A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jugendlicher Straftäter
jugendliches Alter
jugoslawisch
julianisch
jung
junge Eiche
junge Taube
jungenhaft
junger Bär
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Jung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Erstmals
zeigt
die
Ausstellung
"
JUNG
+DEUTSCH"
eine
Übersicht
über
ihre
wichtigsten
Entwürfe
aus
den
Bereichen
Möbel-
und
Produktdesign
,
Mode-
und
Mediengestaltung
und
Grafik
. [G]
The
exhibition
"
JUNG
+DEUTSCH"
(YOUNG+GERMAN)
is
now
,
for
the
first
time
,
providing
a
survey
of
their
most
important
designs
-
from
the
fields
of
furniture
and
product
design
,
graphic
design
,
fashion
and
media
design
.
Für
eine
Bewertung
seiner
Arbeit
,
den
Deutschen
ihre
Juden
zu
erklären
,
ist
es
nach
knapp
zwei
Jahren
Arbeit
zu
früh
,
ist
Spiegel
zu
jung
. [G]
After
just
under
two
years
in
office
,
it
is
too
early
,
and
Spiegel
too
young
,
for
him
to
take
stock
of
his
efforts
to
explain
German
Judaism
to
Germans
.
Für
mich
-
damals
ja
noch
relativ
jung
-
war
es
unvorstellbar
,
dass
der
Staat
nicht
alles
tun
würde
,
um
die
Menschen
in
der
Botschaft
zu
befreien
. [G]
For
me
- I
was
still
relatively
young
at
the
time
-
it
was
inconceivable
that
the
state
would
not
do
everything
in
its
power
to
free
the
people
in
the
embassy
.
Im
Dezember
2004
zeichnete
die
Initiative
"für
mich
,
für
uns
,
für
alle"
,
die
von
Bundestagsabgeordneten
,
Städten
,
Gemeinden
und
Landkreisen
sowie
den
Sparkassen
getragen
wird
,
in
Berlin
Personen
und
Projekte
aus
,
die
sich
für
ein
besseres
Miteinander
von
Jung
und
Alt
einsetzen
. [G]
In
December
2004
in
Berlin
the
project
"for
me
,
for
us
,
for
everybody"
,
sponsored
by
members
of
the
German
parliament
,
various
city
,
borough
and
district
councils
as
well
as
by
the
savings
banks
,
honoured
people
and
projects
who
had
championed
the
cause
of
improving
interaction
between
young
and
old
.
Im
Mittelpunkt
mehrerer
Projekte
stand
das
Zusammenleben
von
Jung
und
Alt
,
dessen
Gestaltung
angesichts
der
demographischen
Entwicklung
zu
einer
der
großen
gesellschaftlichen
Aufgaben
gehört
. [G]
Many
of
the
projects
placed
their
emphasis
on
young
and
old
living
and
getting
along
together
which
in
view
of
present
demographic
developments
has
become
one
of
society's
top
priorities
.
In
der
Tat
,
diese
Jung
-Lichtenberger
sind
die
Zukunft
. [G]
It
really
does
seem
to
ring
true
-
these
young
Lichtenbergers
are
the
future
.
"
JUNG
+DEUTSCH"
führt
vor
Augen
,
dass
die
hiesige
jung
e
Designszene
über
ein
enormes
Potenzial
an
Ideen
verfügt
und
danach
strebt
,
sich
mit
diesen
Ideen
auch
in
gesellschaftliche
Fragestellungen
einzumischen
. [G]
"
JUNG
+DEUTSCH"
brings
it
home
that
the
young
design
community
here
in
Germany
has
vast
potential
in
terms
of
ideas
and
is
keen
to
bring
them
to
bear
,
among
other
things
,
on
social
issues
.
Jung
,
dynamisch
und
ein
wenig
freakig
[G]
Young
,
dynamic
and
a
bit
freaky
"
Jung
und
Alt"
heißt
das
Netzwerk
,
das
die
Gemeinde
im
Besonderen
fördert
. [G]
"Young
and
Old"
is
the
name
of
the
network
which
the
village
seeks
to
especially
promote
.
Mit
ihrer
innovativen
Inszenierung
und
den
parallel
stattfindenden
Diskussionen
ist
"
JUNG
+DEUTSCH"
keine
museale
Präsentation
,
sondern
eine
Versuchsanordnung
für
die
Zukunft
Deutschlands
. [G]
By
giving
"
JUNG
+DEUTSCH"
a
strong
focus
on
everyday
life
and
thanks
to
the
panel
discussions
that
will
take
place
at
the
same
time
,
the
show
will
certainly
not
be
some
museum-like
presentation
but
instead
an
experimental
arrangement
concerning
the
future
of
everyday
life
in
Germany
.
Nach
dem
Bau
des
Kindergartens
in
der
Nähe
des
Seniorenheims
folgte
die
Wohnanlage
"
Jung
und
Alt"
,
die
sowohl
Familien
,
als
auch
Senioren
angemessenen
Wohn-
und
Begegnungsraum
bietet
. [G]
Once
the
nursery
school
had
been
built
close
to
the
old
people's
home
, a
residential
development
named
"Young
and
Old"
appeared
,
providing
space
appropriate
for
both
families
and
senior
citizens
to
live
in
and
meet
one
another
.
Nirgends
sonst
findet
man
in
einem
Stadttheater
eine
derartig
wilde
Durchmischung
aus
jung
und
alt
,
arm
und
reich
,
hip
und
bieder
wie
in
der
hässlichen
Betonkiste
im
Stuttgarter
Schlossgarten
. [G]
At
no
other
municipal
theatre
will
one
find
such
a
wild
jumble
of
young
and
old
,
rich
and
poor
,
hip
and
square
as
in
the
ugly
concrete
block
in
the
Stuttgart
Schlossgarten
.
Sport
setzt
viele(s)
in
Bewegung
-
vom
Breitensport
für
Jung
und
Alt
bis
zu
[G]
Sport
gets
people
(and
things
)
moving
-
from
mass
sport
for
young
and
old
to
top
performances
in
the
Olympics
and
World
Championships
,
which
always
attract
a
high
level
of
interest
among
the
German
public
.
Umrahmt
wird
die
Ausstellung
"
JUNG
+DEUTSCH"
von
einem
Begleitprogramm
,
bei
dem
fünf
japanische
Designer
ihre
eigenen
Arbeiten
präsentieren
und
in
Kontrast
zu
den
Werken
ihrer
deutschen
Kollegen
stellen
. [G]
The
exhibition
"
JUNG
+DEUTSCH"
is
supplemented
by
an
accompanying
program
in
which
five
Japanese
designers
present
their
own
work
,
contrasting
it
with
the
products
made
of
their
German
colleagues
.
Und
überall
dort
,
wo
über
den
Austausch
von
Wissen
,
Ideen
und
Erfahrungen
generationenübergreifende
Beziehungen
und
sogar
Freundschaften
wachsen
,
sind
die
Klischeevorstellungen
von
Alt
und
Jung
so
schnell
vergessen
,
wie
sie
in
den
Köpfen
entstanden
sind
. [G]
And
everywhere
,
where
this
exchange
of
ideas
,
knowledge
and
experience
has
spawned
cross-generation
relationships
,
sometimes
even
friendships
-
this
is
when
the
stereotyped
clichés
in
the
minds
of
both
old
and
young
disappear
as
quickly
as
they
were
formed
.
Und
tatsächlich
begegnen
sich
am
Gymnasium
in
Rietberg
Jung
und
Alt
auf
eine
ganz
neue
Weise
. [G]
And
it
is
true
-
old
and
young
really
do
encounter
each
other
in
a
completely
new
way
at
the
grammar
school
in
Rietberg
.
Unter
dem
Namen
e. o.
plauen
schuf
Erich
Ohser
mit
"Vater
und
Sohn"
einen
der
populärsten
deutschen
Comic-Strips
und
bis
heute
unvergesslichen
Klassiker
für
Jung
und
Alt
. [G]
Under
the
name
of
e. o.
plauen
,
Erich
Ohser
created
one
of
the
most
popular
German
comic
strips
with
his
Vater
und
Sohn
,
which
still
remains
an
unforgettable
classic
for
young
and
old
.
Vielleicht
stand
auch
darum
und
angesichts
der
demographischen
Entwicklung
der
größte
deutsche
Preis
für
ehrenamtliches
Engagement
-
der
Bürgerpreis
-
im
Jahr
2004
unter
dem
Motto
"
Jung
und
Alt"
. [G]
Maybe
that
along
with
present
demographic
developments
are
the
reasons
why
in
2004
"Young
and
Old"
was
the
motto
of
the
Bürgerpreis
2004
-
Germany's
biggest
award
for
public-spirited
involvement
without
payment
.
Wenn
Jung
und
Alt
sich
neu
begegnen
-
Schüler
unterrichten
Senioren
[G]
When
Young
Meets
Old
-Students
Give
Lessons
to
Senior
Citizens
Wir
haben
etliche
Spieler
dabei
,
die
schon
viele
Turniere
gespielt
haben
,
auch
wenn
sie
noch
recht
jung
sind
. [G]
Well
,
it
may
be
a
young
team
,
but
we
have
many
players
in
the
team
who
have
already
played
a
lot
of
tournaments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners