DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
restructure
Search for:
Mini search box
 

167 results for Restructure
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

1. April 1991: Detlev Karsten Rohwedder, Vorstandsvorsitzender der Treuhandanstalt (zur Neuordnung der ehemals "Volkseigenen Betriebe" in Ostdeutschland), in seinem Haus erschossen. [G] 1 April 1991: Detlev Karsten Rohwedder, Chairman of the Treuhandanstalt, the privatisation agency to restructure the former nationally-owned enterprises in East Germany, shot at his home.

Gursky nimmt sich die Freiheit, Bildteile neu zu ordnen und wegzulassen, was ihm nicht relevant erscheint. [G] Gursky gives himself scope to restructure parts of pictures and to omit the parts that appear irrelevant to him.

Air France/KLM bezweifelt nicht die finanziellen Schwierigkeiten, denen die Austrian Airlines gegenüberstehen, besteht aber darauf, dass die Maßnahmen zu schwach seien, um das Unternehmen umzustrukturieren. [EU] Air France/KLM does not doubt the financial difficulties encountered by Austrian Airlines but insists that the measures are too weak to restructure the company.

Air Malta plant, ihre Organisationsstruktur deutlich zu verändern, um die Kosten für die Backoffice- und Support-Funktionen zu senken und gleichzeitig die Rentabilität der wichtigsten betrieblichen Funktionen zu steigern. [EU] Air Malta plans to significantly restructure its organisation in order to reduce the costs of the back office and support functions but also to improve the productivity of the front line operational functions.

Allerdings stützen sich die Überprüfungen der Kommission für Maßnahme 101 "Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben zwecks Umstrukturierung und Anpassung an die gemeinschaftlichen Normen", Maßnahme 103 "Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen zwecks Umstrukturierung dieser Tätigkeiten und Anpassung an die gemeinschaftlichen Normen" und Maßnahme 302 "Diversifizierung und Weiterentwicklung wirtschaftlicher Aktivitäten im ländlichen Raum" auf ein System, das in Bezug auf alle relevanten Elemente zwar einsatzfähig, aber noch nicht im Einsatz befindlich ist. [EU] Nonetheless the verifications carried out by the Commission for measure 101 'Investments in agriculture holdings to restructure and to upgrade to Community standards', measure 103 'Investments in the processing and marketing of agricultural and fishery products to restructure these activities and to upgrade them to Community standards' and measure 302 'Diversification and development of rural economic activities' are based on a system that is operational, but not yet operating, with regard to all relevant elements.

Allerdings stützen sich die Überprüfungen der Kommission für Maßnahme 101 "Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben zwecks Umstrukturierung und Anpassung an die gemeinschaftlichen Normen" und Maßnahme 103 "Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen zwecks Umstrukturierung dieser Tätigkeiten und Anpassung an die gemeinschaftlichen Normen" auf ein System, das in Bezug auf alle relevanten Elemente zwar einsatzfähig, aber noch nicht im Einsatz befindlich ist. [EU] None the less, the verifications carried out by the Commission for measure 101 'Investments in agriculture holdings to restructure and to upgrade to community standards' and measure 103 'Investments in the processing and marketing of agricultural and fishery products to restructure these activities and to upgrade them to Community standards' are based on a system that is operational, but not yet operating, with regard to all relevant elements.

Als Antwort auf die Kommission, die geltend machte, dass sie sich damals zu den anderen Maßnahmen von Interbev nicht geäußert habe (da das Dossier NN 34/95 nur die Investitionen zur Umstrukturierung der Haltung von Milchrindern betraf), haben die französischen Behörden bestätigt, dass sie sich auf ein Schreiben der Kommission vom 18. März 1996 hin folgendermaßen geäußert hatten: "Der nationale Viehzuchtfonds soll die Selektion in der Viehzucht verbessern und die Forschung, insbesondere im Bereich der Genetik, unterstützen" (Schreiben vom 13. September 2005). [EU] In reply to the Commission, which pointed out that at the time it had not expressed its views on the other Interbev measures (as aid NN 34/95 only covered investments to restructure the production of suckler cows), the French authorities stated that their reply to a Commission letter of 18 March 1996 was as follows: 'the National Livestock Fund is intended [...] to improve livestock selection and to support research, particularly genetic research [...]' (letter of 13 September 2005).

Als Antwort auf Erwägungsgrund 89 des Beschlusses zur Einleitung des Prüfungsverfahrens, in dem die Kommission erklärte, dass ein privater Kapitalgeber ebenso gehandelt haben könnte wie der dänische Staat, wenn eine Umstrukturierung des Unternehmens mit Blick auf einen Verkauf weniger kostspielig gewesen wäre als ein Konkurs des Unternehmens, räumt die dänische Regierung ein, dass im vorliegenden Fall die direkten Verluste im Fall eines Konkurses den Verlust durch den Verkauf nicht überstiegen hätten. [EU] In reply to recital 89 of the decision to initiate the procedure, where the Commission had stated that a private investor might have conducted itself as the Danish State did, if it was going to be less costly to restructure the company with a view to a sale than to allow it to go bankrupt, the Danish government concedes that in the case at issue, the direct losses in the event of bankruptcy would not have exceeded the loss made in the sale.

Als zweckdienlich für die Umstrukturierung der Verbindlichkeiten von PZL Hydral wurde die Ausgliederung einiger Vermögenswerte des Unternehmens und ihr Verkauf an einen privaten Investor angesehen. [EU] It indicates that it would be reasonable to isolate some of PZL Hydral's assets and sell them to a private investor in order to restructure PZL Hydral's liabilities.

Am 23. November 2001 beschloss die Stadt, die Fischauktion Ostende in ein selbstständiges kommunales Unternehmen belgischen Rechts mit der Stadt als alleinigem Anteilseigner umzustrukturieren. [EU] On 23 November 2001 the City decided to restructure the Ostend fish auction into an autonomous municipal company under Belgian Law, with the City as its sole shareholder.

Angesichts der großen Zahl der erforderlichen Änderungen und der Notwendigkeit, die Richtlinie 69/169/EWG infolge der Erweiterung und der neuen Außengrenzen der Gemeinschaft anzupassen und einige Vorschriften aus Gründen der Klarheit umzustrukturieren und zu vereinfachen, ist die vollständige Überarbeitung sowie die Aufhebung und Ersetzung der Richtlinie 69/169/EWG gerechtfertigt. [EU] However, given the number of amendments required, as well as the need to adapt Directive 69/169/EEC to enlargement and to the new external borders of the Community, and to restructure and simplify certain provisions for the sake of clarity, the complete revision and repeal and replacement of Directive 69/169/EEC is justified.

Auf Antrag des begünstigten Mitgliedstaats kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Zinssatzes der Darlehen gestatten, eine Refinanzierung oder Neuregelung der Finanzierungsbedingungen ihrer gesamten ursprünglichen Anleihen oder eines Teils derselben vornehmen. [EU] At the request of the beneficiary Member State and where circumstances permit an improvement in the interest rate on the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowing or restructure the corresponding financial conditions.

Auf Ersuchen Armeniens kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Darlehenszinssatzes gestatten, ihre ursprünglichen Anleihen ganz oder teilweise refinanzieren oder die entsprechenden finanziellen Bedingungen neu festsetzen. [EU] At the request of Armenia, and where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowings or restructure the corresponding financial conditions.

Auf Ersuchen der Ukraine kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Darlehenszinssatzes gestatten, ihre ursprünglichen Anleihen ganz oder teilweise refinanzieren oder die entsprechenden finanziellen Bedingungen neu festsetzen. [EU] At the request of Ukraine, and where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowings or restructure the corresponding financial conditions.

Auf Ersuchen Serbiens kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Darlehenszinssatzes gestatten, ihre ursprünglichen Anleihen ganz oder teilweise refinanzieren oder die entsprechenden finanziellen Bedingungen neu festsetzen. [EU] At the request of Serbia, and where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowings or restructure the corresponding financial conditions.

Auf Ersuchen von Bosnien und Herzegowina kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Darlehenszinssatzes gestatten, ihre ursprünglichen Anleihen ganz oder teilweise refinanzieren oder die entsprechenden finanziellen Bedingungen neu festsetzen. [EU] At the request of Bosnia and Herzegovina, and where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowings or restructure the corresponding financial conditions.

Aus diesem Grund habe er in der Vergangenheit bereits eine Umstrukturierung durchführen müssen. [EU] To this end it already had to restructure in the past.

Aus Gründen der Klarheit empfiehlt es sich, den Anhang der Entscheidung 2002/253/EG neu zu strukturieren, um sicherzustellen, dass die Falldefinitionen für übertragbare Krankheiten und die Falldefinitionen für besondere Gesundheitsrisiken in gesonderten Verzeichnissen aufgeführt werden und dass die Falldefinitionen innerhalb jedes Verzeichnisses in numerischer Reihenfolge erscheinen. [EU] For the purpose of clarity, it is appropriate to restructure the Annex to Decision 2002/253/EC in order to ensure that case definitions for communicable diseases are in a separate list from those for special health issues, and that, within each list, the case definitions appear in numerical order.

Aus ihnen geht hervor, dass der Entscheidung, die Fischauktion nicht zu liquidieren, sondern umzustrukturieren unter anderem politische und soziale Überlegungen dahingehend zu Grunde lagen, dass die Umstrukturierung dabei helfen würde, Arbeitsplätze in der Stadt mit einer Arbeitslosenquote über 12 % zu erhalten - ein Grund, der für einen privaten Kapitalgeber keine Rolle gespielt hätte [26]. [EU] They show that one of the reasons why it was decided to restructure the auction instead of winding it up was of a political and social nature, since the restructuring would help maintain employment in a city where unemployment rates were over 12 % [25], a reason that a private investor would not have taken any account of [26].

Auswirkungen einer mangelnden Umstrukturierung im Wirtschaftszweig der Union [EU] Impact of the Union industry's failure to restructure

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners