A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Urheberrechten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Nachdem
sich
Hegen
1973
zum
wiederholten
Mal
mit
der
Verlagsleitung
überwarf
,
kündigte
er
und
beharrte
auf
den
Urheberrechten
an
seinen
Digedags
. [G]
In
1973
,
after
Hegen
had
yet
again
fallen
out
with
the
directors
of
the
publishing
house
,
he
handed
in
his
notice
and
insisted
on
retaining
the
rights
to
his
Digedags
.
Selbstverständlich
werden
die
Namen
der
Clubs
in
diesen
Schmähgesängen
bei
Bedarf
ausgetauscht
,
mit
Urheberrechten
nimmt
man
es
in
den
Fanblocks
nicht
so
genau
. [G]
Obviously
the
club
name
is
interchangeable
in
these
abusive
songs
-
copyright
laws
are
not
an
issue
on
the
terraces
.
Abtretung
und
Einräumung
von
Urheberrechten
,
Patentrechten
,
Lizenzrechten
,
Fabrik-
und
Warenzeichen
sowie
ähnlichen
Rechten
[EU]
Transfers
and
assignments
of
copyrights
,
patents
,
licences
,
trade
marks
and
similar
rights
Berichtigung
der
Empfehlung
2005/737/EG
der
Kommission
vom
18
.
Mai
2005
für
die
länderübergreifende
kollektive
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
,
die
für
legale
Online-Musikdienste
benötigt
werden
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Recommendation
2005/737/EC
of
18
May
2005
on
collective
cross-border
management
of
copyright
and
related
rights
for
legitimate
online
music
services
Daraus
ergeben
sich
hinsichtlich
der
Schutzdauer
für
Musikkompositionen
mit
Text
,
bei
denen
der
Text
und
die
Musik
zur
gemeinsamen
Verwendung
geschaffen
wurden
,
Harmonisierungslücken
,
die
den
freien
Verkehr
von
Waren
und
Dienstleistungen
beispielsweise
bei
der
grenzüberschreitenden
kollektiven
Verwertung
von
Urheberrechten
behindern
. [EU]
Consequently
,
the
harmonisation
of
the
term
of
protection
in
respect
of
musical
compositions
with
words
the
lyrics
and
music
of
which
were
created
in
order
to
be
used
together
is
incomplete
,
giving
rise
to
obstacles
to
the
free
movement
of
goods
and
services
,
such
as
cross-border
collective
management
services
.
Das
Parlament
hat
weiter
betont
,
dass
jedes
Vorgehen
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
grenzüberschreitende
kollektive
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
das
Vertrauen
von
Künstlern
wie
Schriftstellern
und
Musikern
in
eine
angemessene
Vergütung
für
eine
europaweite
Nutzung
ihrer
Werke
stärken
sollte
. [EU]
The
European
Parliament
further
emphasised
that
any
action
by
the
Community
in
respect
of
the
collective
cross-border
management
of
copyright
and
related
rights
should
strengthen
the
confidence
of
artists
,
including
writers
and
musicians
,
that
the
pan-European
use
of
their
creative
works
will
be
financially
rewarded
[2].
Die
Lizenzierung
anderer
Schutzrechte
wie
Warenzeichen
und
Urheberrechte
(
mit
Ausnahme
von
Software-
Urheberrechten
)
fällt
nur
unter
die
TT-GVO
,
soweit
diese
Schutzrechte
mit
der
Nutzung
der
lizenzierten
Technologie
unmittelbar
verbunden
sind
und
nicht
den
Hauptgegenstand
der
Vereinbarung
darstellen
. [EU]
The
TTBER
only
covers
the
licensing
of
other
types
of
intellectual
property
such
as
trademarks
and
copyright
,
other
than
software
copyright
,
to
the
extent
that
they
are
directly
related
to
the
exploitation
of
the
licensed
technology
and
do
not
constitute
the
primary
object
of
the
agreement
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Verwertungsgesellschaften
werden
eingeladen
,
jährlich
der
Kommission
über
die
Maßnahmen
,
die
sie
in
Bezug
auf
diese
Empfehlung
getroffen
haben
,
und
über
die
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
auf
Gemeinschaftsebene
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
zu
berichten
. [EU]
Member
States
and
collective
rights
managers
are
invited
to
report
,
on
a
yearly
basis
,
to
the
Commission
on
the
measures
they
have
taken
in
relation
to
this
Recommendation
and
on
the
management
,
at
Community
level
,
of
copyright
and
related
rights
for
the
provision
of
legitimate
online
music
services
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
eingeladen
die
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen
,
um
das
Wachstum
von
legalen
Online-Musikdiensten
zu
ermöglichen
,
indem
sie
rechtliche
Rahmenbedingungen
zur
optimalen
Wahrnehmung
auf
Gemeinschaftsebene
von
Urheberrechten
oder
verwandten
Schutzrechten
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
fördert
. [EU]
Member
States
are
invited
to
take
the
steps
necessary
to
facilitate
the
growth
of
legitimate
online
services
in
the
Community
by
promoting
a
regulatory
environment
which
is
best
suited
to
the
management
,
at
Community
level
,
of
copyright
and
related
rights
for
the
provision
of
legitimate
online
music
services
.
Die
Nutzung
und
die
Verbreitung
von
Wissen
und
Rechten
an
geistigem
Eigentum
,
einschließlich
Rechten
an
gewerblichem
Eigentum
,
Patenten
und
Urheberrechten
,
im
Zusammenhang
mit
den
im
Rahmen
dieses
Abkommens
durchgeführten
Kooperationsmaßnahmen
erfolgen
nach
Maßgabe
der
Anhänge
,
die
Bestandteil
dieses
Abkommens
sind
. [EU]
Utilisation
and
diffusion
of
information
and
intellectual
property
rights
including
industrial
property
,
patents
and
copyrights
connected
with
the
cooperative
activities
under
this
Agreement
shall
be
in
accordance
with
the
Annexes
,
which
form
an
integral
part
of
this
Agreement
.
Die
Rechtsvorschriften
zum
geistigen
Eigentum
räumen
den
Inhabern
von
Patenten
,
Urheberrechten
,
Geschmacksmusterrechten
,
Warenzeichen
und
anderen
gesetzlich
geschützten
Rechten
ausschließliche
Rechte
ein
. [EU]
Intellectual
property
laws
confer
exclusive
rights
on
holders
of
patents
,
copyright
,
design
rights
,
trademarks
and
other
legally
protected
rights
.
Diese
Empfehlung
ist
an
die
Mitgliedstaaten
und
an
alle
Marktteilnehmer
,
die
auf
dem
Gebiet
der
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
in
der
Gemeinschaft
tätig
sind
,
gerichtet
. [EU]
This
Recommendation
is
addressed
to
the
Member
States
and
to
all
economic
operators
which
are
involved
in
the
management
of
copyright
and
related
rights
within
the
Community
.
Die
TT-GVO
gilt
zwar
nicht
für
Urheberrechte
mit
Ausnahme
von
Software-
Urheberrechten
,
doch
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
generell
die
in
der
TT-GVO
und
den
Leitlinien
aufgestellten
Grundsätze
anwenden
,
wenn
sie
solche
Lizenzvereinbarungen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
53
EWR-Abkommen
prüft
. [EU]
Although
the
TTBER
does
not
cover
copyright
other
than
software
copyright
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
as
a
general
rule
apply
the
principles
set
out
in
the
TTBER
and
these
guidelines
when
assessing
such
licensing
of
copyright
under
Article
53
of
the
EEA
Agreement
.
für
die
länderübergreifende
kollektive
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
,
die
für
legale
Online-Musikdienste
benötigt
werden
[EU]
on
collective
cross-border
management
of
copyright
and
related
rights
for
legitimate
online
music
services
Hierzu
gehören
gut
funktionierende
Finanz-
und
Produktmärkte
sowie
ein
effizientes
und
erschwingliches
Instrumentarium
zur
Durchsetzung
von
Urheberrechten
und
gewerblichen
Schutzrechten
. [EU]
This
implies
well-functioning
financial
and
product
markets
as
well
as
efficient
and
affordable
means
to
enforce
intellectual
property
rights
.
Hierzu
zählen
internationale
Zahlungen
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
autorisierten
Nutzung
von
immateriellen
nichtproduzierten
Vermögensgütern
und
Eigentumsrechten
(
wie
Patenten
,
Urheberrechten
,
industriellen
Verfahren
und
Gebrauchsmustern
)
und
der
Verwendung
von
produzierten
Originalen
oder
Prototypen
(
wie
Manuskripten
,
Computerprogrammen
,
Filmen
und
Tonaufzeichnungen
)
im
Rahmen
von
Lizenzvereinbarungen
. [EU]
Includes
international
payments
and
receipts
for
the
authorised
use
of
intangible
,
non-produced
,
non-financial
assets
and
proprietary
rights
(such
as
patents
,
copyrights
and
industrial
processes
and
designs
)
and
the
use
,
through
licensing
agreements
,
of
produced
originals
or
prototypes
(such
as
manuscripts
,
computer
programs
,
and
cinematographic
works
and
sound
recordings
).
Im
April
2004
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
im
Binnenmarkt
angenommen
. [EU]
In
April
2004
the
Commission
adopted
a
Communication
on
the
Management
of
Copyright
and
Related
Rights
in
the
Internal
Market
.
im
Falle
von
Urheberrechten
,
verwandten
Schutzrechten
sowie
Rechten
an
nicht
eingetragenen
oder
nicht
angemeldeten
Geschmacksmustern:
jeglicher
Nachweis
zur
Glaubhaftmachung
der
Urheberschaft
. [EU]
in
the
case
of
a
copyright
,
related
right
or
design
right
which
is
not
registered
or
for
which
an
application
has
not
been
lodged
,
any
evidence
of
authorship
or
of
the
applicant's
status
as
original
holder
.
In
der
Software-Richtlinie
war
die
Ausübung
von
Urheberrechten
an
Computerprogrammen
(
auch
durch
nicht
marktbeherrschende
Unternehmen
)
zugunsten
der
Interoperabilität
eingeschränkt
worden
,
wodurch
die
besondere
Bedeutung
des
Interoperabilitätsgrundsatzes
in
der
Softwarebranche
hervorgehoben
wird
. [EU]
In
that
respect
,
the
Commission
noted
that
the
Software
Directive
restricted
the
exercise
of
copyright
over
software
(including
exercise
by
non-dominant
undertakings
)
in
favour
of
interoperability
,
thereby
stressing
the
importance
of
interoperability
in
the
software
industry
.
Informationen
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
Eigentum
eines
Teilnehmers
sind
,
sowie
an
Urheberrechten
und
sonstigen
diese
Informationen
betreffenden
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
beantragt
wurden
und
für
die
Durchführung
des
Projekts
oder
für
die
Nutzung
neuer
Kenntnisse
und
Schutzrechte
aus
dem
Projekt
benötigt
werden
(
nachstehend
als
"bestehende
Kenntnisse
und
Schutzrechte"
bezeichnet
) [EU]
Information
which
is
held
by
participants
prior
to
their
accession
to
the
grant
agreement
,
as
well
as
copyrights
or
other
intellectual
property
rights
pertaining
to
such
information
,
the
application
for
which
has
been
filed
before
their
accession
to
the
grant
agreement
,
and
which
is
needed
for
carrying
out
the
project
or
for
using
the
Foreground
of
the
project
(hereafter
called
Background
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Urheberrechten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners