A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
maturation process
maturation processes
maturational
maturative
mature
mature economy
mature labour
mature neonate
mature plan
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
Mature
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
meisten
Marktsegmente
sind
ausgereizt
.
[econ.]
Most
market
segments
are
mature
.
"Die
sind
etwas
älter
und
damit
meist
auch
reifer"
,
erklärt
Katja
Salzmann
. [G]
"They
are
a
little
older
and
therefore
more
mature
in
most
cases
,
too"
,
Ms
Salzmann
explains
.
Für
Tele
ein
stimmiger
Abschluss
einer
Ära
,
in
der
ihr
Pop-Entwurf
"relativ
abgeschieden
vom
Rest
der
Welt"
(
Gitarrist
Martin
Brombacher
)
heranreifen
konnte
. [G]
For
Tele
this
was
the
logical
conclusion
to
an
era
in
which
their
pop
style
"was
able
to
mature
relatively
secluded
from
the
rest
of
the
world"
,
as
guitarist
Martin
Brombacher
puts
it
.
Zwar
genießt
deutsches
Design
weltweit
einen
exzellenten
Ruf
,
aber
es
sind
eher
die
Kräfte
im
Verborgenen
,
die
diesen
Ruf
verantworten:
Deutsches
Design
funktioniert
,
ist
technisch
ausgereift
und
von
hoher
ästhetischer
Qualität
. [G]
Although
German
design
enjoys
world-wide
an
excellent
reputation
,
it
is
rather
unobtrusive
elements
that
have
brought
this
about:
German
design
works
,
is
technically
mature
and
of
high
aesthetic
quality
.
25
%
aller
geschlechtsreifen
weiblichen
Tiere
,
jedoch
mindestens
50
Tiere
. [EU]
25
%
of
females
which
are
sexually
mature
,
within
a
minimum
of
50
females
.
25
%
aller
geschlechtsreifen
Zibben
,
jedoch
mindestens
50
Zibben
. [EU]
25
%
of
females
which
are
sexually
mature
,
within
a
minimum
of
50
females
.
90
%
des
Wertes
der
CDO
werden
Ende
2017
fällig
. [EU]
90
%
of
the
value
of
the
CDOs
mature
by
the
end
of
2017
.
Am
10
.
Februar
2003
wurde
der
fällige
Teil
des
15-Milliarden-Euro-Konsortialkredits
(
rund
5
Mrd
.
EUR
)
für
3
Jahre
zum
Zinssatz
Euribor
+
125
Bp
verlängert
. [EU]
These
were
part
of
a
three-tranche
issue
(EUR 1
billion
at
a
fixed
rate
of
6 %,
scheduled
to
mature
in
4,7
years
;
EUR
3,5
billion
at
a
fixed
rate
of
7,5 %,
scheduled
to
mature
in
10
years
;
and
EUR
1
billion
at
a
fixed
rate
of
8,125 %,
scheduled
to
mature
in
30
years
).
On
10
February
2003
,
that
part
of
the
EUR
15
billion
syndicated
loan
which
had
mature
d
,
namely
approximately
EUR
5
billion
over
three
years
at
the
rate
Euribor
+
125
bp,
was
renewed
.
Artikel
5
findet
Anwendung
,
wenn
damit
zu
rechnen
ist
,
dass
die
Mengen
geschlechtsreifer
Fische
im
nördlichen
Seehechtsbestand
hierdurch
am
Ende
des
Jahres
,
für
das
die
TAC
gilt
,
eine
Biomasse
von
100000
Tonnen
erreichen
oder
übersteigen
[EU]
Article
5
shall
apply
where
its
application
is
expected
to
result
in
an
increase
in
the
quantities
of
mature
fish
of
the
northern
hake
stock
concerned
,
at
the
end
of
the
year
of
application
of
the
TAC
to
a
quantity
equal
to
or
greater
than
100000
tonnes
AssetCo
wird
dem
Vereinigten
Königreich
zufolge
ihre
Vermögenswerte
erst
bei
Fälligkeit
verwerten
oder
sie
auf
dem
Markt
verkaufen
. [EU]
AssetCo
will
,
according
to
the
UK
authorities
,
only
realise
its
assets
as
they
mature
or
by
selling
them
on
the
market
.
Auch
die
wirtschaftlichen
Risiken
seien
nach
wie
vor
erheblich
,
da
nicht
jede
Bestellung
zu
einem
Verkauf
führe
,
unter
anderem
wegen
des
Konjunkturabschwungs
. [EU]
Commercial
risks
are
also
still
significant
,
as
orders
do
not
always
mature
into
sales
,
particularly
given
the
economic
and
financial
downturn
.
Aufgrund
dieser
Vereinbarung
musste
ABN
AMRO
II
New
HBU
Sicherheiten
im
Betrag
von
bis
zu
950
Mio
.
EUR
für
die
Verbindlichkeiten
von
New
HBU
gegenüber
ABN
AMRO
II
und
gegenüber
der
ABN
AMRO
Bank
(
heute
RBS
NV
)
stellen
(
die
im
Laufe
der
Zeit
durch
die
Fälligkeit
der
zugrunde
liegenden
Verbindlichkeiten
abnehmen
). [EU]
As
a
result
of
that
agreement
,
ABN
AMRO
II
had
to
provide
collateral
to
New
HBU
for
an
amount
up
to
EUR
950
million
(declining
over
time
as
underlying
liabilities
mature
)
for
the
liabilities
of
New
HBU
towards
ABN
AMRO
II
and
towards
ABN
AMRO
Bank
(now
RBS
NV
).
Ausbildungspakete
und
Vorträge/Vorlesungen
über
statische
Informationen
oder
ausgereifte
Prozesse
[EU]
Training
packages
and
lectures
presenting
static
information
or
mature
processes
Ausnahmsweise
sind
Finanzinstitute
zum
Erwerb
derartiger
Schuldverschreibungen
und
Wertpapiere
von
gleichem
Wert
wie
bereits
in
ihrem
Besitz
befindliche
fällige
Schuldverschreibungen
und
Wertpapiere
berechtigt
[EU]
By
way
of
exception
,
financial
institutions
shall
be
authorised
to
purchase
such
bonds
or
securities
of
corresponding
value
to
bonds
and
securities
already
held
by
them
and
which
are
due
to
mature
Außerdem
ist
die
Beihilfe
auch
auf
das
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
begrenzt
,
da
sie
hauptsächlich
den
unmittelbaren
Bedarf
an
der
Refinanzierung
bereits
fälliger
kurzfristiger
Kredite
deckt
und
damit
der
Gesellschaft
keine
überschüssige
Liquidität
zuführt
. [EU]
Moreover
,
the
aid
is
also
limited
to
the
strict
minimum
for
restoring
viability
given
that
the
aid
essentially
covers
the
imminent
refinancing
needs
for
mature
short-term
loans
and
thus
does
not
equip
the
company
with
any
surplus
liquidity
.
Bei
allen
Arten
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
Proben
voll
ausgereifte
Blätter
oder
Nadeln
betreffen
,
namentlich
bei
Arten
mit
mehreren
Austrieben
pro
Jahr
(z. B.
Pinus
halepensis
,
Pseudotsuga
menziesii
,
Eucalyptus
sp
.
Quercus
sp
.). [EU]
For
all
species
it
is
necessary
to
take
care
that
leaves
or
needles
which
are
sampled
are
mature
ones
,
especially
for
species
which
have
several
flushes
per
year
(e.g.
Pinus
Halepensis
,
Pseudotsuga
menziesii
,
Eucalyptus
sp
.
Quercus
sp
.)
Bei
der
Anwendung
von
Paragraph
AG114(b)
legt
das
Unternehmen
den
erwarteten
Zinsanpassungstermin
eines
Postens
auf
den
früheren
der
Termine
fest
,
wenn
dieser
Posten
erwartungsgemäß
fällig
wird
oder
an
die
Marktzinsen
angepasst
wird
. [EU]
In
applying
paragraph
AG114
(b),
the
entity
determines
the
expected
repricing
date
of
an
item
as
the
earlier
of
the
dates
when
that
item
is
expected
to
mature
or
to
reprice
to
market
rates
.
Bei
der
Berechnung
der
Mindesteigenkapitalanforderung
erfolgt
die
Durchschnittsbildung
für
das
erste
Jahr
oder
,
sofern
die
Restlaufzeit
sämtlicher
Kontrakte
des
Netting-Satzes
weniger
als
ein
Jahr
beträgt
,
für
die
Laufzeit
desjenigen
Kontrakts
im
Netting-Satz
mit
der
längsten
Laufzeit
. [EU]
When
calculating
the
minimum
capital
requirement
,
the
average
is
taken
over
the
first
year
or
,
if
all
the
contracts
within
the
netting
set
mature
within
less
than
one
year
,
over
the
time
period
of
the
longest
maturity
contract
in
the
netting
set
.
Bei
der
Reifung
,
deren
Dauer
von
der
Dicklegung
bis
zum
Verlassen
des
Kellers
mindestens
21
Tage
beträgt
,
kann
sich
der
Edelschimmel
harmonisch
entwickeln
. [EU]
The
cheeses
mature
in
the
ripening
chamber
for
at
least
21
days
from
the
date
of
curdling
;
this
allows
them
to
develop
in
a
balanced
way
.
Bei
der
Untersuchung
der
Merkmale
des
Wirtschaftszweigs
prüft
die
Überwachungsbehörde
ferner
,
welche
Bedeutung
die
Fachkräfte
für
die
Unternehmenstätigkeit
haben
,
ob
Überkapazitäten
vorhanden
sind
,
ob
es
sich
um
wachsende
,
gesättigte
oder
schrumpfende
Märkte
handelt
und
welche
Finanzierungsstrategien
die
Wettbewerber
für
ihre
Ausbildungsmaßnahmen
verfolgen
(
Finanzierung
mittels
staatlicher
Beihilfen
,
durch
Arbeitnehmer
oder
Arbeitgeber
). [EU]
While
examining
the
characteristics
of
the
sector
the
Authority
will
look
among
other
things
at
the
importance
of
the
trained
workforce
for
the
business
,
the
existence
of
overcapacity
,
whether
the
markets
in
the
industry
are
growing
,
mature
or
declining
,
financing
strategies
of
competitors
for
training
(State
aid
,
employees
,
and
employers
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mature":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners