DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
and the rest
Search for:
Mini search box
 

64 results for and the rest
Search single words: and · the · rest
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

und die ^anderen; und Co. [ugs.] and the rest of them; and co. [coll.]

Einen Eindruck von der Vielfalt und dem Status Quo der aktuellen Filmtechnik aus Deutschland und der übrigen Welt vermittelt alle zwei Jahre die Cinec, die internationale Fachmesse für Filmtechnik, Postproduktion und Veranstaltungstechnik, die im September 2006 in München zum sechsten Mal stattfinden wird. [G] Cinec, the international trade fair for motion picture technology, postproduction and event engineering, which will be staged for the sixth time in Munich in September 2006, offers insights every two years into the current status quo with regard to the variety of film technology available from Germany and the rest of the world.

12 Antworten stammten von Einführern, die übrigen von einführenden Verwendern. [EU] 12 of these replies were received from importers and the rest from importing users.

akzeptabel, sofern möglichst viele c/n-Werte zwischen m and M liegen und die übrigen gemessenen Werte < m sind [EU] acceptable, if a maximum of c/n values are between m and M, and the rest of the values observed are ; m

Alle in Anhang I in den Tabellen 1 und 2 aufgeführten Daten zu den institutionellen Sektoren und den wichtigsten institutionellen Teilsektoren (S.11, S.121+122, S.123, S.124, S.125, S.13 und S.14+15) und der übrigen Welt (S.2) außer den Informationen bezüglich der Partnersektoren umfassen: [EU] All data for the institutional sectors and the main institutional subsectors (S.11, S.121 + 122, S.123, S.124, S.125, S.13 and S.14 + 15) and the rest of the world (S.2), as specified in Tables 1 and 2 of Annex I, with the exception of counterpart sector information, shall cover:

Auch die Einfuhren aus Indien, der Türkei, Neuseeland und den übrigen Ländern der Welt wurden analysiert. [EU] Imports from India, Turkey, New Zealand and the rest of the world have been analysed.

Bei der Reform der Regelung für Trockenfutter im Jahr 2003 wurde die Beihilfe teilweise der Industrie zugewiesen und der Rest wurde entkoppelt und in die Betriebsprämienregelung einbezogen. [EU] The dried fodder regime was reformed in 2003, when part of the aid was given to the industry and the rest was decoupled and integrated into the Single Payment Scheme.

Bis zu einer jährlichen Höchstmenge von 12000 Tonnen in Äquivalent vollständig geschliffenem Reis wird im Rahmen von Titel III der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 eine Gemeinschaftsbeihilfe für die Vermarktung von in Guayana erzeugtem Reis auf Guadeloupe und Martinique sowie in der übrigen Gemeinschaft gewährt. [EU] The maximum quantity of rice harvested in French Guiana which may be eligible for marketing support in Guadeloupe, Martinique and the rest of the Community, in accordance with Title III of Regulation (EC) No 247/2006, shall not exceed 12000 tonnes per year of milled rice equivalent.

Daher sollte verlangt werden, dass der Antragsteller weitere Informationen vorlegt, mit denen Folgendes bestätigt wird: das Verhältnis zwischen Azadirachtin A und den übrigen Wirkbestandteilen im Neemsamenextrakt hinsichtlich Menge, biologischer Aktivität und Persistenz, um den Ansatz mit Azadirachtin A als Leitsubstanz zu belegen und die Spezifikation des technischen Materials, die Rückstandsdefinition und die Bewertung des Risikos für das Grundwasser zu bestätigen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information to confirm the relationship between azadirachtin A and the rest of the active components in the neem seeds extract with respect to amount, biological activity and persistence, in order to confirm the lead active compound approach with regard to azadirachtin A and to confirm specification of the technical material, residue definition and groundwater risk assessment.

das Verhältnis zwischen Azadirachtin A und den übrigen Wirkbestandteilen im Neemsamenextrakt hinsichtlich Menge, biologischer Aktivität und Persistenz, um den Ansatz mit Azadirachtin A als Leitsubstanz zu belegen und die Spezifikation des technischen Materials, die Rückstandsdefinition und die Bewertung des Risikos für das Grundwasser zu bestätigen. [EU] the relationship between azadirachtin A and the rest of the active components in the neem seeds extract with respect to amount, biological activity and persistence, in order to confirm the lead active compound approach with regard to azadirachtin A and to confirm specification of the technical material, residue definition and groundwater risk assessment.

Davon stammten über 90 % aus China und die verbleibende Menge aus Indonesien. [EU] Among them, more than 90 % came from China and the rest from Indonesia.

Den Prognosen zufolge wird es 2010 in der Gemeinschaft einen Kapazitätsüberschuss geben, in den USA ein Gleichgewicht zwischen Kapazität und Nachfrage und in Asien und dem Rest der Welt Kapazitätsengpässe; bei diesen Schätzungen ist bereits berücksichtigt, dass ein gewisser Anteil des Kapazitätsüberschusses zum Ausgleich für instandhaltungsbedingte Produktionsunterbrechungen verwendet und daher eine gewisse Reserve benötigt wird. [EU] Taking into account that some capacity surplus is always absorbed by stoppages for maintenance and that therefore a certain buffer is needed, the projection for 2010 shows excess capacity in the Community, equilibrium in the USA and shortage in Asia and the rest of the world.

Der Marktanteil der Einfuhren aus China bewegt sich konstant auf einem hohen Niveau, da China der wichtigste Ausführer der betroffenen Ware in die EU und in den Rest der Welt ist. [EU] The market share of imports from China remains consistently high, as China is the main exporter of this product to the EU and the rest of the world.

Der Motorraum oder jede andere Wärmequelle (wie beispielsweise eine Einrichtung zur Umwandlung der bei langer Talfahrt freiwerdenden Energie, z. B. eine Dauerbremse, oder Fahrgastraum-Heizanlage, mit Ausnahme von Warmwasser-Heizanlagen) ist vom übrigen Fahrzeug durch eine Abschirmung aus hitzebeständigem Material zu trennen. [EU] A partition of heat-resisting material shall be fitted between the engine compartment or any other source of heat (such as a device designed to absorb the energy liberated when a vehicle is descending a long gradient, e.g. a retarder, or a device for heating the interior of the body other, however, than a device functioning by warm water circulation) and the rest of the vehicle.

Deshalb ermöglicht dieser Indikator keinen angemessenen Vergleich zwischen dem UZÜ und dem Rest des betroffenen Zeitraums; somit dürfte er für die Einschätzung der Schädigung bedeutungslos sein. [EU] Hence, this indicator does not allow for a proper comparison between the RIP and the rest of the period concerned and is therefore considered not to be relevant for assessing injury.

Die ausführlichen Ergebnisse (siehe Anhang) zeigten ein komplexes Bild einer Branche, deren Struktur in Bewegung zu sein scheint und in der unterschiedliche Auffassungen herrschen, wobei der nach Produktionsvolumen größte Hersteller die Aufrechterhaltung der Maßnahmen befürwortet, während die übrigen sie ablehnen. [EU] The detailed results (see Annex) showed a complex picture of a sector whose structure appears to be in flux and where views are mixed, with the largest producer in terms of production volumes being in favour and the rest being opposed to the continuation of measures.

Die Daewoo erwarb 70 % der Aktien des neugegründeten Unternehmens DAEWOO-FSO MOTOR A.G. Inhaber von rund 25 % der Aktien war die Staatskasse, der Rest befand sich im Besitz von Minderheitsaktionären. [EU] Daewoo acquired 70 % of the newly created entity DAEWOO-FSO MOTOR S.A. About 25 % of the company was owned by the State Treasury and the rest by minority shareholders.

Die der Kommission zur Verfügung stehenden Informationen zeigen, dass rund 30 % der Rohstoffe lokal beschafft werden und der Rest aus Einfuhren von verbundenen Unternehmen stammt. [EU] The information at the Commission's disposal demonstrates that around 30 % of raw materials are purchased locally and the rest is mainly imported from related suppliers.

Die EFTA-Überwachungsbehörde unterstreicht, dass eine solche Trennung im Zusammenspiel mit anderen geeigneten Maßnahmen einem doppelten Zweck dient: erstens der Vermeidung von Quersubventionierungen zwischen dem umstrukturierten Geschäftsbereich und dem übrigen Unternehmen, und zweitens sicherzustellen, dass sämtliche finanziellen Beziehungen zwischen den beiden Geschäftsbereichen langfristig auf eine kommerzielle Basis gestellt werden. [EU] The EFTA Surveillance Authority is of the view that this separation will, with other appropriate measures, help considerably to achieve two goals, namely to exclude all cross-subsidisation between the restructured division and the rest of the undertaking and to ensure that all financial relations between these two activities are carried out in a sustainable manner and on a commercial basis.

Die folgenden geografischen Räume sind vorgesehen: Herkunftsland, (andere) EU-Länder, andere EWR-Länder, USA und Kanada, Japan, übrige Welt. [EU] The following areas are considered: home country, (other) EU countries, other EEA countries, USA and Canada, Japan, and the rest of the world.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners