A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zielrichtung
Zielrufnummer
Zielscheibe
Zielscheibe des Spotts
Zielsetzung
Zielsetzungen im Beruf
Zielsprache
Zielspur
Zielstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
254 results for
Zielsetzungen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Politische
Zielsetzungen
werden
in
einem
Grünbuch
dargelegt
.
Policy
orientations
are
set
out
in
a
green
paper
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Das
Büro
prägt
das
Erscheinungsbild
der
"Berliner
Szene"
der
80-er
Jahre
und
hilft
den
jungen
Initiativen
,
ihre
Zielsetzungen
für
die
Öffentlichkeit
zu
formulieren
und
sich
zu
etablieren
. [G]
The
bureau
left
its
mark
on
the
"Berlin
scene"
of
the
80s
and
helps
young
initiatives
to
formulate
their
objectives
for
presentation
to
the
public
and
to
establish
themselves
.
Der
Wunsch
,
ihr
Expertenwissen
für
Gruppierungen
einzusetzen
,
mit
deren
Zielsetzungen
sie
sich
identifiziert
,
führt
1982
zur
Gründung
eines
eigenen
Büros
mit
Freunden
unter
dem
programmatischen
Namen
"DENK
NEU"
. [G]
Her
wish
to
use
her
expertise
for
groups
with
whose
aims
she
identified
led
her
to
set
up
her
own
bureau
with
friends
in
1982
with
the
programmatic
name
"DENK
NEU"
("THINK
ANEW"
.
Die
RAF
ist
von
Anfang
an
zweifelsohne
eine
Gruppe
gewesen
,
die
um
sich
selbst
gekreist
ist
und
von
ihren
hochtrabenden
politischen
Zielsetzungen
kaum
etwas
erkennen
ließ
. [G]
There
is
no
doubt
that
the
RAF
was
from
the
outset
a
group
that
centred
on
itself
and
that
it
was
practically
impossible
to
recognise
any
of
its
overblown
political
objectives
.
Die
Tendenz
geht
deutlich
dahin
,
dass
man
doch
wieder
stärker
ökonomische
Zielsetzungen
,
sozusagen
klarer
definierbare
Ziele
,
wie
z.B.
Leute
in
Arbeit
zu
bringen
oder
die
Förderung
von
Gewerbegründungen
,
verfolgen
will
. [G]
The
trend
is
clearly
towards
setting
more
economic
objectives
,
more
easily
definable
objectives
,
such
as
getting
people
back
to
work
or
promoting
new
businesses
.
Die
Zielsetzungen
der
Kommunen
reichen
über
stadträumliche
orientierte
Konzepte
hinaus:
Die
Lutherstadt
Wittenberg
,
einst
Ausgangsort
der
Reformation
,
soll
ein
Ort
des
Dialogs
der
Religionen
und
Generationen
werden
. [G]
The
aims
of
the
municipalities
range
beyond
concepts
focusing
on
urban
space:
Lutherian
City
of
Wittenberg
,
once
the
cradle
of
the
Reformation
,
is
to
become
a
place
of
dialogue
between
religions
and
generations
.
Häufig
war
auch
die
Quartiersarbeit
,
die
in
Berlin
zum
Beispiel
von
langjährig
engagierten
Stadtteilvereinen
übernommen
wurde
,
zu
sehr
geprägt
von
den
eigenen
Zielsetzungen
des
Vereins
und
wurde
den
unterschiedlichen
Bedürfnissen
der
Bewohner
in
einem
Gebiet
nicht
wirklich
gerecht
. [G]
Often
,
the
neighbourhood
work
,
which
in
Berlin
for
example
was
taken
up
by
long-standing
neighbourhood
associations
,
has
been
too
dominated
by
the
associations'
own
objectives
and
has
not
really
met
the
disparate
needs
of
the
local
residents
.
136
Zur
Erfüllung
der
in
Paragraph
135
beschriebenen
Zielsetzungen
berücksichtigt
ein
Unternehmen
alle
nachstehend
genannten
Gesichtspunkte:
[EU]
136
To
meet
the
objectives
in
paragraph
135
,
an
entity
shall
consider
all
the
following:
137
Reichen
die
gemäß
diesem
und
anderen
IFRS
vorgelegten
Angaben
zur
Erfüllung
der
Zielsetzungen
in
Paragraph
135
nicht
aus
,
hat
ein
Unternehmen
zusätzliche
,
zur
Erfüllung
dieser
Zielsetzungen
notwendige
Angaben
zu
machen
. [EU]
137
If
the
disclosures
provided
in
accordance
with
the
requirements
in
this
Standard
and
other
IFRSs
are
insufficient
to
meet
the
objectives
in
paragraph
135
,
an
entity
shall
disclose
additional
information
necessary
to
meet
those
objectives
.
.1
Die
Zielsetzungen
der
Brandsicherheit
dieses
Kapitels
sind
[EU]
.1
The
fire
safety
objectives
of
this
chapter
are
to:
2:
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Kumulierung
von
Beihilfen
unterschiedlicher
Zielsetzungen
)
wird
gestrichen
. [EU]
Commission
communication
on
the
cumulation
of
aids
for
different
purposes
)
shall
be
deleted
.
.2
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
sind
für
die
Regeln
dieses
Kapitels
die
folgenden
Grundsätze
maßgebend
und
unter
Berücksichtigung
des
Schiffstyps
und
der
möglichen
Brandgefahr
in
diesen
Regeln
aufgenommen:
[EU]
.2
In
order
to
achieve
the
fire
objectives
set
out
in
paragraph
.1
the
following
basic
principles
underlie
the
regulations
in
this
chapter
and
are
embodied
in
the
regulations
as
appropriate
,
having
regard
to
the
type
of
ships
and
the
potential
fire
hazard
involved:
.3
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
muss
die
Übereinstimmung
mit
den
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
herkömmlichen
Vorschriften
gewährleistet
sein
oder
müssen
alternative
Ausführungen
und
Anordnungen
den
Vorschriften
in
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
entsprechen
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
. [EU]
.3
The
fire
safety
objectives
set
out
in
paragraph
.1
shall
be
achieved
by
ensuring
compliance
with
the
prescriptive
requirements
specified
in
this
chapter
or
by
alternative
design
and
arrangements
which
comply
with
Part
F
of
the
revised
Chapter
II-2
of
SOLAS
1974
,
which
applies
to
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
.
.3
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
muss
die
Übereinstimmung
mit
den
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
herkömmlichen
Vorschriften
gewährleistet
sein
oder
müssen
alternative
Ausführungen
und
Anordnungen
den
Vorschriften
in
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
entsprechen
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
. [EU]
.3
The
fire
safety
objectives
set
out
in
paragraph
.1
shall
be
achieved
by
ensuring
compliance
with
the
prescriptive
requirements
specified
in
this
chapter
or
by
alternative
design
and
arrangements
which
comply
with
Part
F
of
the
revised
Chapter
II-2
of
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
amended
,
which
applies
to
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
.
4.
bis
spätestens
1.
Oktober
2012
einen
Bericht
über
die
in
den
Jahren
2009
,
2010
und
2011
durchgeführten
besonderen
Stützungsmaßnahmen
,
ihre
Wirkung
auf
ihre
Zielsetzungen
und
gegebenenfalls
aufgetretene
Schwierigkeiten
. [EU]
by
1
October
2012
at
the
latest
, a
report
on
the
specific
support
measures
implemented
in
2009
,
2010
and
2011
,
their
impact
on
their
objectives
and
any
problems
encountered
.
93
Um
die
Zielsetzungen
in
Paragraph
91
zu
erfüllen
,
macht
ein
Unternehmen
für
jede
Klasse
von
Vermögenswerten
und
Schulden
nach
dem
erstmaligen
Ansatz
(
unter
Einschluss
von
Bemessungen
auf
der
Grundlage
des
beizulegenden
Zeitwerts
im
Anwendungsbereich
dieses
IFRS
)
in
der
Bilanz
mindestens
folgende
Angaben
(
Informationen
über
die
Bestimmung
der
jeweils
sachgerechten
Klasse
für
Vermögenswerte
und
Schulden
sind
Paragraph
94
zu
entnehmen
): [EU]
93
To
meet
the
objectives
in
paragraph
91
,
an
entity
shall
disclose
,
at
a
minimum
,
the
following
information
for
each
class
of
assets
and
liabilities
(see
paragraph
94
for
information
on
determining
appropriate
classes
of
assets
and
liabilities
)
measured
at
fair
value
(including
measurements
based
on
fair
value
within
the
scope
of
this
IFRS
)
in
the
statement
of
financial
position
after
initial
recognition:
Aber
auch
wenn
es
nicht
leicht
ist
,
die
optimale
Mischung
unter
all
diesen
Instrumenten
zu
finden
,
rechtfertigen
Marktversagen
oder
politische
Zielsetzungen
allein
noch
nicht
den
Rückgriff
auf
das
Instrument
der
staatlichen
Beihilfen
. [EU]
However
,
even
if
finding
the
optimal
mix
of
policy
instruments
can
be
complicated
,
the
existence
of
market
failures
or
political
objectives
does
not
automatically
justify
the
use
of
State
aid
.
Abhängig
von
den
Zielsetzungen
der
Tests
sowie
von
rechtlichen
Anforderungen
wird
empfohlen
,
den
Einsatz
von
semistatischen
Methoden
sowie
von
Durchflussmethoden
zu
prüfen
(z. B.
für
Substanzen
,
die
durch
Verflüchtigung
,
Photodegradation
,
Ausfällung
oder
biologischen
Abbau
rasch
verloren
gehen
). [EU]
Depending
on
the
objectives
of
the
test
and
on
the
regulatory
requirements
,
it
is
recommended
to
consider
the
application
of
semi-static
and
flow
through
methods
, e.g.
for
substances
that
are
rapidly
lost
from
solution
as
a
result
of
volatilisation
,
photodegradation
,
precipitation
or
biodegradation
.
Allgemeiner
Rahmen
und
Zielsetzungen
[EU]
General
Framework
and
Objectives
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zielsetzungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners