A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for ankommenden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Ankommenden
wurde
auf
dem
Flughafen
mit
Abholschildern
begrüßt
.
The
arrivals
were
greeted
with
pick-up
signs
at
the
airport
.
Alle
in
der
Besamungsstation
ankommenden
Hausschweine
(
'die
Tiere'
)
müssen
vor
der
Aufnahme
[EU]
All
domestic
animals
of
the
porcine
species
('animals')
admitted
to
the
semen
collection
centre
must
,
prior
to
admission:
Bei
ankommenden
Anrufen
,
für
die
ein
Eurotarif
gilt
,
ist
dagegen
keine
Mindestabrechnungsdauer
gerechtfertigt
,
weil
die
entsprechenden
Kosten
auf
der
Großkundenebene
sekundengenau
abgerechnet
werden
und
etwaige
besondere
Kosten
für
den
Verbindungsaufbau
bereits
in
den
Mobilfunkzustellungsentgelten
enthalten
sind
. [EU]
However
,
no
minimum
initial
charging
period
is
justified
in
the
case
of
Eurotariff
calls
received
,
as
the
underlying
wholesale
cost
is
charged
on
a
per
second
basis
and
any
specific
set-up
costs
are
already
covered
by
mobile
termination
rates
.
Bei
ankommenden
Anrufen
,
für
die
ein
Sprach-Eurotarif
gilt
,
ist
keine
Mindestabrechnungsdauer
gerechtfertigt
,
weil
die
entsprechenden
Kosten
auf
der
Großkundenebene
sekundengenau
abgerechnet
werden
und
etwaige
besondere
Kosten
für
den
Verbindungsaufbau
bereits
in
den
Mobilfunkzustellungsentgelten
enthalten
sind
. [EU]
No
minimum
initial
charging
period
is
justified
in
the
case
of
euro-voice
tariff
calls
received
,
as
the
underlying
wholesale
cost
is
charged
on
a
per-second
basis
and
any
specific
set-up
costs
are
already
covered
by
mobile
termination
rates
.
"Bis
Juli
2014
können
die
in
Nummer
6.3.2.6
Buchstabe
d
genannten
Erklärungen
über
den
Sicherheitsstatus
von
Fracht-
und
Postsendungen
in
die
EU
vom
ACC3
oder
einem
aus
einem
in
Anlage
6-Fii
aufgeführten
Drittland
ankommenden
Luftfahrtunternehmen
ausgestellt
werden
;
ab
Juli
2014
können
auch
die
in
Nummer
6.8.3
genannten
reglementierten
Beauftragten
solche
Erklärungen
über
den
Sicherheitsstatus
ausstellen
." [EU]
'Until
July
2014
,
security
status
declarations
in
accordance
with
point
6.3.2.6(d)
for
EU-bound
cargo
or
mail
may
be
issued
by
the
ACC3
or
an
air
carrier
arriving
from
a
third
country
listed
in
Attachment
6Fii
;
from
July
2014
regulated
agents
referred
to
under
point
6.8.3
may
also
provide
security
status
declarations
in
this
respect
.';
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Absatz
1
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Einnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
oder
der
Heimatnetzbetreiber
auf
der
Großkundenebene
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
SMS-Roamingnachrichten
innerhalb
der
Union
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
der
im
gleichen
Zeitraum
für
die
jeweiligen
Roaminganbieter
oder
Heimatnetzbetreiber
abgewickelten
abgehenden
und
ankommenden
SMS-Nachrichten
. [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
visited
network
operator
or
home
network
operator
for
the
origination
and
transmission
of
regulated
roaming
SMS
messages
within
the
Union
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
such
SMS
messages
originated
and
transmitted
on
behalf
of
the
relevant
roaming
provider
or
home
network
operator
within
that
period
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Absatz
1
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Einnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
auf
der
Großkundenebene
von
allen
Heimatnetzbetreibern
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
SMS-Roamingnachrichten
innerhalb
der
Gemeinschaft
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
dieser
im
gleichen
Zeitraum
für
die
jeweiligen
Heimatnetzbetreiber
abgewickelten
abgehenden
und
ankommenden
SMS-Nachrichten
. [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
operator
of
the
visited
network
from
each
operator
of
a
home
network
for
the
origination
and
transmission
of
regulated
roaming
SMS
messages
within
the
Community
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
such
SMS
messages
originated
and
transmitted
on
behalf
of
the
relevant
operator
of
a
home
network
within
that
period
.
Das
Endkundenentgelt
(
ausschließlich
Mehrwertsteuer
)
eines
Eurotarifs
,
den
ein
Heimatanbieter
seinem
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
eines
regulierten
Roaminganrufs
insgesamt
berechnet
,
kann
bei
jedem
Roaminganruf
unterschiedlich
sein
,
darf
aber
0,49
EUR
pro
Minute
bei
allen
abgehenden
Anrufen
und
0,24
EUR
pro
Minute
bei
allen
ankommenden
Anrufen
nicht
übersteigen
. [EU]
The
retail
charge
(excluding
VAT
)
of
a
Eurotariff
which
a
home
provider
may
levy
from
its
roaming
customer
for
the
provision
of
a
regulated
roaming
call
may
vary
for
any
roaming
call
but
shall
not
exceed
EUR
0,49
per
minute
for
any
call
made
or
EUR
0,24
per
minute
for
any
call
received
.
DHL
führt
im
Logistikzentrum
alle
Bodenabfertigungsdienste
sowie
Preflight-
und
Ramp-Checks
für
alle
ankommenden
und
abgehenden
Flugzeuge
durch
. [EU]
DHL
provides
all
ground
handling
services
as
well
as
the
pre-flight
and
ramp
checks
for
arriving
and
departing
aircraft
at
the
logistics
centre
.
Die
Fluggäste
kommen
aus
einem
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
oder
der
Mitgliedstaat
haben
keine
Informationen
vorgelegt
,
nach
denen
diese
ankommenden
Fluggäste
und
ihr
Handgepäck
nicht
als
nach
den
gemeinsamen
Grundstandards
kontrolliert
angesehen
werden
können
,
oder
[EU]
The
passengers
arrive
from
a
Member
State
,
provided
that
the
Commission
or
that
Member
State
has
not
provided
information
that
those
arriving
passengers
and
their
cabin
baggage
cannot
be
considered
as
having
been
screened
to
the
common
basic
standards
;
or
Die
Geltungsdauer
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
sollte
daher
über
den
30
.
Juni
2010
hinaus
um
zwei
Jahre
verlängert
werden
,
um
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
sicherzustellen
,
indem
einerseits
gewährleistet
wird
,
dass
den
Verbrauchern
auch
weiterhin
für
ihre
abgehenden
oder
ankommenden
regulierten
Roaminganrufe
kein
im
Vergleich
zu
den
unter
Wettbewerbsbedingungen
gebildeten
nationalen
Preisen
überhöhter
Preis
berechnet
wird
,
und
andererseits
ausreichend
Zeit
für
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
gelassen
wird
. [EU]
Regulation
(EC)
No
717/2007
should
therefore
be
extended
beyond
30
June
2010
for
a
period
of
two
years
in
order
to
ensure
the
smooth
functioning
of
the
internal
market
by
guaranteeing
that
consumers
continue
to
benefit
from
the
assurance
that
they
will
not
be
charged
an
excessive
price
,
in
comparison
with
competitive
national
prices
,
when
making
or
receiving
a
regulated
roaming
call
while
at
the
same
time
leaving
sufficient
time
for
competition
to
develop
.
Ein
regulierter
Datenroamingdienst
umfasst
keine
abgehenden
oder
ankommenden
regulierten
Roaminganrufe
oder
SMS-Nachrichten
,
jedoch
das
Senden
und
Empfangen
von
MMS-Nachrichten
[EU]
A
regulated
data
roaming
service
does
not
include
the
transmission
or
receipt
of
regulated
roaming
calls
or
SMS
messages
,
but
does
include
the
transmission
and
receipt
of
MMS
messages
Ein
regulierter
Datenroamingdienst
umfasst
keine
abgehenden
oder
ankommenden
regulierten
Roaminganrufe
oder
SMS-Nachrichten
,
jedoch
das
Senden
und
Empfangen
von
MMS-Nachrichten
im
Rahmen
des
multimedialen
Nachrichtendienstes
." [EU]
A
regulated
data
roaming
service
does
not
include
the
transmission
or
receipt
of
regulated
roaming
calls
or
SMS
messages
,
but
does
include
the
transmission
and
receipt
of
MMS
messages
.';
"Flughafen-Ankunftszeitnische"
(
Airport
Arrival
Slot
)
und
"Flughafen-Abflugzeitnische"
(
Airport
Departure
Slot
)
bezeichnen
eine
Flughafenzeitnische
,
die
einem
ankommenden
oder
einem
abfliegenden
Flug
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
95/93
zugewiesen
wurden
[EU]
'Airport
arrival
slot'
and
'Airport
departure
slot'
mean
an
airport
slot
assigned
either
to
an
arrival
or
departure
flight
as
defined
in
Regulation
(EEC)
No
95/93
Flughafenbetreiber
stellen
zum
Zweck
der
Leistungsüberprüfung
die
folgenden
operationellen
Daten
für
jeden
ankommenden
oder
abgehenden
Flug
bereit:
Luftfahrzeug-Eintragungszeichen
(
Aircraft
Registration
); [EU]
Airport
operators
shall
provide
for
the
purpose
of
performance
review
,
the
following
operational
data
for
each
flight
landing
or
taking-off:
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
Buchstabe
c
bezeichnet
der
Ausdruck
"Dienstleistungen
zum
Abhören
oder
zur
Überwachung
des
Telefonverkehrs
oder
des
Internets"
solche
Dienstleistungen
,
die
insbesondere
unter
Verwendung
von
in
Anhang
IV
aufgeführter
Ausrüstung
,
Technologie
oder
Software
den
Zugriff
auf
den
ankommenden
und
abgehenden
Telekommunikationsverkehr
einer
Person
und
die
Verbindungsdaten
sowie
ihre
Übergabe
zum
Zwecke
der
Extrahierung
,
Entschlüsselung
,
Aufzeichnung
,
Verarbeitung
,
Analyse
und
Speicherung
oder
anderer
damit
zusammenhängender
Tätigkeiten
ermöglichen
." [EU]
For
the
purposes
of
paragraph
1(c),
"telecommunication
or
internet
monitoring
or
interception
services"
means
those
services
that
provide
,
in
particular
using
equipment
,
technology
or
software
as
identified
in
Annex
IV
,
access
to
and
delivery
of
a
subject's
incoming
and
outgoing
telecommunications
and
call-
associated
data
for
the
purpose
of
its
extraction
,
decoding
,
recording
,
processing
,
analysis
and
storing
or
any
other
related
activity
.".
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
Buchstabe
c
bezeichnet
der
Begriff
"Dienstleistungen
zur
Überwachung
oder
zum
Abhören
des
Telefonverkehrs
oder
des
Internets"
solche
Dienstleistungen
,
die
insbesondere
unter
Verwendung
von
in
Anhang
V
aufgeführter
Ausrüstung
,
Technologie
oder
Software
den
Zugriff
auf
den
ankommenden
und
abgehenden
Telekommunikationsverkehr
einer
Person
und
die
Verbindungsdaten
sowie
ihre
Übergabe
zum
Zwecke
der
Extrahierung
,
Entschlüsselung
,
Aufzeichnung
,
Verarbeitung
,
Analyse
und
Speicherung
oder
anderer
damit
zusammenhängender
Tätigkeiten
ermöglichen
. [EU]
For
the
purposes
of
paragraph
1(c),
'telecommunication
or
internet
monitoring
or
interception
services'
means
those
services
that
provide
,
in
particular
using
equipment
,
technology
or
software
as
identified
in
Annex
V,
access
to
and
delivery
of
a
subject's
incoming
and
outgoing
telecommunications
and
call-associated
data
for
the
purpose
of
its
extraction
,
decoding
,
recording
,
processing
,
analysis
and
storing
or
any
other
related
activity
.
Ist
keine
Meldung
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
Absatz
2
erfolgt
,
unternehmen
die
Beförderer
,
Busbahnhofbetreiber
,
Reisevermittler
und
Reiseveranstalter
alle
zumutbaren
Anstrengungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Hilfeleistung
derart
erfolgt
,
dass
behinderte
Menschen
oder
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
in
abfahrende
Verkehrsdienste
einsteigen
,
zu
Anschlussverkehrsdiensten
umsteigen
und
aus
ankommenden
Verkehrsdiensten
aussteigen
können
,
für
die
sie
einen
Fahrschein
erworben
haben
. [EU]
If
no
notification
is
made
in
accordance
with
point
(a)
of
paragraph
1
and
paragraph
2,
carriers
,
terminal
managing
bodies
,
travel
agents
and
tour
operators
shall
make
every
reasonable
effort
to
ensure
that
the
assistance
is
provided
in
such
a
way
that
the
disabled
person
or
person
with
reduced
mobility
is
able
to
board
the
departing
service
,
to
change
to
the
corresponding
service
or
to
alight
from
the
arriving
service
for
which
he
has
purchased
a
ticket
.
'jährliches
Verkehrsvolumen'
ist
die
Gesamtzahl
der
ankommenden
,
abfliegenden
und
(
einfach
gezählten
)
umsteigenden
Fluggäste
[EU]
"annual
traffic
volume"
means
the
total
number
of
passengers
arriving
,
departing
and
in
transit
(counted
once
)
Kontrollierte
abfliegende
Fluggäste
dürfen
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
mit
ankommenden
Fluggästen
zusammentreffen:
[EU]
Screened
departing
passengers
shall
not
mix
with
arriving
passengers
,
unless:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ankommenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners