A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for FNE
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aus
dem
Rundschreiben
vom
2.
Februar
2005:
"Es
sei
vor
allem
darauf
hingewiesen
,
dass
von
der
Erhebung
der
Beiträge
für
Interbev
und
für
den
Viehzuchtfonds
die
Schlachtungen
von
in
Frankreich
aufgezogenen
und
geschlachteten
Tieren
betroffen
sind
.
Somit
sind
die
im
Ausland
geborenen
und
aufgezogenen
und
in
Frankreich
geschlachteten
Tiere
von
der
Beitragserhebung
ausgenommen
." [EU]
Circular
of
2
February
2005:
'It
is
recalled
that
the
Interbev
and
FNE
levies
only
apply
to
slaughtering
operations
for
animals
reared
and
slaughtered
in
France
.
Consequently
,
animals
born
and
reared
outside
of
France
are
exempted
[...]
at
the
time
of
slaughter'
.
Außerdem
hat
sich
der
FNE
an
der
Studie
über
die
wirtschaftliche
,
technische
und
rechtliche
Machbarkeit
eines
Projekts
für
ein
professionelles
Informationssystem
im
Bereich
Viehzucht
(
SPIE
)
beteiligt
,
das
die
fachliche
und
branchenbezogene
Valorisierung
der
offiziellen
Identifizierungsdaten
und
sonstiger
überprüfbarer
Daten
gewährleisten
soll
. [EU]
The
FNE
also
took
part
in
an
economic
,
technical
and
legal
feasibility
study
for
a
livestock
information
system
for
professionals
(SPIE)
that
aims
to
provide
and
develop
official
identification
data
and
other
data
at
a
professional
and
inter-branch
level
.
Da
die
FNE
-Beiträge
auf
in
Frankreich
gehaltene
oder
geschlachtete
Tiere
erhoben
werden
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
auf
ausgeführte
Erzeugnisse
kein
FNE
-Beitrag
erhoben
wird
und
sie
somit
aus
dem
Anwendungsbereich
des
vorliegenden
Beschlusses
ausgenommen
sind
. [EU]
Since
the
FNE
levy
applies
to
animals
reared
or
slaughtered
in
France
,
the
Commission
can
conclude
that
exported
products
are
not
,
as
such
,
subject
to
a
levy
in
respect
of
the
FNE
and
are
therefore
outside
the
scope
of
this
Decision
.
Der
FNE
hat
sich
an
der
Finanzierung
wirtschaftlicher
Studien
beteiligt
,
die
für
die
Viehzuchtverbände
unerlässlich
sind
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
die
Beantwortung
der
Fragen
,
die
durch
die
aufeinander
folgenden
Reformen
der
GAP
,
die
Erweiterung
Europas
,
die
Krisen
der
vergangenen
Jahre
und
die
internationale
Entwicklung
aufgeworfen
werden
. [EU]
The
FNE
has
helped
to
fund
economic
studies
that
are
critical
to
livestock
organisations
,
enabling
them
to
meet
the
challenges
posed
by
successive
CAP
reforms
,
enlargement
,
recent
crises
and
international
developments
.
Der
FNE
hat
sich
auch
an
dem
Pilot-Forschungsprojekt
zur
homologen
Rekombination
beteiligt
. [EU]
The
FNE
also
participated
in
a
pilot
research
project
on
homologous
recombination
.
Der
FNE
soll
außerdem
den
Start
neuer
umfassender
Projekte
punktuell
unterstützen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Anpassung
der
Viehzucht
an
sozioökonomische
Entwicklungen
zu
erleichtern
, z. B.
die
Umsetzung
der
Charta
der
guten
viehwirtschaftlichen
Praxis
als
wichtigster
gemeinsamer
Basis
in
Europa
und
den
Start
des
Projekts
zur
Information
über
den
Beruf
des
Viehzüchters
nach
der
zweiten
BSE-Krise
,
um
das
Vertrauen
zwischen
Viehzüchtern
und
Verbrauchern
wiederherzustellen
. [EU]
Occasionally
the
FNE
is
called
on
to
support
the
launch
of
new
inter-branch
projects
intended
to
facilitate
the
sector's
adaptation
to
socioeconomic
developments
,
such
as
the
drawing
up
of
the
charter
on
best
livestock
farming
practice
that
is
the
most
important
initiative
of
its
kind
in
Europe
,
and
the
launch
of
a
communication
project
on
the
livestock
profession
,
in
the
aftermath
of
the
second
BSE
crisis
,
in
order
to
restore
confidence
between
producers
and
consumers
.
Deshalb
betrifft
der
vorliegende
Beschluss
auch
die
Vereinbarungen
vom
15
.
Juni
1994
für
den
FNE
und
vom
18
.
Dezember
1995
für
Interbev
. [EU]
Consequently
,
this
Decision
also
concerns
the
agreements
of
15
June
1994
to
the
benefit
of
FNE
and
18
December
1995
to
the
benefit
of
Interbev
.
Die
Ergebnisse
aller
durch
den
Fonds
unterstützten
Arbeiten
werden
systematisch
veröffentlicht
und
verbreitet
,
damit
die
Viehzüchter
und
ihre
Verbände
vor
Ort
davon
profitieren
können
und
unterschiedslos
Zugang
erhalten
. [EU]
The
findings
from
all
the
FNE
funded
research
are
systematically
published
and
distributed
so
that
producers
and
their
organisations
on
the
ground
can
benefit
from
and
have
equal
access
to
them
.
Die
finanzielle
Beteiligung
des
FNE
beträgt
häufig
weniger
als
50
%
der
Kosten
für
diese
Arbeiten
und
Forschungsprojekte
. [EU]
FNE
funds
most
often
accounted
for
less
than
50
%
of
the
cost
of
programmes
and
research
.
Die
finanzielle
Beteiligung
des
FNE
beträgt
häufig
weniger
als
50
%
der
Kosten
für
diese
Arbeiten
und
Forschungsprojekte
. [EU]
The
FNE
's
financial
participation
accounts
for
less
than
50
%
of
the
cost
of
the
work
and
research
in
most
cases
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
der
Beitrag
für
den
FNE
auch
auf
Tiere
angewandt
werden
konnte
,
die
außerhalb
des
französischen
Staatsgebietes
gehalten
und
zum
Schlachten
nach
Frankreich
verbracht
wurden
. [EU]
The
Commission
noted
that
the
FNE
levy
could
be
imposed
on
animals
reared
outside
France
but
imported
into
France
for
slaughtering
.
Die
Kommission
konnte
daher
bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
nicht
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
über
den
FNE
-Beitrag
finanzierten
Maßnahmen
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
waren
. [EU]
Therefore
at
this
stage
the
Commission
is
unable
to
arrive
at
a
conclusion
as
to
whether
the
measures
funded
by
the
FNE
levy
are
compatible
with
the
EC
Treaty
[17].
Die
Kommission
stellte
sich
die
Frage
,
worin
die
Maßnahmen
konkret
bestehen
,
die
von
dem
Beitrag
für
den
FNE
finanziert
werden
,
dessen
Aufgabe
darin
besteht
,
die
Umstrukturierung
der
Dienstleistungsorganisationen
zu
fördern
,
so
dass
sie
sich
besser
an
die
künftigen
Bedürfnisse
der
Viehzüchter
anpassen
,
sowie
zur
Erhaltung
des
gemeinsamen
Potenzials
im
Bereich
der
Erzielung
genetischer
Fortschritte
und
der
angewandten
Forschung
beizutragen
. [EU]
The
Commission
was
unsure
about
the
precise
nature
of
the
measures
funded
by
the
FNE
levy
,
the
aim
of
which
is
to
provide
an
incentive
for
organisations
to
restructure
and
promote
their
adjustment
to
the
future
needs
of
livestock
farmers
,
as
well
as
to
contribute
to
the
continued
development
of
genetic
resources
and
applied
research
.
Die
mit
FNE
-Mitteln
durchgeführten
Maßnahmen
betreffen
fachliche
Hilfe
und
angewandte
Forschung
. [EU]
The
revenue
from
the
FNE
levy
is
used
to
fund
technical
assistance
and
applied
research
.
Die
Mittel
,
die
Interbev
aus
den
FNE
-Beiträgen
zufließen
,
werden
für
folgende
Maßnahmen
verwendet:
[EU]
The
Interbev
resources
generated
by
the
FNE
levy
are
used
for
the
following
measures:
Die
Prüfung
der
Kommission
erstreckt
sich
auf
bestimmte
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
auf
Fleisch
erhobenen
Beiträgen
und
dem
FNE
-Beitrag
,
soweit
der
innergemeinschaftliche
Handel
dadurch
beeinträchtigt
sein
könnte
. [EU]
The
Commission's
examination
relates
to
several
aspects
linked
to
the
meat
levy
and
the
FNE
levy
since
these
levies
could
have
an
impact
on
intra-Community
trade
.
Diese
Maßnahmen
hat
Frankreich
in
seinem
Schreiben
vom
29
.
April
1996
im
Rahmen
des
Dossiers
NN
49/96
angeführt
,
jedoch
nur
hinsichtlich
der
Aktivitäten
des
FNE
. [EU]
These
measures
were
mentioned
by
France
in
its
letter
of
29
April
1996
in
the
context
of
case
NN
49/96
,
but
only
with
regard
to
measures
relating
to
the
FNE
.
Die
vom
FNE
-Beitrag
finanzierten
Maßnahmen
[EU]
Measures
funded
by
the
FNE
levy
Im
Bereich
Genetik
beschränkt
sich
die
Beteiligung
des
FNE
auf
die
Begleitung
einer
Reihe
gemeinsamer
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Dispositif
National
d'Amélioration
Génétique
,
die
von
der
Commission
Nationale
d'Amélioration
Génétique
(
CNAG
)
definiert
worden
sind
,
der
Vertreter
des
Staates
,
der
Branche
und
aus
Forschung
und
Lehre
angehören
. [EU]
The
FNE
's
involvement
in
genetics
is
strictly
limited
to
supporting
certain
joint
measures
under
the
national
genetic
improvement
programme
,
as
defined
by
the
National
Commission
for
Genetic
Improvement
(CNAG),
which
includes
representatives
of
the
French
government
,
the
profession
itself
,
research
and
teaching
.
Im
Rahmen
seiner
Aktivitäten
zur
Erneuerung
und
Entwicklung
der
Informationssysteme
im
Bereich
Viehzucht
unterstützt
der
FNE
die
Erneuerung
des
genetischen
Informationssystems
(
Système
d'information
génétique
,
SIG
). [EU]
As
part
of
its
support
for
the
modernisation
and
development
of
livestock
information
systems
,
the
FNE
contributes
to
updating
the
genetic
information
system
(SIG).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FNE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners