DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jung
Search for:
Mini search box
 

41 results for Jung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Erstmals zeigt die Ausstellung "JUNG+DEUTSCH" eine Übersicht über ihre wichtigsten Entwürfe aus den Bereichen Möbel- und Produktdesign, Mode- und Mediengestaltung und Grafik. [G] The exhibition "JUNG+DEUTSCH" (YOUNG+GERMAN) is now, for the first time, providing a survey of their most important designs - from the fields of furniture and product design, graphic design, fashion and media design.

Für eine Bewertung seiner Arbeit, den Deutschen ihre Juden zu erklären, ist es nach knapp zwei Jahren Arbeit zu früh, ist Spiegel zu jung. [G] After just under two years in office, it is too early, and Spiegel too young, for him to take stock of his efforts to explain German Judaism to Germans.

Für mich - damals ja noch relativ jung - war es unvorstellbar, dass der Staat nicht alles tun würde, um die Menschen in der Botschaft zu befreien. [G] For me - I was still relatively young at the time - it was inconceivable that the state would not do everything in its power to free the people in the embassy.

Im Dezember 2004 zeichnete die Initiative "für mich, für uns, für alle", die von Bundestagsabgeordneten, Städten, Gemeinden und Landkreisen sowie den Sparkassen getragen wird, in Berlin Personen und Projekte aus, die sich für ein besseres Miteinander von Jung und Alt einsetzen. [G] In December 2004 in Berlin the project "for me, for us, for everybody", sponsored by members of the German parliament, various city, borough and district councils as well as by the savings banks, honoured people and projects who had championed the cause of improving interaction between young and old.

Im Mittelpunkt mehrerer Projekte stand das Zusammenleben von Jung und Alt, dessen Gestaltung angesichts der demographischen Entwicklung zu einer der großen gesellschaftlichen Aufgaben gehört. [G] Many of the projects placed their emphasis on young and old living and getting along together which in view of present demographic developments has become one of society's top priorities.

In der Tat, diese Jung-Lichtenberger sind die Zukunft. [G] It really does seem to ring true - these young Lichtenbergers are the future.

"JUNG+DEUTSCH" führt vor Augen, dass die hiesige junge Designszene über ein enormes Potenzial an Ideen verfügt und danach strebt, sich mit diesen Ideen auch in gesellschaftliche Fragestellungen einzumischen. [G] "JUNG+DEUTSCH" brings it home that the young design community here in Germany has vast potential in terms of ideas and is keen to bring them to bear, among other things, on social issues.

Jung, dynamisch und ein wenig freakig [G] Young, dynamic and a bit freaky

"Jung und Alt" heißt das Netzwerk, das die Gemeinde im Besonderen fördert. [G] "Young and Old" is the name of the network which the village seeks to especially promote.

Mit ihrer innovativen Inszenierung und den parallel stattfindenden Diskussionen ist "JUNG+DEUTSCH" keine museale Präsentation, sondern eine Versuchsanordnung für die Zukunft Deutschlands. [G] By giving "JUNG+DEUTSCH" a strong focus on everyday life and thanks to the panel discussions that will take place at the same time, the show will certainly not be some museum-like presentation but instead an experimental arrangement concerning the future of everyday life in Germany.

Nach dem Bau des Kindergartens in der Nähe des Seniorenheims folgte die Wohnanlage "Jung und Alt", die sowohl Familien, als auch Senioren angemessenen Wohn- und Begegnungsraum bietet. [G] Once the nursery school had been built close to the old people's home, a residential development named "Young and Old" appeared, providing space appropriate for both families and senior citizens to live in and meet one another.

Nirgends sonst findet man in einem Stadttheater eine derartig wilde Durchmischung aus jung und alt, arm und reich, hip und bieder wie in der hässlichen Betonkiste im Stuttgarter Schlossgarten. [G] At no other municipal theatre will one find such a wild jumble of young and old, rich and poor, hip and square as in the ugly concrete block in the Stuttgart Schlossgarten.

Sport setzt viele(s) in Bewegung - vom Breitensport für Jung und Alt bis zu [G] Sport gets people (and things) moving - from mass sport for young and old to top performances in the Olympics and World Championships, which always attract a high level of interest among the German public.

Umrahmt wird die Ausstellung "JUNG+DEUTSCH" von einem Begleitprogramm, bei dem fünf japanische Designer ihre eigenen Arbeiten präsentieren und in Kontrast zu den Werken ihrer deutschen Kollegen stellen. [G] The exhibition "JUNG+DEUTSCH" is supplemented by an accompanying program in which five Japanese designers present their own work, contrasting it with the products made of their German colleagues.

Und überall dort, wo über den Austausch von Wissen, Ideen und Erfahrungen generationenübergreifende Beziehungen und sogar Freundschaften wachsen, sind die Klischeevorstellungen von Alt und Jung so schnell vergessen, wie sie in den Köpfen entstanden sind. [G] And everywhere, where this exchange of ideas, knowledge and experience has spawned cross-generation relationships, sometimes even friendships - this is when the stereotyped clichés in the minds of both old and young disappear as quickly as they were formed.

Und tatsächlich begegnen sich am Gymnasium in Rietberg Jung und Alt auf eine ganz neue Weise. [G] And it is true - old and young really do encounter each other in a completely new way at the grammar school in Rietberg.

Unter dem Namen e. o. plauen schuf Erich Ohser mit "Vater und Sohn" einen der populärsten deutschen Comic-Strips und bis heute unvergesslichen Klassiker für Jung und Alt. [G] Under the name of e. o. plauen, Erich Ohser created one of the most popular German comic strips with his Vater und Sohn, which still remains an unforgettable classic for young and old.

Vielleicht stand auch darum und angesichts der demographischen Entwicklung der größte deutsche Preis für ehrenamtliches Engagement - der Bürgerpreis - im Jahr 2004 unter dem Motto "Jung und Alt". [G] Maybe that along with present demographic developments are the reasons why in 2004 "Young and Old" was the motto of the Bürgerpreis 2004 - Germany's biggest award for public-spirited involvement without payment.

Wenn Jung und Alt sich neu begegnen - Schüler unterrichten Senioren [G] When Young Meets Old -Students Give Lessons to Senior Citizens

Wir haben etliche Spieler dabei, die schon viele Turniere gespielt haben, auch wenn sie noch recht jung sind. [G] Well, it may be a young team, but we have many players in the team who have already played a lot of tournaments.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners