A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einhausung
Einhebelarmatur
Einhebelmischer
Einhebung
Einhegung
Einheimischer
Einheirat
Einheit
Einheit der Schallschluckung
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Einheimische
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Mátrai
Erő
;mű
Rt
.
war
der
einzige
Erzeuger
,
der
aussagte
,
dass
er
einheimische
Primärenergieträger
einsetzt
.
Keiner
der
anderen
Erzeuger
brachte
ein
solches
Argument
vor
. [EU]
The
only
generator
that
submitted
that
it
used
indigenous
primary
energy
fuel
was
Mátra
power
plant
.
Mit
dem
Internet
hingegen
könne
der
Trend
umgekehrt
und
das
Geld
einheimische
r
Anleger
zum
Wohle
der
Region
auf
einheimische
Unternehmen
gelenkt
werden
.
Eine
Börse
für
die
West
Midlands
werde
nicht
zu
einer
Aufsplitterung
von
Liquidität
führen
,
sondern
vielmehr
ihre
Bündelung
durch
Transaktionen
mit
größeren
Aktienpaketen
zu
einem
einheitlichen
Handelspreis
auf
wöchentlicher
oder
monatlicher
Grundlage
fördern
. [EU]
However
,
the
advent
of
the
internet
delivers
the
opportunity
to
reverse
the
situation
and
channel
regional
investors'
money
into
local
companies
to
benefit
the
region
.' A
West
Midlands
exchange
would
not
fragment
liquidity
,
instead
it
would
encourage
ongoing
pooling
of
liquidity
through
the
movement
of
a
larger
amount
of
shares
at
a
single
trade
price
on
a
weekly
or
monthly
basis
.
Nach
amtlichen
Berichten
Serbiens
im
Zusammenhang
mit
Erhebungskampagnen
,
die
in
den
Jahren
2009
,
2010
und
2011
durchgeführt
wurden
,
und
nach
den
bei
einem
Auditbesuch
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
vom
November
und
Dezember
2009
in
diesem
Land
gesammelten
Informationen
tritt
dieser
Organismus
in
Serbien
nicht
auf
und
hat
dieses
Land
auf
Einfuhren
und
die
einheimische
Produktion
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
Verfahren
zur
Kontrolle
,
Inspektion
und
Untersuchung
auf
den
Organismus
angewandt
. [EU]
It
appears
from
official
reports
related
to
survey
campaigns
in
2009
,
2010
and
2011
supplied
by
Serbia
and
from
information
collected
during
a
mission
carried
out
in
that
country
by
the
Food
and
Veterinary
Office
in
November
and
December
2009
,
that
the
organism
does
not
occur
in
Serbia
and
that
that
country
has
applied
control
,
inspection
and
testing
procedures
for
the
organism
to
imports
and
domestic
production
of
tubers
of
Solanum
tuberosum
L.
Nach
Angabe
der
slowakischen
Behörden
gibt
es
in
all
diesen
Segmenten
mehrere
einheimische
Konkurrenzunternehmen
sowie
auch
Konkurrenzunternehmen
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
the
Slovak
authorities
, a
number
of
domestic
competitors
and
competitors
elsewhere
in
the
European
Union
operate
in
all
these
sectors
.
Nach
Artikel
8
des
Bundesgesetzes
können
Lizenzen
zur
Gründung
eines
Industrieprojekts
nur
Bürgern
der
VAE
oder
Unternehmen
gewährt
werden
,
an
denen
Einheimische
mindestens
51
%
der
Kapitalanteile
halten
und
die
von
einem
einheimische
n
Manager
geleitet
werden
oder
deren
Verwaltungsrat
mehrheitlich
mit
Einheimische
n
besetzt
ist
. [EU]
According
to
Article
8
of
the
Federal
Law
,
licences
for
the
establishment
of
an
industrial
project
may
be
granted
only
to
UAE
citizens
,
or
to
companies
with
local
capital
shares
amount
to
51
%
minimum
,
and
provided
the
manager
in
charge
thereof
is
a
local
,
or
the
board
of
directors
is
constituted
in
its
majority
by
local
citizens
.
Nach
seiner
Argumentation
ist
-
im
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
4
Elektrizitätsrichtlinie
-
die
staatliche
Beihilfe
als
vereinbar
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
anzusehen
,
sofern
sie
aus
Gründen
der
Versorgungssicherheit
eine
solche
Elektrizitätserzeugung
finanziert
,
die
einheimische
Primärenergieträger
-
in
diesem
Fall
Inlandskohle
-
einsetzt
. [EU]
It
argues
that
,
in
line
with
Article
11
(4)
of
the
Electricity
Directive
[46],
State
aid
should
be
considered
as
compatible
with
the
common
market
when
,
for
reasons
of
security
of
supply
,
it
finances
the
generation
of
electricity
from
indigenous
coal
.
"nicht
einheimische
Art"
eine
Art
,
deren
historisch
bekannter
natürlicher
Lebensraum
außerhalb
des
betroffenen
Gebietes
liegt
[EU]
'non-indigenous
species'
means
a
species
whose
historically
known
natural
range
occurs
outside
the
area
of
interest
Nicht
einheimische
Arten
,
die
sich
als
Folge
menschlicher
Tätigkeiten
angesiedelt
haben
,
kommen
nur
in
einem
für
die
Ökosysteme
nicht
abträglichen
Umfang
vor
. [EU]
Non-indigenous
species
introduced
by
human
activities
are
at
levels
that
do
not
adversely
alter
the
ecosystem
.
Nicht
einheimische
Arten
,
die
sich
als
Folge
menschlicher
Tätigkeiten
angesiedelt
haben
,
kommen
nur
in
einem
für
die
Ökosysteme
nicht
abträglichen
Umfang
vor
. [EU]
Non-indigenous
species
introduced
by
human
activities
are
at
levels
that
do
not
adversely
alter
the
ecosystems
.
Obgleich
sich
der
Erlass
auf
den
freien
Warenverkehr
in
der
Union
auswirkt
,
sind
die
Vorschriften
allgemeiner
Art
und
gelten
sowohl
für
einheimische
als
auch
für
eingeführte
Erzeugnisse
. [EU]
While
noting
that
the
Order
has
implications
on
the
free
circulation
of
goods
within
the
Union
,
the
provisions
are
general
and
apply
to
national
and
imported
products
alike
.
Obgleich
sich
die
Verordnung
auf
den
freien
Warenverkehr
in
der
EU
auswirkt
,
sind
die
Vorschriften
allgemeiner
Art
und
gelten
sowohl
für
einheimische
als
auch
für
eingeführt
Erzeugnisse
. [EU]
While
noting
that
the
Ordinance
has
implications
on
the
free
circulation
of
goods
within
the
Union
,
the
provisions
are
general
and
apply
to
national
and
imported
products
alike
.
Ölschiefer
ist
die
einzige
einheimische
Energiequelle
Estlands
,
wobei
die
nationale
Produktion
fast
84
%
der
weltweiten
Produktion
ausmacht
. [EU]
Oil
shale
is
the
only
real
indigenous
energy
resource
in
Estonia
and
national
production
represents
almost
84
%
of
world
production
.
Reichen
die
im
separaten
Abgabekonto
für
den
Luftverkehr
verbuchten
AAU
nicht
aus
,
um
alle
Übertragungen
abschließen
zu
können
,
so
überträgt
der
Zentralverwalter
vorzugsweise
AAU
an
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
deren
einheimische
Luftverkehrsemissionen
geringer
als
die
AAU-Menge
sind
,
die
sie
gemäß
Artikel
54
Absatz
1
in
das
separate
Abgabekonto
für
den
Luftverkehr
übertragen
haben
. [EU]
If
the
AAUs
in
the
aviation
surrender
set-aside
account
are
not
sufficient
for
completing
all
transfers
,
the
Central
Administrator
shall
preferentially
transfer
AAUs
to
those
Member
States
whose
domestic
aviation
emissions
are
lower
than
the
amount
of
AAUs
they
transferred
into
the
aviation
surrender
set-aside
account
in
accordance
with
Article
54
(1).
So
konkurrieren
über
15
einheimische
Hersteller
miteinander
,
auf
die
,
verglichen
mit
den
chinesischen
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
,
eine
erhebliche
Menge
an
Inlandsverkäufen
entfällt
. [EU]
There
appear
to
be
more
than
15
domestic
producers
in
competition
with
each
other
,
accounting
for
a
significant
level
of
domestic
sales
when
compared
to
Chinese
exports
to
the
Community
.
sonstige
eingeführte
oder
einheimische
trichinenverdächtige
Fälle
sowie
alle
zweckdienlichen
Laborergebnisse
[EU]
other
cases
where
Trichinella
is
suspected
,
either
imported
or
autochthonous
,
and
all
relevant
laboratory
results
Tatsächlich
ergab
die
Untersuchung
,
dass
für
die
betroffene
Ware
auf
dem
türkischen
Markt
Wettbewerb
herrschte
,
da
mehrere
einheimische
Hersteller
unterschiedlicher
Größe
auf
dem
Markt
tätig
waren
. [EU]
Indeed
,
the
investigation
revealed
that
Turkey
is
a
competitive
market
for
the
said
product
with
various
domestic
producers
of
different
sizes
.
Überdies
besteht
ausreichender
Wettbewerb
auf
dem
türkischen
Inlandsmarkt
,
da
es
mindestens
fünf
einheimische
Hersteller
gibt
und
keine
Marktzutrittsschranken
für
Einfuhren
aus
der
EU
existieren
. [EU]
Moreover
,
there
is
sufficient
competition
in
the
domestic
Turkish
market
because
there
are
at
least
five
domestic
producers
and
there
are
not
barriers
to
imports
from
the
EU
.
wenn
die
Därme
aus
einem
Land
oder
einer
Region
stammen
,
wo
einheimische
BSE-Fälle
aufgetreten
sind:
[EU]
if
the
intestines
are
sourced
from
a
country
or
region
where
there
have
been
BSE
indigenous
cases:
Wenn
verhindert
werden
soll
,
dass
sich
solche
durch
menschliche
Tätigkeiten
eingeschleppten
Arten
in
einem
für
die
Ökosysteme
abträglichen
Umfang
ausbreiten
,
und
um
mögliche
Auswirkungen
einzuschränken
,
müssen
zunächst
die
Einschleppungswege
und
Vektoren
für
nicht
einheimische
oder
gebietsfremde
Arten
identifiziert
und
bewertet
werden
. [EU]
The
identification
and
assessment
of
pathways
and
vectors
of
spreading
of
non-indigenous
species
as
a
result
of
human
activities
is
a
prerequisite
to
prevent
that
such
species
introduced
as
a
result
of
human
activities
reach
levels
that
adversely
affect
the
ecosystems
and
to
mitigate
any
impacts
.
Zur
Bepflanzung
von
Freiflächen
mit
Bäumen
und
Hecken
sind
ausschließlich
einheimische
Pflanzenarten
zu
verwenden
. [EU]
Any
planting
of
outdoor
areas
with
trees
and
hedges
shall
be
composed
of
indigenous
species
of
vegetation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einheimische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners