A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Koranic commandments
Koranic school
Koranic theology
Koran's sura
Korean
Korean War
Korean cherry
Korean cultural export
Korean culture
Search for:
ä
ö
ü
ß
300 results for
Korean
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/869/GASP
des
Rates
vom
6.
Dezember
2001
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
korean
ischen
Halbinsel
(
KEDO
)
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
KEDO
beteiligt
,
um
zu
einer
Gesamtlösung
im
Hinblick
auf
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
auf
der
korean
ischen
Halbinsel
beizutragen
. [EU]
On
the
basis
of
Council
Common
Position
2001/869/CFSP
of
6
December
2001
on
participation
by
the
European
Union
in
the
Korean
Peninsula
Energy
Development
Organisation
(KEDO) [1],
the
European
Union
has
participated
in
the
KEDO
,
in
order
to
contribute
to
finding
an
overall
solution
to
the
issue
of
nuclear
non-proliferation
in
the
Korean
Peninsula
.
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2006/244/GASP
des
Rates
vom
20
.
März
2006
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
korean
ischen
Halbinsel
(
KEDO
)
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
Beendigung
des
Leichtwasserreaktor-Projekts
(
LWR
)
und
an
der
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
beteiligt
. [EU]
On
the
basis
of
Council
Common
Position
2006/244/CFSP
of
20
March
2006
on
participation
by
the
European
Union
in
the
Korean
Peninsula
Energy
Development
Organisation
(KEDO) [2],
the
European
Union
has
participated
in
the
process
to
terminate
the
light
water
reactor
project
and
to
wind
up
KEDO
in
an
orderly
manner
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Fakten
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
im
UZ
und
in
den
vorangegangenen
Jahren
ein
Versand
über
das
Drittland
erfolgte
,
obwohl
keiner
der
kooperierenden
korean
ischen
Hersteller
daran
beteiligt
war
. [EU]
On
the
basis
of
these
facts
it
was
concluded
that
although
none
of
the
cooperating
Korean
producers
were
found
to
be
involved
,
transhipment
was
taking
place
during
the
IP
and
the
preceding
years
.
Aufgrund
der
mangelnden
Kooperationsbereitschaft
korean
ischer
Ausführer
wurden
Menge
und
Wert
der
korean
ischen
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
aufgrund
der
verfügbaren
Informationen
bestimmt
,
in
diesem
Fall
anhand
der
Eurostat-Einfuhrstatistik
. [EU]
Due
to
the
absence
of
cooperation
from
Korean
exporting
companies
,
the
volume
and
value
of
Korean
exports
of
the
product
concerned
to
the
Community
were
determined
on
the
basis
of
the
information
available
,
which
in
this
case
was
Eurostat
import
statistics
.
Aufgrund
der
umfangreichen
Mitarbeit
der
korean
ischen
Unternehmen
(
vgl
.
Randnummer
28
)
wurde
der
residuale
Zoll
in
Höhe
der
höchsten
Dumpingspanne
festgesetzt
,
die
für
ein
kooperierendes
Unternehmen
nach
der
unter
Randnummer
26
erläuterten
Methode
ermittelt
wurde
,
und
entsprach
somit
dem
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgesetzten
Zoll
. [EU]
In
light
of
the
high
level
of
cooperation
by
Korean
companies
(see
recital
(28)),
the
residual
duty
was
set
at
the
level
of
the
cooperating
company
with
the
highest
dumping
margin
in
accordance
with
the
approach
outlined
in
recital
(26).
The
level
is
the
same
as
that
in
the
original
investigation
.
Aus
den
Informationen
der
beiden
kooperierenden
korean
ischen
Unternehmen
sowie
aus
den
Angaben
im
Antrag
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
Silicium-Metall
,
das
aus
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wird
,
und
Silicium-Metall
,
das
aus
Korea
in
die
Gemeinschaft
versandt
wird
,
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
aufweisen
. [EU]
From
the
information
received
from
the
two
cooperating
Korean
companies
as
well
as
information
available
in
the
request
submitted
by
the
applicant
,
it
was
concluded
that
silicon
exported
to
the
Community
from
China
and
silicon
consigned
from
Korea
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
the
same
uses
.
Aus
den
US-Statistiken
war
ersichtlich
,
dass
die
Ausfuhrpreise
aus
Malaysia
und
Korea
in
die
USA
niedriger
waren
als
die
entsprechenden
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
With
regard
to
prices
,
it
was
found
from
US
statistics
that
the
Malaysian
and
Korean
export
prices
to
the
USA
were
lower
than
those
of
the
Community
industry
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
geht
hervor
,
dass
Hynix-Aktien
zu
einem
so
niedrigen
Preis
gehandelt
wurden
,
dass
der
Handel
sogar
hätte
eingestellt
werden
müssen
,
hätte
es
nicht
eine
Ausnahmeregelung
zur
entsprechenden
Börsenvorschrift
(
Korean
Listing
Regulations
)
gegeben
,
die
offenbar
speziell
auf
Hynix
zugeschnitten
war
. [EU]
In
fact
,
evidence
on
the
record
shows
that
Hynix's
shares
were
trading
at
such
a
low
level
that
they
should
have
been
suspended
,
but
for
an
exception
to
the
Korean
Listing
Regulations
which
appeared
to
have
been
carved
out
for
Hynix
alone
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
süd
korean
ischen
GAAP
ab
dem
1.
Januar
2012
als
gleichwertig
mit
den
übernommenen
IFRS
betrachtet
werden
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
consider
the
South-
Korean
GAAP
equivalent
to
adopted
IFRS
as
of
1
January
2012
.
Aus
diesem
Grund
,
und
da
auf
dem
korean
ischen
Markt
keine
größeren
Wettbewerbs-
oder
Handelshemmnisse
festgestellt
wurden
,
wurde
Korea
als
am
besten
geeignetes
Vergleichsland
betrachtet
. [EU]
Therefore
and
given
that
no
major
competition
or
trade
obstacles
were
found
to
exist
on
the
Korean
market
it
was
considered
that
Korea
was
the
most
appropriate
analogue
country
choice
.
Ausgehend
von
den
Eurostat-Daten
lagen
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
Korea
stets
über
den
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Indien
,
aber
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Based
on
Eurostat
statistics
,
Korean
export
prices
were
consistently
above
Indian
export
prices
,
but
below
Community
industry's
prices
.
Ausgehend
von
den
vom
korean
ischen
statistischen
Amt
vorgelegten
Exportdaten
wurde
der
gewogene
Durchschnittspreis
für
die
fünf
Bestimmungsländer
mit
den
meisten
Ausfuhren
auf
759
EUR/t
festgelegt
. [EU]
On
the
basis
of
export
values
provided
by
the
Korean
statistical
office
,
the
weighted
average
price
to
the
five
destinations
with
the
largest
exports
has
been
calculated
as
EUR
759/tonne
.
Außerdem
handelte
es
sich
bei
den
meisten
Verkäufen
auf
dem
korean
ischen
Markt
um
aus
neuen
Rohstoffen
hergestellte
PSF
;
nur
ein
Unternehmen
(
von
drei
)
stellte
regenerierte
PSF
her
. [EU]
In
addition
,
most
sales
in
the
Korean
market
were
of
virgin
PSF
,
while
only
one
company
(out
of
three
)
produced
recycled
PSF
.
Außerdem
hat
Portugal
ein
Schreiben
der
portugiesischen
Behörden
(
Generaldirektion
für
Industrie
)
vom
26
.
September
2003
an
ENVC
vorgelegt
,
in
dem
die
Behörden
den
Eingang
des
Beihilfeantrags
bestätigten
und
Nachweise
für
die
Erfüllung
von
Artikel
2
Absatz
1
Schutz-VO
verlangen
(
das
heißt
Beweise
dafür
,
dass
eine
korean
ische
Werft
das
Unternehmen
für
den
Auftrag
preislich
unterboten
hat
;
dieser
Beweis
wurde
dann
von
der
Werft
erbracht
).
In
dem
Schreiben
weisen
die
Behörden
die
Werft
auch
darauf
hin
,
dass
die
Beihilfe
erst
bei
der
Kommission
angemeldet
und
von
dieser
genehmigt
werden
muss
,
ehe
sie
gewährt
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
Portugal
provided
a
copy
of
a
letter
from
the
relevant
Portuguese
authorities
(Directorate-General
for
Industry
)
to
ENVC
,
dated
26
September
2003
,
acknowledging
receipt
of
the
request
for
aid
,
requesting
evidence
of
compliance
with
Article
2(1)
of
the
TDM
Regulation
(i.e.
evidence
that
there
was
competition
for
the
contract
from
a
Korean
shipyard
offering
a
lower
price
–
;
this
evidence
was
subsequently
submitted
by
the
shipyard
)
and
reminding
the
shipyard
that
the
granting
of
aid
was
subject
to
prior
notification
to
and
approval
by
the
Commission
.
Außerdem
lagen
die
Preise
der
korean
ischen
,
taiwanischen
und
indonesischen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Moreover
,
the
prices
of
Korean
,
Taiwanese
and
Indonesian
imports
into
the
Community
were
lower
than
the
Community
price
.
Außerdem
legten
ein
chinesischer
Ausführerverband
und
zwei
korean
ische
Ausführer
mit
Unterstützung
ihrer
Behörden
Stellungnahmen
vor
. [EU]
Finally
,
one
association
of
Chinese
exporters
and
two
Korean
exporters
,
assisted
by
their
Authorities
,
have
made
their
views
known
.
Außerdem
sind
die
korean
ischen
Hersteller
,
die
über
70
%
ihrer
PSF-Produktion
auf
Drittlandsmärkten
verkaufen
,
ohnehin
sehr
exportorientiert
. [EU]
Furthermore
,
Korean
producers
are
rather
export
oriented
companies
selling
over
70
%
of
their
PSF
production
to
third
country
markets
.
Außerdem
war
die
Unterbietungsspanne
,
die
für
die
nicht
gedumpten
Einfuhren
aus
Korea
und
Taiwan
errechnet
werden
konnte
,
höher
(
17
,4 %)
als
jene
für
die
gedumpten
Einfuhren
(
15
,3 %). [EU]
Moreover
,
the
undercutting
margin
that
could
be
calculated
for
non-dumped
Korean
and
Taiwanese
imports
was
higher
(17,4 %)
than
for
dumped
imports
(15,3 %).
Außerdem
waren
auch
die
korean
ischen
und
taiwanischen
ausführenden
Hersteller
mit
ähnlich
steigenden
Rohstoffkosten
konfrontiert
. [EU]
Moreover
,
the
Korean
and
Taiwanese
exporting
producers
also
faced
an
increase
in
their
raw
material
costs
,
of
a
similar
level
to
the
Community
producers
.
Außerdem
werden
die
Preise
der
wichtigsten
Rohstoffe
für
die
gleichartige
Ware
international
notiert
,
und
sowohl
beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
als
auch
bei
seinen
korean
ischen
Konkurrenten
handelt
es
sich
um
große
Gruppen
mit
vergleichbarer
Kaufkraft
. [EU]
In
addition
,
the
key
raw
materials
used
in
the
manufacturing
process
of
the
like
product
are
internationally
quoted
commodities
and
both
the
Community
industry
and
its
Korean
competitors
are
large
groups
endowed
with
a
similarly
large
purchasing
power
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Korean":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners