DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
as long as
Search for:
Mini search box
 

913 results for as long as
Search single words: as · long · as
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.

Sie können bleiben solange Sie wollen. You may stay as long as you like.

Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember.

Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. I've known her at least as long as you have.

Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. As long as you find yourself beautiful that's all that matters.

Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]

Als sich vor gut 326 Jahren, am 2. Januar anno 1678, die Pforten eines zwischen Jungfernstieg und Colonnaden gelegenen Musiktheatertempels erstmals für die Öffentlichkeit öffneten (mit dem biblischen Singspiel Adam und Eva des heute nicht zu Unrecht so gut wie vergessenen Johann Theile), geschah dies aus dem antiaristokratischen Bewusstsein heraus, ein jeder Bewohner der Freien Hansestadt Hamburg dürfe dieses Haus betreten, so er ein gültiges Billett vorzuweisen in der Lage sei. [G] When a good 326 years ago, on January 2, 1678, the doors of an opera temple between the Jungfernstieg and the Colonnaden opened to the public for the first time (with the biblical light opera Adam and Eva by the today not unjustly forgotten Johann Theile), this took place in the anti-aristocratic consciousness that every inhabitant of the Free Hansetic City of Hamburg could enter this house as long as he was in the position to produce a valid admission ticket.

Bloß nicht zu kommerziell! Dieser eigenwillige Stilmix ist auch außerhalb Berlins gefragt Und das gefällt den Kommerziellen. [G] As long as it isn't too commercial! This unconventional style mix is also in demand outside Berlin - and that has commercial appeal.

Die Türkei kann der EU auch nicht beitreten, solange sie den Völkermord an den Armeniern leugnet. [G] Turkey cannot join the EU as long as it denies the genocide of the Armenians.

Gemäß ihrem Motto: "Die Wirklichkeit interessiert mich nur so weit, wie sie nicht stimmt", erfindet sie ihre eigene Realität der Abschweifung. [G] In accordance with her motto, "Reality only interests me as long as it isn't quite right," she invents her own digressive realities.

In der Konzernzentrale rauchen hinter gut verschlossenen Türen die Köpfe, und bis ein neues Männchen das Licht der Welt erblickt, können schon einmal drei Jahre vergehen. [G] Behind well-locked doors at the company headquarters, brains are hard at work and it can sometimes take as long as three years before a new figure sees the light of day.

In Deutschland werden sie wie seit Jahr und Tag mit Hilfe des aufwändigen Lehmformverfahrens hergestellt. [G] In Germany, for as long as anyone can remember, they have been made using the cumbersome loam-moulding process.

Krisen sind normaler Bestandteil des Lebens, wenn sie nicht klinisch werden. [G] Crises are a normal ingredient of life, as long as they don't become clinical.

Kunst oder Design : Egal, Hauptsache gut [G] Art or design: no matter, as long as it's good

Mit den Bedürfnissen von Senioren und Hochbetagten in Bezug auf ihre räumlich-soziale Umwelt befasst sich auch Frau Dr. Mollenkopf vom Deutschen Zentrum für Alternsforschung der Universität Heidelberg: "Im Mittelpunkt altersgerechter Stadtplanung sollte die Schaffung einer Infrastruktur stehen, die älteren Menschen hilft, ihr Leben möglichst lange autonom zu gestalten. [G] Dr Mollenkopf from the German Centre for Research on Ageing at Heidelberg University studies the needs of senior citizens and the aged with regard to their physical and social environment: "The central focus of age-appropriate city planning should be to create an infrastructure which helps older people to organize their lives autonomously for as long as possible.

Politische Aufgaben übernehme die Union laut Mühlstein "nur hilfsweise", solange der Zentralrat nicht bereit sei, die progressiven Gemeinden oder Landesverbände aufzunehmen. [G] According to Mühlstein, the Union will only take on political duties "to be of assistance" as long as the Central Council is unwilling to accept the Progressive communities or Land groups as members.

Regisseure wie Nicolas Stemann, Sebastian Baumgarten, Christiane Pohle und Sebastian Nübling, Regie-Autoren wie René Pollesch und Teams wie "Rimini Protokoll" oder Daniela Kranz/Jenke Nordalm kamen zunächst aus der Freien Szene (unabhängige Gruppen und en suite spielende Bühnen, die projektweise gefördert werden) und arbeiten heute in beiden Bereichen. [G] Directors like Nicolas Stemann, Sebastian Baumgarten, Christiane Pohle and Sebastian Nübling, director-authors like René Pollesch and teams like the 'Rimini Protokoll' or Daniela Kranz/Jenke Nordalm, first came from the independent scene (independent groups and theatres which have no seasonal programme but perform plays as long as there is a demand and which are sponsored in the form of projects) and work today in both areas.

Solange das Biogas nur im Heizkessel verbrannt werden konnte, war seine Gewinnung eine in wirtschaftlicher Hinsicht nur wenig lohnende Angelegenheit. [G] In economical terms, biogas production was not very profitable as long as the biogas could only be combusted in a boiler.

Solange es im südöstlichen Anatolien Zwangsheiraten, den Brauch der Vielehe und der Ehrenmorde gibt, kann man dem Land am Bosporus nicht bescheinigen, daß es in der politischen Kultur des Westens angekommen ist. [G] As long as there are forced marriages, polygamy and honour killings in Southeast Anatolia, one cannot declare that the country on the Bosporus has opened itself to the political culture of the West.

So lange sich an dieser gesellschaftlichen Haltung nichts ändert, werden auch betriebliche Frauenfördermaßnahmen ins Leere laufen. [G] As long as attitudes in society do not change, any company measures to promote women in the workplace will lead nowhere.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners