A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wechselkennzeichen
Wechselkonto
Wechselkuckuck
Wechselkurs
Wechselkursabsicherungskosten
Wechselkursgewinn
Wechselkursmechanismus
Wechselkurspolitik
Wechselkursrisiko
Search for:
ä
ö
ü
ß
167 results for
Wechselkurse
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Berechnungsgrundlage
sind
die
amtlichen
Wechselkurse
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
oder
-
bei
Beihilfen
,
für
die
eine
Einzelanmeldung
erforderlich
ist
-
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
. [EU]
This
is
calculated
on
the
basis
of
the
official
exchange
rates
prevailing
on
the
date
of
the
grant
of
aid
,
or
in
the
case
of
aid
subject
to
individual
notification
,
on
the
date
of
notification
.
Betrag
auf
der
Grundlage
der
Preise
und
Wechselkurse
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
oder
-
bei
großen
Investitionsvorhaben
,
für
die
eine
Einzelanmeldung
erforderlich
ist
-
auf
der
Grundlage
der
Preise
und
Wechselkurse
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
. [EU]
The
EUR
50
million
must
be
calculated
at
prices
and
exchange
rates
on
the
date
when
the
aid
is
granted
,
or
in
the
case
of
large
investment
projects
where
individual
notification
is
required
,
at
prices
and
exchange
rates
at
the
date
of
the
notification
.
Bezüglich
dieser
Prognosen
wurde
keine
Sensitivitätsanalyse
für
verschiedene
Risikofaktoren
-
wie
Marktveränderungen
,
Preisänderungen
,
Veränderungen
der
Materialpreise
,
Wechselkurse
,
Lohnkosten
usw
. -
geliefert
.
Angesichts
der
fehlenden
genauen
Beschreibung
und
Begründung
der
Annahmen
,
die
als
Grundlage
für
die
finanziellen
Vorausschauen
,
für
das
bei
Erstellung
dieser
Prognosen
zum
Einsatz
gekommene
Finanzmodell
und
die
Sensitivitätsanalyse
gedient
haben
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Verlässlichkeit
dieser
Prognosen
und
die
Verlässlichkeit
der
Vertrauenswürdigkeit
des
Planes
nicht
nachgewiesen
wurden
. [EU]
There
is
no
analysis
testing
the
sensitivity
of
these
projections
to
risk
factors
such
as
market
trends
and
changes
in
prices
,
costs
of
materials
,
exchange
rates
,
wages
etc
.
In
the
absence
of
a
detailed
description
and
justification
of
the
assumptions
underlying
the
financial
projections
,
the
financial
model
used
for
these
projections
and
a
sensitivity
analysis
,
the
Commission
considers
that
the
credibility
of
these
projections
and
the
robustness
of
the
plan
have
not
been
demonstrated
.
Dabei
werden
die
am
ersten
Arbeitstag
im
Oktober
geltenden
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Wechselkurse
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
rates
to
be
applied
shall
be
those
obtained
on
the
first
working
day
of
October
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Dabei
werden
die
Kommission
und
der
Sachverständige
(
trustee
)
berücksichtigen
,
wenn
die
Entwicklung
der
risikogewichteten
Aktiva
durch
externe
Faktoren
(z.B.
Rating
,
Wechselkurse
)
unerwartet
stark
beeinflusst
wird
,
die
von
der
WestLB
und
ihren
Eigentümern
nicht
kontrolliert
werden
können
. [EU]
The
Commission
and
the
trustee
are
to
take
account
here
of
circumstances
in
which
the
movement
of
the
risk-weighted
assets
is
unexpectedly
affected
by
external
factors
(such
as
ratings
or
exchange
rates
)
which
are
outside
the
control
of
WestLB
and
its
owners
.
Da
die
Preise
in
mehreren
Fällen
häufig
geändert
wurden
,
hätte
dabei
auch
etwaigen
Änderungen
der
Wechselkurse
Rechnung
getragen
werden
können
. [EU]
Since
,
in
several
cases
,
prices
were
changed
frequently
,
any
change
in
exchange
rates
could
also
have
been
reflected
.
Da
diese
Wechselkurse
,
wie
unter
Randnummer
11
dargelegt
,
durch
die
Tageskurse
ersetzt
wurden
,
gilt
dieser
Fehler
als
behoben
. [EU]
As
these
exchange
rates
were
replaced
by
the
daily
exchange
rates
,
as
explained
in
recital
11
,
this
error
is
considered
to
be
corrected
.
Da
die
Wechselkurse
und
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
unterschiedliche
Trends
aufwiesen
(
von
2002
auf
2003
)
bzw
.
Veränderungen
unterschiedlicher
Größenordnungen
verzeichneten
(
von
2004
bis
zum
UZ
),
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Wechselkursschwankungen
eine
Ursache
für
den
massiven
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
waren
,
wie
einige
interessierte
Parteien
vorbrachten
. [EU]
The
fact
that
currency
exchange
rates
and
imports
from
the
countries
concerned
followed
different
trends
(between
2002
and
2003
)
or
trends
with
diverging
extent
(between
2004
and
the
IP
)
indicates
that
it
cannot
be
considered
as
a
causal
factor
for
the
surge
of
dumped
imports
from
the
countries
concerned
as
argued
by
interested
parties
.
Daher
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
die
Wechselkurse
der
Währungen
derjenigen
Mitgliedstaaten
festzusetzen
,
die
den
Euro
nicht
eingeführt
haben
. [EU]
Therefore
,
the
operative
event
for
the
exchange
rates
of
currencies
of
Member
States
that
have
not
adopted
the
euro
should
be
laid
down
.
Damit
bei
der
an
die
Erzeugerorganisationen
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgezahlten
Beihilfe
einerseits
und
in
den
Ausgabenerklärungen
anderseits
keine
unterschiedlichen
Wechselkurse
angewendet
werden
,
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
für
die
Ausgabenerklärungen
denselben
Wechselkurs
zugrunde
legen
wie
bei
den
Zahlungen
an
die
Begünstigten
. [EU]
To
avoid
the
application
of
different
exchange
rates
for
aid
paid
to
producer
organisations
in
currencies
other
than
the
euro
,
on
the
one
hand
,
and
in
the
declaration
of
expenditure
,
on
the
other
,
Member
States
concerned
should
apply
the
same
exchange
rate
in
their
declarations
of
expenditure
as
that
used
when
making
those
payments
to
the
beneficiaries
.
Damit
die
nicht
zur
Eurozone
gehörenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Verbuchung
der
an
die
Begünstigten
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgezahlten
Beihilfen
einerseits
und
in
den
Ausgabenerklärungen
der
Zahlstellen
andererseits
keine
unterschiedlichen
Wechselkurse
zugrunde
legen
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
für
die
EGFL-Ausgabenerklärungen
denselben
Wechselkurs
zugrunde
legen
wie
bei
der
Erhebung
dieser
Einnahmen
bzw
.
bei
den
Zahlungen
an
die
Begünstigten
. [EU]
To
avoid
the
application
,
by
the
Member
States
which
do
not
form
part
of
the
euro
zone
,
of
different
exchange
rates
in
accounts
of
revenue
received
or
aid
paid
to
beneficiaries
in
a
currency
other
than
the
euro
,
on
the
one
hand
,
and
in
the
declaration
of
expenditure
drawn
up
by
the
paying
agency
,
on
the
other
,
the
Member
States
concerned
should
apply
the
same
exchange
rate
in
their
declarations
of
expenditure
under
the
EAGF
as
that
used
when
collecting
that
revenue
or
making
those
payments
to
beneficiaries
.
Damit
scheinen
die
Einführer
in
der
Lage
zu
sein
,
nachhaltig
zu
wirtschaften
,
selbst
wenn
sich
die
Wechselkurse
ein
Zeit
lang
zu
ihren
Ungunsten
entwickelten
. [EU]
It
suggests
that
importers
would
be
in
a
position
to
continue
to
operate
in
a
sustainable
manner
even
if
for
a
certain
period
the
exchange
rate
developments
would
be
to
their
disadvantage
.
Darüber
hinaus
wäre
es
ihrer
Auffassung
nach
angemessener
gewesen
,
statt
des
Durchschnitts
der
Wechselkurse
im
Monat
der
Fakturierung
den
jeweiligen
Tageskurs
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Moreover
,
they
also
claimed
that
instead
of
using
the
average
exchange
rates
of
the
month
in
which
the
invoice
was
issued
,
it
would
have
been
more
accurate
to
use
the
actual
daily
exchange
rates
.
Das
Modell
berechnet
zunächst
die
Prognoseverteilung
für
Änderungen
beim
Marktwert
des
Netting-Satzes
,
die
auf
Veränderungen
bei
Marktvariablen
,
wie
z. B.
Zinssätze
und
Wechselkurse
,
zurückzuführen
sind
. [EU]
The
model
shall
specify
the
forecasting
distribution
for
changes
in
the
market
value
of
the
netting
set
attributable
to
changes
in
market
variables
,
such
as
interest
rates
,
foreign
exchange
rates
.
Das
vorliegende
Dokument
enthält
Änderungen
des
IAS
21
Auswirkungen
von
Änderungen
der
Wechselkurse
. [EU]
This
document
sets
out
amendments
to
IAS
21
The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates
.
Denn
zu
Beginn
des
entsprechenden
einjährigen
oder
sogar
längeren
Zeitraums
,
zu
dem
die
betroffenen
Unternehmen
die
zur
Buchführung
über
die
Ausfuhrverkäufe
zu
verwendenden
Wechselkurse
festlegen
,
ist
deren
weitere
Entwicklung
eindeutig
noch
nicht
abzusehen
. [EU]
This
cannot
be
known
at
the
beginning
of
the
same
period
, a
year
or
even
more
,
when
the
companies
concerned
fixed
the
currencies
exchange
rates
to
be
used
for
recording
export
sales
in
their
accounts
.
Der
anwendbare
Wechselkurs
ist
entsprechend
den
maßgeblichen
Tatbeständen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2000
der
Kommission
zur
Festlegung
der
maßgeblichen
Tatbestände
für
die
Wechselkurse
zur
Berechnung
bestimmter
Beträge
im
Rahmen
der
Mechanismen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
festzulegen
. [EU]
The
exchange
rates
applicable
must
be
laid
down
according
to
operative
events
as
defined
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1925/2000
establishing
the
operative
events
for
the
exchange
rates
to
be
applied
when
calculating
certain
amounts
provided
for
by
the
mechanisms
of
Council
Regulation
(EC)
No
104/2000
on
the
common
organisation
of
the
market
in
fishery
and
aquaculture
products
[7].
Der
anzuwendende
Wechselkurs
entspricht
dabei
dem
pro
rata
temporis
berechneten
Durchschnitt
der
Wechselkurse
,
die
in
dem
Zeitraum
vom
1.
Januar
2004
bis
30
.
Juni
2004
anwendbar
sind
. [EU]
The
exchange
rate
to
be
used
is
the
average
of
the
exchange
rates
applicable
during
the
period
from
1
January
to
30
June
2004
,
calculated
pro
rata
temporis
.
Der
Durchschnitt
der
Wechselkurse
wird
von
der
Kommission
in
dem
Monat
festgesetzt
,
der
auf
den
Zeitpunkt
des
maßgeblichen
Tatbestands
folgt
." [EU]
The
average
of
the
exchange
rates
shall
be
determined
by
the
Commission
during
the
month
following
the
date
of
the
operative
event
.'
Der
Erweiterte
Rat
trägt
zu
den
Vorarbeiten
für
die
unwiderrufliche
Festlegung
der
Wechselkurse
gemäß
Artikel
47
.3
der
Satzung
bei
,
indem
er
sich
gegenüber
dem
EZB-Rat
zu
Folgendem
äußert:
[EU]
The
General
Council
shall
contribute
to
the
preparations
for
the
irrevocable
fixing
of
exchange
rates
under
Article
47
(3)
of
the
Statute
by
providing
the
Governing
Council
with
observations
on:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wechselkurse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners