DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
advertising
Search for:
Mini search box
 

1355 results for advertising
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Mit Boss ist jeder Mann an jedem Ort richtig angezogen - dieses Image vermittelt bis heute die Werbung. [G] With Boss, men are dressed for all occasions - a message projected by Boss advertising to this day.

Mit einprägsamen Werbeslogans wie "Otto ... find ich gut" oder "Qualität zum Quellepreis" haben sich die großen deutschen Versandhäuser auch neue Kundengruppen erschlossen. [G] The large German mail-order catalogues have also opened up new customer groups with catchy advertising slogans such as "Otto ... find ich gut" (Otto ...I like it) or "Qualität zum Quellepreis" (Quality at Quelle prices).

Neben der Werbung entwickelte sich auch die Avantgarde. Künstler wie Walter Ruttmann (Lichtspiel Opus I bis Opus IV), Viking Eggeling (Diagonal Symphonie) oder Hans Richter (Rhythmus 21) experimentierten mit Formen und Farben und suchten mit dem Mitteln des Films nach neuen Ausdrucksformen. [G] Progress was by no means restricted to advertising: the avant-garde - artists such as Walter Ruttmann (Opus I to Opus IV). Viking Eggeling (Diagonal Symphonie) and Hans Richter (Rhythmus 21) - also experimented with formats and colours and sought new forms of expression through the media of film.

Nicht zu vergessen die Werbeslogans ("Willst du viel, spül mit Pril"), Ohrwürmer, die man selten vergisst. [G] And let us not forget advertising slogans ("Willst du viel, spül mit Pril"), catchy tunes that are hard to forget.

Schön ist auch das Verzeichnis der Werbeslogans und ein ausführliches Literaturverzeichnis für alle, die noch mehr wissen wollen. [G] The index of advertising slogans is another nice touch, and there is a comprehensive list of references for anyone who wants to know even more.

Tatsächlich ironisiert der Künstler den besonders von der Werbewelt propagierten, ungestillten Wunsch nach Individualität und behauptet provokant: "Individualität ist Illusion". [G] In fact, the artist treats with irony the unslaked lust after individuality so propagated by advertising, and maintains provocatively that 'Individuality is an illusion'.

Und Giorgio Bottega und Henning Ehrhardt ist es in Ludwigsburg gelungen, eine denkmalgeschützte Industriehalle zum Sitz einer Werbeagentur zu machen. [G] And Giorgio Bottega and Henning Ehrhardt have excelled with their conversion of a listed production hall in Ludwigsburg into the headquarters of an advertising agency.

Walter Boje (1905-1992) war Bildjournalist und Theater- wie Tanzfotograf, zudem Werbefachmann und ein wichtiger Impulsgeber für junge Fotografen und Autoren. [G] Walter Boje (1905-1992) was a photojournalist and theatre and dance photographer, as well as an advertising expert and an important trend-setter for young photographers and writers.

Wechselwirkung Videokunst - Werbung - Fernsehen [G] Cross-influences between media art, advertising and television

Wenn am Ende allerdings der Publikumspreis dann doch an den vielleicht konventionellsten Beitrag des ganzen Festivals geht, die mit peinlichem Werbeaufwand uraufgeführte deutsche Kurzkomödie "Fahrerflucht" mit Kai Wiesinger, werden auch die Grenzen eines Publikumsfestivals deutlich. [G] However, the limits of a public's festival became obvious at the end of the festival, when the audience award was given to "Fahrerflucht" starring Kai Wiesinger, a German short comedy whose première was accompanied by an embarrassingly huge advertising campaign and which was probably the most conventional film.

Wer an Grafik-Design denkt - heute heißt es Kommunikationsdesign - verbindet damit Vorstellungen von suggestiven Werbekampagnen, die versuchen, eine Biermarke, Kleidung, Kosmetik oder Waschmittel durch Bild und Slogan im Gedächtnis des Publikums zu verankern. [G] When one thinks of graphic design - today called communication design - notions of suggestive advertising campaigns spring to mind which attempt to anchor a brand of beer, clothing, cosmetics or washing powder in the audience's memory using images and slogans.

Zu viele sind es mittlerweile geworden, so dass nur jene mit den außergewöhnlichsten Ideen auf Interesse stoßen oder jene, die finanzielle Unterstützung für Werbung und Präsentationen finden. [G] There are meanwhile too many of them, so that only those with the most unusual ideas or those who find financial support for advertising and presentations meet with interest.

(10) Bis dato beliefen sich die jährlichen Einnahmen aus Werbung auf ungefähr 600 Mio. EUR (2007: 667 Mio. EUR und 2008: 565 Mio. EUR) Mit dem Wegfall dieser kommerziellen Einnahmen sind die Nettokosten zur Erfüllung des öffentlichen Rundfunkauftrags von RTVE nahezu identisch mit den jährlichen Haushaltsausgaben für den Betrieb. [EU] So far, annual advertising revenues accounted for around EUR 600 million (2007: EUR 667 million; 2008: EUR 565 million). With the disappearance of this commercial income, the net costs for RTVE's public service broadcasting mission will be nearly identical to the annual budgeted expenses of operating the broadcaster.

[11], ursprünglich ein Leasingdienstleister, derzeit primär im Werbe- und Verlagsgeschäft tätig; vollständig im Besitz von PP [EU] [11], a formally leasing service provider focusing now on advertising, promotion activities and publishing; it is wholly owned by PP

1222 Führungskräfte in Werbung und Öffentlichkeitsarbeit [EU] 1222 Advertising and public relations managers

[14] Richtlinie 97/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Oktober 1997 zur Änderung der Richtlinie 84/450/EWG über irreführende Werbung zwecks Einbeziehung der vergleichenden Werbung (ABl. L 290 vom 23.10.1997, S. 18). [EU] Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council of 6 October 1997 amending Directive 84/450/EEC concerning misleading advertising so as to include comparative advertising (OJ L 290, 23.10.1997, p. 18).

(182) Und zweitens muss die Kommission das Verhalten von TV2 auf dem Werbemarkt analysieren. [EU] Second, the Commission has to analyse TV2's behaviour in the advertising market.

1. Richtlinie 84/450/EWG des Rates vom 10. September 1984 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über irreführende Werbung (ABl. L 250 vom 19.9.1984, S. 17). [EU] Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 relating to the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning misleading advertising (OJ L 250, 19.9.1984, p. 17).

2005 urteilte das Verwaltungsgericht erster Instanz (Urteil Nr. 9564/2005), dass die Begriffe "öffentliches Unternehmen" und "Versorgungsunternehmen" in dem Gesetz Nr. 1264/1982 dahingehend ausgelegt werden sollten, dass alle lizenzierten Betreiber von Telekommunikationsdienstleistungenis von der Gewerbesteuer befreit werden können, unabhängig davon, ob es sich um ein privatwirtschaftliches oder ein öffentliches Unternehmen handelt. [EU] In 2005, the Administrative Court of First Instance (Decision No 9564/2005), ruled that the notions of 'public service' and 'utilities' in Law No 1264/1982 should be interpreted as meaning that any licensed telecoms operator providing telecommunications services is eligible for exemption from the advertising tax irrespective of its status as a public or private company.

2431 Akademische und vergleichbare Fachkräfte in Werbung und Marketing [EU] 2431 Advertising and marketing professionals

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners