A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wettbewerbsverbot
Wettbewerbsverfälschung
Wettbewerbsverhältnisse
Wettbewerbsverstoß
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbsvorsprung
Wettbewerbsvorteil
Wettbewerbs...
Wettbüro
Search for:
ä
ö
ü
ß
319 results for
Wettbewerbsverzerrung
Word division: Wett·be·werbs·ver·zer·rung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Allein
die
Tatsache
,
dass
die
Wettbewerbsstellung
eines
Unternehmens
gegenüber
konkurrierenden
Unternehmen
durch
Erlangung
eines
wirtschaftlichen
Vorteils
gestärkt
wird
,
den
es
sonst
im
normalen
Geschäftsverkehr
nicht
erhalten
hätte
,
zeigt
,
dass
die
Gefahr
einer
Wettbewerbsverzerrung
besteht
. [EU]
The
mere
fact
that
the
competitive
position
of
an
undertaking
is
strengthened
compared
with
other
competing
undertakings
,
by
giving
it
an
economic
benefit
which
it
would
not
otherwise
have
received
in
the
normal
course
of
its
business
,
points
to
a
possible
distortion
of
competition
[12].
Allerdings
kann
man
bezogen
auf
die
Hersteller
von
Decodern
nicht
von
unnötiger
Wettbewerbsverzerrung
sprechen
. [EU]
An
unnecessary
distortion
of
competition
does
not
,
however
,
exist
in
the
case
of
producers
of
decoders
.
Allgemeine
Ausschreibungen
für
Verwalter:
Eine
transparente
,
diskriminierungsfreie
allgemeine
Ausschreibung
für
die
Auswahl
der
Verwalter
bzw
.
der
Verwaltungsgesellschaft
,
die
die
bestmögliche
Kombination
aus
Qualität
und
Preis
sicherstellt
,
wird
positiv
gewertet
,
da
sie
das
Kosten-
und
möglicherweise
auch
das
Beihilfe-Niveau
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt
und
auch
die
Wettbewerbsverzerrung
minimiert
. [EU]
Open
tender
for
managers
. A
transparent
,
non-discriminatory
open
tender
for
the
choice
of
the
managers
or
management
company
ensuring
the
best
combination
of
quality
and
value
for
money
will
be
considered
positively
,
as
it
will
limit
the
cost
(and
possibly
aid
)
level
at
the
minimum
necessary
and
will
also
minimise
distortion
of
competition
.
Anderenfalls
verursacht
die
Beihilfe
lediglich
eine
Wettbewerbsverzerrung
,
ohne
im
Gegenzug
Vorteile
zu
bringen
. [EU]
Otherwise
,
the
aid
would
simply
distort
competition
without
having
any
positive
counter-effect
.
Angesichts
der
Ungleichheit
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
des
sich
daraus
ergebenden
Risikos
einer
Wettbewerbsverzerrung
sind
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
,
um
die
Einheitlichkeit
des
Marktes
zu
gewährleisten
,
ohne
dass
dabei
der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
verletzt
wird
. [EU]
In
view
of
the
disparities
between
Member
States
and
the
consequent
risk
of
distortion
of
competition
,
Community
measures
are
necessary
in
order
to
ensure
market
unity
whilst
abiding
by
the
principle
of
proportionality
.
Angesichts
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
durch
die
Maßnahme
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
,
die
durch
die
Ausgleichsmaßnahme
abgemildert
wird
,
weniger
schwer
wiegt
als
der
positive
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-Vertrages
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
distortion
of
competition
resulting
from
the
measure
,
as
mitigated
by
the
compensatory
measure
that
will
be
put
in
place
,
is
outweighed
by
the
positive
contribution
of
the
Measure
to
the
achievement
of
the
Euratom
Treaty
objectives
.
Angesichts
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
durch
die
Maßnahme
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
,
die
durch
die
baldige
Abschaltung
der
Anlagen
und
die
Ausgleichsmaßnahme
abgemildert
wird
,
weniger
schwer
wiegt
als
der
positive
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-Vertrages
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
distortion
of
competition
resulting
from
the
measure
,
as
mitigated
by
the
fact
that
the
plants
will
close
soon
and
by
the
compensatory
measure
that
will
be
put
in
place
,
is
outweighed
by
the
positive
contribution
of
the
Measure
on
the
achievement
of
the
Euratom
Treaty
objectives
.
Angesichts
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
durch
die
Maßnahme
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
weniger
schwer
wiegt
als
der
positive
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-Vertrages
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
distortion
of
competition
resulting
from
the
measure
is
outweighed
by
the
positive
contribution
of
the
Measure
to
the
achievement
of
the
Euratom
Treaty
objectives
.
Auch
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
37
ihrer
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
der
Europäischen
Union
auf
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(
im
Folgenden
"DAWI-Mitteilung"
)
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
interne
Vergabe
eine
Wettbewerbsverzerrung
nicht
ausschließt
. [EU]
The
Commission
also
explicitly
pointed
out
in
paragraph
37
of
its
communication
on
the
application
of
the
aid
rules
of
the
European
Union
to
compensation
for
the
performance
of
services
of
general
economic
interest
(the
SGEI
communication
) [60]
that
an
in-house
award
does
not
rule
out
distortion
of
competition
.
Auch
im
Falle
eines
Misserfolgs
würde
es
keine
Wettbewerbsverzerrung
geben
,
aber
es
hätte
sich
herausgestellt
,
dass
entweder
das
Investbx-Modell
zur
Behebung
des
Marktversagens
ungeeignet
war
oder
die
Umsetzung
durch
AWM
nicht
angemessen
war
und
nach
alternativen
Lösungen
gesucht
werden
sollte
. [EU]
If
the
project
fails
then
similarly
competition
will
not
have
been
distorted
,
but
it
will
be
known
that
either
the
Investbx
model
was
not
a
viable
means
of
tackling
the
market
failure
,
or
the
way
in
which
AWM
sought
to
implement
the
model
was
not
the
appropriate
way
to
do
it
and
that
an
alternative
approach
should
be
considered
.
Auch
kann
bestimmten
Unternehmen
gemäß
der
Richtlinie
2003/54/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
96/92/EG
zur
Vermeidung
von
Diskriminierung
,
Quersubventionierung
und
Wettbewerbsverzerrung
die
Verpflichtung
auferlegt
werden
,
konsolidierte
Konten
für
ihre
Aktivitäten
außerhalb
des
Elektrizitätsbereichs
-
wie
Datenübertragung
über
Stromleitungen
-
zu
führen
. [EU]
With
a
view
to
avoiding
discrimination
,
cross-subsidisation
and
distortion
of
competition
,
there
may
also
be
obligations
on
certain
undertakings
in
accordance
with
Directive
2003/54/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
June
2003
concerning
common
rules
for
the
internal
market
in
electricity
and
repealing
Directive
96/92/EC
[6],
to
keep
separate
consolidated
accounts
for
the
non-electricity
activities
,
such
as
powerline
communications
.
Auch
wenn
die
Pipeline
für
die
Chemieindustrie
in
Bayern
von
strategischer
Bedeutung
wäre
,
könnte
sie
doch
zu
einer
unzulässigen
Wettbewerbsverzerrung
führen
. [EU]
The
pipeline
might
be
of
strategic
importance
for
the
chemical
industry
in
Bavaria
,
but
it
might
create
an
inadmissible
distortion
of
competition
.
Auf
diese
Weise
kann
eine
Wettbewerbsverzerrung
auf
dem
Markt
in
der
Zeit
vor
der
Abschaltung
der
Magnox-Anlagen
deutlich
abgemildert
werden
. [EU]
It
will
make
it
possible
to
mitigate
significantly
the
distortion
of
competition
in
the
market
during
the
period
pending
the
closure
of
Magnox
plants
.
Auf
Ebene
der
Sendernetzbetreiber
bestehe
keine
ausreichende
Austauschbarkeit
der
verschiedenen
Übertragungswege
,
was
eine
notwendige
Voraussetzung
für
eine
Wettbewerbsverzerrung
wäre
. [EU]
In
the
case
of
the
network
operator
,
the
various
modes
of
transmission
were
not
sufficiently
substitutable
,
this
being
a
necessary
condition
for
a
distortion
of
competition
.
Auf
einem
Markt
mit
unterdurchschnittlichem
Wachstum
könnte
eine
durch
staatliche
Beihilfen
begünstigte
wesentliche
Kapazitätszunahme
jedoch
eine
unangemessene
Wettbewerbsverzerrung
bewirken
,
da
die
Überkapazität
die
Gewinnmargen
schmälern
sowie
eine
Verringerung
der
Kapazitäten
der
Wettbewerber
oder
sogar
ihren
Rückzug
vom
Markt
herbeiführen
könnte
,
so
dass
Wettbewerber
,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
andernfalls
hätten
fortführen
können
,
durch
die
staatliche
Beihilfe
gezwungen
werden
,
sich
vom
Markt
zurückzuziehen
. [EU]
However
, a
substantial
capacity
expansion
induced
by
State
aid
in
an
underperforming
market
might
unduly
distort
competition
as
the
overcapacity
could
lead
to
a
squeeze
on
profit
margins
and
a
reduction
of
competitors'
capacity
or
even
their
exit
from
the
market
.
This
might
lead
to
a
situation
where
competitors
that
would
otherwise
be
able
to
stay
on
are
forced
out
of
the
market
as
a
consequence
of
State
aid
.
Aus
diesem
Grund
müssen
die
Ausgleichsmaßnahmen
gemäß
Randnummer
40
der
Leitlinien
ausreichend
breit
angelegt
sein
,
um
die
durch
die
Beihilfe
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
auszugleichen
. [EU]
Therefore
,
in
line
with
point
40
of
the
Guidelines
,
the
measures
must
be
sufficiently
far-reaching
to
be
in
proportion
with
the
distortive
effects
of
the
aid
.
Aus
dieser
Maßnahme
erwächst
folglich
ein
selektiver
Vorteil
,
der
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
führen
kann
. [EU]
It
constitutes
,
therefore
, a
selective
advantage
that
could
distort
competition
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Außerdem
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
in
einer
Mitteilung
vom
9.
März
2006
über
den
Fischereisektor
die
Auffassung
vertrat
,
dass
sie
Beihilfen
mit
einem
damit
verbundenen
staatlichen
Eingriff
als
Ausgleich
für
einen
plötzlichen
Anstieg
der
Kraftstoffpreise
grundsätzlich
nicht
zustimmen
könne
,
um
keine
Wettbewerbsverzerrung
zu
verursachen
. [EU]
Moreover
,
it
should
be
noted
that
in
a
communication
of
9
March
2006
[49]
concerning
the
fishing
industry
,
the
Commission
considered
that
it
would
not
accept
aid
for
the
purpose
of
public
intervention
to
compensate
for
a
sudden
increase
in
fuel
costs
in
order
to
avoid
any
distortion
of
competition
.
Außerdem
ist
anzunehmen
,
dass
bei
einem
hohen
Anteil
des
Begünstigten
am
vorgelagerten
Markt
(
ab
Raffinerie
)
bereits
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eine
signifikante
Wettbewerbsverzerrung
auftritt
,
unabhängig
davon
,
wie
hoch
der
Anteil
am
nachgelagerten
Markt
ist
. [EU]
Moreover
,
it
can
be
presumed
that
when
the
beneficiary's
market
share
upstream
(ex-refinery)
is
high
,
this
creates
in
itself
a
sufficiently
high
likelihood
of
finding
a
significant
distortion
of
competition
,
irrespective
of
the
market
share
downstream
.
Auswirkung
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
und
Wettbewerbsverzerrung
[EU]
Trade
affectation
between
Member
States
and
distortion
of
competition
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbsverzerrung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners