DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Mozart
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret. Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.

Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?

2006 jähren sich nicht nur die Geburtstage Mozarts, Rembrandts, Schostakowitschs, Becketts und Koeppens sondern auch die Todestage Heines und Schumanns, und das sind bei weitem nicht alle Jubiläen. [G] 2006 not only marks the anniversaries of the births of Mozart, Rembrandt, Shostakovich, Beckett and the German author Wolfgang Koeppen, but also the deaths of Heine and Schumann, and those are by no means all the significant dates being celebrated this year.

Aber auch eine solche, alle Widersprüche integrierende Vorstellung von Mozart als einer sich kompliziert aufsplitternden Künstlerfigur erzählt mehr über den Betrachter und dessen Zeit als über den Betrachteten. [G] But an image of Mozart that integrates all these contradictions in a complicated and splintered figure of an artist also says more about the beholder and his time than about what is beheld.

Aber erzählen sie nicht zugleich vom Abstand zwischen ihm und unserer Spätmoderne? Mozarts Themen - die Liebe, das Erotische, das Versöhnliche - scheinen nur noch ex negativo als etwas schmerzlich Abwesendes beschreibbar. [G] But don't they tell at the same time of the distance between him and our late modernity? Mozart's themes - love, the erotic, the reconciliatory - appear to be describable only ex negativo as something painfully absent.

Aber ist er es wirklich? Die Urheberin des Bildes, Barbara Krafft, hat Mozart nie gesehen. [G] But is it really? The painter, Barbara Krafft, never saw Mozart.

Alfred Brendel, einer der großen Mozart-Pianisten, hat dafür plädiert, Leben und Werk von Künstlern strikt zu trennen. [G] Alfred Brendel, one of the great Mozart pianists, has made a plea strictly to separate the life and work of the artist.

Als Antwort auf den noblen, klangpolierten Mozart der Generation von Karl Böhm und Herbert von Karajan haben sie das Gestische, Theatralische und körperlich Agile der Musik, auch der rein instrumentalen, ins Bewusstsein gerufen, gleichsam einen Sturm-und-Drang-Mozart. [G] As a reply to the posh, polished Mozart sound of the generation of Karl Böhm and Herbert von Karajan, the historical school has called to mind the gestural, the theatrical and the physically agile elements of this music and of the historical instruments themselves and reminded us of, so to say, a storm and stress Mozart.

Als Komponist des Ausgleichs, des klassischen Ebenmaßes, des "Mitteldings" (wie er, auf ein Klavierkonzert bezogen, selbst schreibt) ist er seitdem kaum mehr zu erkennen. [G] Ever since then, Mozart has hardly been recognisable any more as the composer of balance, of classical symmetries, of the "middle thing" (as he himself, with reference to a piano concerto, once wrote).

An den Theatern wurde bei Mozarts Opern in den letzten zwanzig Jahren hinabgeblickt in die Tiefgeschosse der Psychoanalyse. [G] In the last twenty years directors have looked down into Mozart's operas to the bottom floor of psychoanalysis.

Auch politisch steht uns Mozart heute als hellwacher, informiert-kritischer, aufgeklärter Künstler vor Augen, obwohl es keine überlieferte Äußerung von ihm zu den politischen Umwälzungen in Europa gibt. [G] Politically, too, Mozart stands before us today as a wide-awake, informed, critical and enlightened artist, although no statements by him about the political upheavals in Europe have been handed down.

Bei der Tournee 2002 stand u.a. Mozarts Konzert für drei Klaviere und Orchester in F-Dur auf dem Programm. [G] The programme for the 2002 tour included Mozart's F major concerto for three pianos and orchestra.

Bei Mozart ist das nicht mehr als eine schöne Vorstellung - insbesondere in einem Jubiläumsjahr. [G] With Mozart, this is nothing more than a fond idea - especially in an anniversary year.

Bemerkenswert ist auch die Musikabteilung der Bibliothek mit den größten Autographen-Sammlungen der Welt (etwa von Bach, Mozart, Haydn, Beethoven und Mendelssohn-Bartholdy) sowie 400 Nachlässen von Komponisten und Musikwissenschaftlern. [G] Also remarkable is the Library's music department, home to the world's largest collections of autographs, e.g. by Bach, Mozart, Haydn, Beethoven and Mendelssohn-Bartholdy, as well as 400 estates of composers and musicologists.

Dann kommt der Kulturbetrieb einfach nicht weg von den Vergröberungen und Vereinfachungen, vom Pop-Mozart, der angeblich Musik geschrieben hat, die jeder auf der Welt versteht; von Amadeus, dem frühen Rock 'n' Roller, von Mozart, dem Heile-Welt-Apostel, dem einsamen Genie, dem himmlischen Kind. [G] Then the culture business simply cannot avoid coarsening and simplification; the pop Mozart who supposedly wrote music that everybody on earth can understand; Amadeus, the early rock 'n' roller; Mozart, the apostle of a world intact; the lonely genius, the heavenly child.

Das passt zum Klang, mit dem die Musiker der historischen Aufführungspraxis unser gegenwärtiges Mozart-Bild beeinflusst haben. [G] This matches well the sound with which the historical school of musicians has influenced our contemporary image of Mozart.

Das Porträt prangt auf jedem zweiten Mozart-Buchtitel und ziert nahezu jeden Mozart-Prospekt. [G] The portrait is emblazoned on every second Mozart book and adorns nearly every Mozart programme.

Dass Mozart nicht zu den Erneuerern der Musikgeschichte zu zählen und in erster Linie ein konservativer Vollender der musikalischen Klassik gewesen sei, behauptet heute keiner mehr ernstlich, auch wenn er, aus der Distanz betrachtet, die bestehenden Verhältnisse nicht grundsätzlich infrage gestellt hat. [G] No one any longer seriously maintains that Mozart does not belong among the innovators in the history of music and was primarily a conservative perfecter of musical classicism, even if, viewed at a distance, he did not place existing conditions in question in principle.

Dem Spiegelkabinett können wir bei Mozart nicht entrinnen. [G] With Mozart, we cannot escape the distorting mirrors.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners