A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for Ulm
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
12
,7
Millionen
Euro
hat
der
städtebauliche
und
gestalterische
Solitär
,
der
direkt
neben
dem
Rathaus
errichtet
wurde
,
gekostet
. [G]
This
unique
jewel
of
urban
planning
and
design
,
which
has
been
built
right
next
to
Ulm
City
Hall
,
cost
12
.7
million
euros
.
Auch
die
übrigen
Museen
zur
Esskultur
warten
mit
interessanten
Sonderausstellungen
auf:
Das
Ulm
ener
Brotmuseeum
präsentiert
einen
"Blick
in
die
Backstube
-
Fotografien
zur
Bäckerei
aus
aller
Welt"
,
das
Schokoladenmuseum
in
Köln
geht
in
einer
Spezialführung
der
Forderung
"Frauen
brauchen
Schokolade
!"
auf
den
Grund
,
und
das
Salzmuseum
zeigt
,
wie
die
Salzgewinnung
in
Lüneburg
bis
1799
vor
sich
ging
. [G]
The
other
food
culture
museums
are
also
putting
on
interesting
special
exhibitions:
The
Ulm
Bread
Museum
is
presenting
a
"Glimpse
into
the
Bakery
-
photographs
of
baking
from
around
the
world"
,
the
Chocolate
Museum
in
Cologne
is
researching
the
claim
that
"Women
Need
Chocolate
!"
in
a
special
guided
tour
,
and
the
Salt
Museum
is
showing
how
salt
extraction
was
carried
out
in
Lüneburg
until
1799
.
Das
"Neue
deutsche
Design"
befreite
sich
vom
reinen
Funktionalismus
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Ulm
. [G]
The
"New
German
Design"
movement
broke
with
the
pure
functionalism
espoused
by
the
College
of
Design
in
Ulm
.
Das
soziale
und
politisch-gesellschaftliche
Konzept
,
welches
die
Gründer
des
Bauhauses
und
die
Ulm
er
Hochschule
inspirierte
,
ging
im
Zuge
der
Institutionalisierung
verloren
. [G]
However
the
social
and
political
concept
which
inspired
the
founders
of
the
Bauhaus
and
the
Ulm
College
was
lost
during
the
process
of
institutionalization
.
Das
Ulm
ener
Brotmuseum
begrüßte
schon
2004
seinen
millionsten
Gast
und
im
Hamburger
Gewürzmuseum
stecken
jährlich
an
die
130
.000
Neugierige
ihre
Nasen
in
Gewürzproben
. [G]
The
Bread
Museum
in
Ulm
welcomed
its
millionth
guest
back
in
2004
,
and
in
the
Hamburg
Spice
Museum
about
130
.000
curious
visitors
poke
their
noses
into
spice
samples
each
year
.
Das
war
der
Leitgedanke
von
Gottfried
Böhm
,
einem
der
bedeutendsten
Architekten
der
zweiten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
,
zu
seinem
Entwurf
für
den
neuen
Bau
der
Ulm
er
Zentralbibliothek
. [G]
This
was
the
guiding
idea
followed
by
Gottfried
Böhm
,
one
of
the
most
significant
architects
of
the
second
half
of
the
20th
century
,
when
he
came
to
design
the
new
Ulm
Central
Library
.
Das
zeigte
z.B.
die
Retrospektive
des
Internationalen
Leipziger
Festivals
für
Dokumentar-
und
Animationsfilm
im
Oktober
2005
,
darunter
die
Auseinandersetzung
mit
dem
RAF-Mitglied
Starbuck
-
Holger
Meins
von
Gerd
Conradt
(
2001
),
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
von
Thomas
Giefer
(
1996
)
über
den
Mord
an
dem
nigerianischen
Schriftsteller
Ken
Saro-Wiwa
oder
Kinderland
ist
abgebrannt
von
Sybille
Tiedemann
und
Ute
Badura
(
1997
)
über
die
Erinnerungen
von
Frauen
des
Abiturjahrgangs
1942
im
süddeutschen
Ulm
. [G]
This
was
apparent
at
the
retrospective
held
at
Leipzig
International
Festival
of
Documentary
and
Animated
Film
in
October
2005
,
where
screenings
included
the
documentary
portrait
Starbuck
-
Holger
Meins
by
Gerd
Conradt
(2001),
which
looked
back
on
the
life
and
death
of
this
Red
Army
Faction
member
,
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
(i. e.
The
Power
,
the
Oil
and
the
Death
)
by
Thomas
Giefer
(1996)
about
the
murder
of
Nigerian
author
Ken
Saro-Wiwa
,
and
Kinderland
ist
abgebrannt
by
Sybille
Tiedemann
and
Ute
Badura
(1997),
in
which
women
who
graduated
from
high
school
in
1942
look
back
on
their
lives
in
the
south
German
city
of
Ulm
.
Denn
die
funktionalen
und
seriellen
Aspekte
des
Bauhauserbes
waren
an
der
Ulm
er
Hochschule
ebenso
präsent
wie
in
der
DDR
. [G]
This
illustrates
how
the
functional
and
serial
aspects
of
the
Bauhaus
legacy
were
just
as
relevant
at
the
Ulm
School
as
they
were
in
the
GDR
.
Der
deutsche
Werkbund
,
gegründet
1907
,
das
Bauhaus
in
den
1920er
Jahren
und
die
Ulm
er
Hochschule
in
den
1950er
und
1960er
Jahren
waren
die
prägenden
Institutionen
der
Moderne
,
die
die
Idee
einer
allumfassenden
Umweltgestaltung
verfolgten
. [G]
The
German
Association
of
Craftsmen
(Deutsche
Werkbund
),
founded
in
1907
,
the
Bauhaus
in
the
1920's
,
and
the
Ulm
School
of
Design
in
the
1950's
and
60's
were
the
formative
institutions
of
modernism
which
pursued
the
idea
of
an
all-encompassing
design
of
the
environment
.
Der
gebürtige
Ulm
er
Bernhard
Willhelm
(*
1972
)
kultiviert
seine
Wurzeln
und
lässt
sich
von
der
Landschaft
seiner
süddeutschen
Heimat
inspirieren
ebenso
wie
von
der
deutschen
Kleidungskultur
,
zum
Beispiel
von
Schwarzwälder
Trachten
. [G]
Bernhard
Willhelm
,
who
was
born
in
Ulm
in
1972
,
cultivates
his
roots
and
draws
his
inspiration
from
the
landscapes
of
his
home
region
in
southern
Germany
and
from
traditional
German
clothing
styles
,
for
example
Black
Forest
regional
costumes
.
Der
Neubau
in
der
Altstadt
zeigt
ganz
deutlich
,
dass
die
Ulm
er
Bibliothekare
in
den
letzten
Jahren
auch
über
den
erfolgreichen
Ausbau
der
elektronischen
Bibliothek
eines
nicht
vergessen
haben:
die
Bedeutung
der
realen
Bibliothek
als
Treffpunkt
. [G]
Furthermore
,
the
new
building
in
the
Old
City
shows
quite
clearly
that
Ulm
's
librarians
have
not
forgotten
one
thing
during
the
successful
development
of
their
electronic
library
over
the
last
few
years:
the
significance
of
the
real
library
as
meeting
place
.
Diese
,
nicht
nur
von
der
Hochschule
für
Gestaltung
(
HfG
)
in
Ulm
weiterentwickelte
,
Spielart
des
Funktionalismus
verlor
trotz
zunehmender
Kritik
erst
in
den
achtziger
Jahren
an
Wertschätzung
-
zumindest
in
der
Medienöffentlichkeit
. [G]
This
variant
of
functionalism
,
which
was
further
developed
at
institutes
such
as
the
College
of
Design
in
Ulm
,
only
fell
out
of
favour
in
the
eighties
,
at
least
in
the
media
,
in
spite
of
mounting
criticism
.
Dies
war
Novität
-
denn
das
Automobildesign
wurde
von
der
Designzunft
hierzulande
lange
als
eine
Frage
des
Stylings
betrachtet
,
das
von
den
theoretischen
Grundsätzen
des
deutschen
Designs
,
von
Bauhaus
und
Ulm
er
Hochschule
,
meilenweit
entfernt
schien
. [G]
That
was
indeed
a
novelty
,
for
the
profession
had
long
regarded
automotive
design
as
a
matter
of
mere
styling
,
miles
away
from
the
theoretical
principles
of
German
design
,
from
the
Bauhaus
and
Ulm
school
movements
.
Die
Zentralbibliothek
ist
Teil
des
Bibliothekssystems
der
Stadt
Ulm
,
das
auch
vier
Stadtteilbibliotheken
,
eine
Fahrbibliothek
und
eine
Kinderbibliothek
umfasst
. [G]
The
Central
Library
is
part
of
the
library
system
of
the
City
of
Ulm
,
which
also
encompasses
four
district
libraries
, a
mobile
library
and
a
children's
library
.
Die
Zentralbibliothek
liegt
mitten
in
der
historischen
Altstadt
von
Ulm
. [G]
The
Central
Library
is
situated
in
the
middle
of
Ulm
's
historic
city
centre
.
Ein
Symbol
für
Offenheit
,
Kommunikation
und
Vernetzung
-
Die
gläserne
Zentralbibliothek
in
Ulm
[G]
A
Symbol
of
Openness
,
Communication
and
Networking
-
The
Glass
Central
Library
in
Ulm
Es
folgt
München
mit
zwei
Opernhäusern
und
vier
Symphonieorchestern
,
danach
Hamburg
,
Köln
,
Düsseldorf
,
Frankfurt
,
Stuttgart
,
Dresden
und
Leipzig
.Charakteristisch
für
den
Charme
der
deutschen
Musikkultur
sind
auch
die
kleineren
weit
verstreuten
Kulturstädte
,
wie
Freiburg
,
Ulm
oder
Halle
,
Münster
,
Bonn
oder
Bamberg
,
Darmstadt
oder
Potsdam
. [G]
Then
come
Munich
with
two
opera
houses
and
four
symphony
orchestras
,
Hamburg
,
Cologne
,
Düsseldorf
,
Frankfurt
,
Stuttgart
,
Dresden
,
and
Leipzig
.The
charm
of
German
musical
life
also
owes
very
much
to
smaller
and
widely
scattered
centres
of
culture
such
as
Freiburg
,
Ulm
,
Halle
,
Münster
,
Bonn
,
Bamberg
,
Darmstadt
,
and
Potsdam
.
Esslinger
versucht
,
die
funktionalistische
Linie
von
Bauhaus
und
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Ulm
,
beide
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.Jahrhunderts
nicht
nur
in
Deutschland
tonangebend
,
zu
erweitern
. [G]
Esslinger
is
trying
to
take
further
the
functionalist
approach
of
Bauhaus
and
of
the
Design
College
in
Ulm
.
These
two
institutions
set
the
tone
for
design
in
the
first
half
of
the
twentieth
century
in
Germany
and
beyond
.
Es
weist
auf
den
ersten
Blick
viele
Parallelen
zu
dem
1959
von
Nick
Roericht
in
seiner
Diplomarbeit
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
(
HfG
)
Ulm
entwickelten
Kompaktgeschirr
auf
,
das
ab
Anfang
der
60er
Jahre
bei
Thomas
Porzellan
als
TC
100
in
Serie
ging
. [G]
At
first
sight
,
it
displays
many
parallels
to
the
compact
tableware
developed
in
1959
by
Nick
Roericht
for
his
degree
project
at
the
Ulm
School
of
Design
,
which
went
into
series
production
at
Thomas
Porzellan
in
the
early
1960s
as
the
TC
100
range
.
Fotogalerie
zur
Gläsernen
Pyramide
-
die
neue
Zentralbibliothek
in
Ulm
[G]
Photo
Gallery:
A
Glass
Pyramid
-
the
New
Central
Library
in
Ulm
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ulm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners