
certain
meat
and
meat
products
derived
from
ovine
and
caprine
animals
in
order
to
prevent
the
risk
of
the
disease
in
other
Member
States
.
Aufgrund
des
laufenden
Handels
mit
den
Mitgliedstaaten
stehen
Kanada
,
Kroatien
,
Marokko
,
Neuseeland
,
Tunesien
,
die
Türkei
und
die
Vereinigten
Staaten
auf
dieser
vorläufigen
Liste
,
bis
die
Gemeinschaft
die
Garantien
,
die
diese
Drittländer
in
Bezug
auf
Weichtierkrankheiten
gegeben
haben
,
geprüft
hat
. [EU]
Canada
,
Croatia
,
Morocco
,
New
Zealand
,
Tunisia
,
Turkey
and
the
United
States
of
America
have
been
included
in
that
temporary
list
,
based
on
current
trade
with
Member
States
,
while
awaiting
Community
assessment
of
the
guarantees
these
third
countries
can
provide
with
respect
to
mollusc
diseases
.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Kommission
der
Meinung
,
dass
die
Maßnahmen
,
die
Frankreich
am
25
.
Februar
2009
ergriffen
und
am
9.
März
2009
der
Kommission
gemeldet
hat
,
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
ausgesetzt
werden
sollten
,
bis
in
der
Rechtssache
T-257/07
,
Frankreich/Kommission
eine
Entscheidung
ergangen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
the
measures
adopted
by
France
on
25
February
2009
and
notified
to
the
Commission
on
9
March
2009
should
be
suspended
in
accordance
with
Article
54
(2)
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
awaiting
the
delivery
of
a
judgment
in
the
case
T-257/07
France
v
Commission
.
Ausschreibungen
zur
Festnahme
werden
unverzüglich
eingegeben
,
ohne
die
Ergebnisse
der
Konsultation
anderer
Mitgliedstaaten
abzuwarten
. [EU]
Alerts
for
arrest
shall
be
entered
immediately
without
awaiting
the
result
of
any
consultation
with
other
Member
States
.
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
werden
unverzüglich
eingegeben
,
ohne
die
Ergebnisse
der
Konsultation
anderer
Mitgliedstaaten
abzuwarten
. [EU]
Alerts
for
arrest
shall
be
entered
immediately
without
awaiting
the
result
of
any
consultation
with
other
Member
States
.
Bei
den
Lagerbeständen
handelt
es
sich
daher
um
Waren
,
die
von
November
bis
Juli
zur
Auslieferung
bereitstehen
. [EU]
Stocks
are
therefore
goods
awaiting
dispatching
during
the
period
November
to
July
.
Bei
der
Berechnung
des
Zeitraums
von
60
Tagen
werden
die
Zeitspannen
nicht
berücksichtigt
,
in
denen
die
Kommission
weitere
Informationen
abwartet
,
die
sie
gegebenenfalls
vom
Anmelder
angefordert
hat
,
oder
in
denen
sie
die
Stellungnahme
eines
wissenschaftlichen
Ausschusses/wissenschaftlicher
Ausschüsse
einholt
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
60-day
period
,
any
period
of
time
during
which
the
Commission
is
awaiting
further
information
which
it
may
have
requested
from
the
notifier
or
is
seeking
the
opinion
of
the
Scientific
Committee
or
Committees
which
has
or
have
been
consulted
shall
not
be
taken
into
account
.
Bereitstellung
von
Gehegen
,
von
Futter
und
von
Verkaufsplätzen
für
die
vorübergehende
Haltung
von
Vieh
,
sei
es
vor
dem
Verkauf
oder
zum
Zwecke
der
Weiterleitung
an
den
Empfänger
oder
von
aus
dem
Markt
herrührenden
Beständen
[EU]
Providing
pens
,
feed
and
sales
rings
for
livestock
being
temporarily
accommodated
while
awaiting
sale
or
while
in
transit
to
or
from
the
market
Beschließen
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
,
bis
zum
Eingang
des
Ergebnisses
der
Nachprüfung
die
Präferenzbehandlung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
auszusetzen
,
so
bieten
sie
dem
Einführer
vorbehaltlich
der
für
notwendig
erachteten
Sicherungsmaßnahmen
an
,
die
Erzeugnisse
freizugeben
. [EU]
If
the
customs
authorities
of
the
importing
country
decide
to
suspend
the
granting
of
preferential
treatment
to
the
products
concerned
while
awaiting
the
results
of
the
verification
,
release
of
the
products
shall
be
offered
to
the
importer
subject
to
any
precautionary
measures
judged
necessary
.
Beschließen
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
,
bis
zum
Eingang
des
Ergebnisses
der
Nachprüfung
die
Präferenzbehandlung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
nicht
zu
gewähren
,
so
bieten
sie
dem
Einführer
an
,
die
Erzeugnisse
vorbehaltlich
der
für
notwendig
erachteten
Sicherungsmaßnahmen
freizugeben
. [EU]
If
the
customs
authorities
of
the
importing
country
decide
to
suspend
the
granting
of
preferential
treatment
to
the
products
concerned
while
awaiting
the
results
of
the
verification
,
release
of
the
products
shall
be
offered
to
the
importer
subject
to
any
precautionary
measures
judged
necessary
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "awaiting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners