A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defibrillator
defibrillator pads
defibrillator tester
defibrillators
deficiencies
deficiencies in quality
deficiencies in title
deficiency
deficiency bleeding
Search for:
ä
ö
ü
ß
908 results for
Deficiencies
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
11
.
November
2009
äußerten
sich
die
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
wobei
sie
ihre
verschiedenen
Aufsichtstätigkeiten
und
Durchsetzungsmaßnahmen
erläuterten
,
die
sie
im
Hinblick
auf
eine
dauerhafte
Beseitigung
der
festgestellten
Sicherheitsmängel
durch
das
Luftfahrtunternehmen
durchgeführt
hatten
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Russian
Federation
made
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
on
11
November
,
where
they
explained
the
various
oversight
activities
and
enforcement
action
they
had
undertaken
to
ensure
that
the
air
carrier
would
resolve
the
previously
detected
safety
deficiencies
in
a
sustainable
manner
.
Am
11
.
November
2009
äußerte
sich
die
DGCA
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
wobei
sich
bestätigte
,
dass
diese
Abhilfemaßnahmen
durchgeführt
wurden
und
geeignet
sind
,
die
festgestellten
Mängel
wirksam
zu
beheben
. [EU]
The
DGCA
made
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
on
11
November
which
confirmed
that
these
corrective
actions
have
been
implemented
and
are
deemed
to
effectively
address
the
safety
deficiencies
identified
.
Am
13
.
August
legte
das
Luftfahrtunternehmen
der
Kommission
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
vor
,
der
jedoch
für
die
Beseitigung
des
systemischen
Wiederauftretens
von
Sicherheitsmängeln
unzureichend
war
. [EU]
On
13
August
the
carrier
submitted
to
the
Commission
a
corrective
actions
plan
which
was
considered
insufficient
to
redress
the
systematic
recurrence
of
safety
deficiencies
.
Am
14
.
September
haben
diese
Behörden
mitgeteilt
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Al
Wafeer
Air
ausgesetzt
worden
sei
,
und
ferner
zugesichert
,
dass
die
Wiederaufnahme
des
Flugbetriebs
erst
dann
gestattet
werde
,
wenn
die
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellten
Mängel
behoben
seien
. [EU]
These
informed
on
14
September
that
the
AOC
of
Al
Wafeer
Air
had
been
suspended
and
provided
assurance
that
the
operations
would
not
be
allowed
to
resume
without
ensuring
the
deficiencies
identified
in
the
course
of
the
SAFA
programme
have
been
remedied
.
Am
15
.
Oktober
2008
teilte
das
Unternehmen
der
Kommission
mit
,
dass
es
mit
einem
entsprechenden
Abhilfeplan
alle
zuvor
festgestellten
Sicherheitsmängel
behoben
hat
,
und
bat
darum
,
sich
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
äußern
zu
können
. [EU]
The
carrier
informed
the
Commission
on
15
October
2008
that
it
had
completed
a
corrective
action
plan
resolving
all
previously
detected
safety
deficiencies
and
requested
to
make
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
.
Am
16
.
März
2011
ist
die
Kommission
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
Vertretern
von
Air
Madagascar
zusammengetroffen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
von
beiden
entsprechende
Maßnahmen
unternommen
wurden
,
um
die
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zu
beheben
,
oder
dass
zumindest
geeignete
Maßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
getroffen
wurden
. [EU]
The
Commission
met
on
16
March
2011
with
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
and
representatives
from
Air
Madagascar
in
order
to
get
assurance
that
they
have
both
taken
actions
to
solve
the
safety
deficiencies
raised
during
the
SAFA
inspections
or
that
at
least
appropriate
measures
have
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Am
17
.
März
2010
äußerte
sich
AlMasria
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
und
machte
Angaben
über
Maßnahmen
zur
Behebung
während
des
Prüfungsbesuchs
festgestellter
Sicherheitsmängel
. [EU]
AlMasria
made
a
presentation
to
the
Air
Safety
Committee
on
17
March
2010
which
provided
for
corrective
actions
addressing
deficiencies
identified
during
the
assessment
visit
.
Am
28
.
Februar
2011
hat
die
Kommission
vor
dem
Hintergrund
der
SAFA-Inspektionen
und
der
Ergebnisse
des
ICAO-Prüfberichts
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Madagaskars
aufgenommen
und
schwere
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Air
Madagascar
zum
Ausdruck
gebracht
sowie
das
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
dringend
ersucht
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
und
zur
Behebung
der
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
ergreifen
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
SAFA
inspections
and
the
results
of
the
ICAO
audit
report
,
entered
on
28
February
2011
into
a
formal
consultation
with
the
competent
authorities
of
Madagascar
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
Air
Madagascar
and
urging
the
carrier
and
its
competent
authorities
pursuant
to
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
to
take
measures
to
respond
to
ICAO
findings
and
to
satisfactorily
resolve
the
safety
deficiencies
detected
by
SAFA
inspections
.
Am
29
.
Mai
und
5.
Juni
2007
wurden
diese
Ergebnisse
zusammen
mit
stichhaltigen
Beweisen
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
der
Luftfahrtunternehmen
Airlines
400
,
Kavminvodyavia
[14],
Ural
Airlines
[15]
und
Yakutia
Airlines
[16]
den
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
These
results
along
with
verified
evidence
of
serious
safety
deficiencies
on
the
part
of
Airlines
400
[13],
Kavminvodyavia
[14],
Ural
Airlines
[15],
Yakutia
Airlines
[16]
were
transmitted
to
the
competent
authorities
on
29
May
and
5
June
2007
.
Am
8.
September
2011
hat
die
Agentur
eine
Empfehlung
zu
weiteren
,
der
Beseitigung
von
Fehlern
und
Mängeln
dienenden
TSI-Änderungen
abgegeben
(
ERA/REC/07-2011/INT
). [EU]
On
8
September
2011
,
the
Agency
issued
a
recommendation
on
further
amendments
to
TSIs
to
correct
errors
and
deficiencies
(ERA/REC/07-2011/INT).
ANAC
und
Mauritania
Airlines
International
berichteten
jedoch
,
dass
alle
Mängel
am
25
.
Oktober
2012
abgestellt
waren
,
und
legten
entsprechende
Nachweise
vor
. [EU]
However
,
ANAC
and
Mauritania
Airlines
International
reported
and
provided
evidence
that
all
deficiencies
were
resolved
on
25
October
2012
.
Angaben
über
Mängel
und
Störungen
des
Eisenbahn-
bzw
.
des
Infrastrukturbetriebs
,
die
für
die
Sicherheitsbehörde
von
Bedeutung
sein
können
. [EU]
Observations
on
deficiencies
and
malfunctions
of
railway
operations
and
infrastructure
management
that
might
be
relevant
for
the
safety
authority
.
Angeblich
wirkten
sich
die
Mängel
nicht
nennenswert
auf
die
Feststellungen
aus
,
und
die
Angaben
der
Unternehmen
seien
insgesamt
zuverlässig
genug
,
um
bei
der
Dumpingberechnung
zugrunde
gelegt
zu
werden
. [EU]
It
was
claimed
that
the
deficiencies
would
only
have
a
minor
impact
on
the
findings
and
that
the
figures
supplied
by
the
companies
would
,
overall
,
be
sufficiently
reliable
to
be
used
for
the
determination
of
dumping
.
angemessene
Maßnahmen
ergreifen
,
um
etwaige
Mängel
zu
beseitigen
. [EU]
take
appropriate
measures
to
address
any
deficiencies
.
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
,
mit
denen
etwaige
Unzulänglichkeiten
dieser
Politiken
,
Verfahren
,
Vorkehrungen
,
Abläufe
und
Mechanismen
,
einschließlich
ihrer
Missachtung
durch
die
relevanten
Personen
,
behoben
werden
sollen
. [EU]
The
adequacy
and
effectiveness
of
measures
taken
to
address
any
deficiencies
in
those
policies
,
procedures
,
arrangements
,
processes
and
mechanisms
,
including
failures
by
the
relevant
persons
to
comply
with
such
arrangements
,
processes
and
mechanisms
or
follow
such
policies
and
procedures
.
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
zur
Behebung
etwaiger
Schwächen
in
der
Leistungsfähigkeit
des
Risikomanagement-Prozesses
. [EU]
The
adequacy
and
effectiveness
of
measures
taken
to
address
any
deficiencies
in
the
performance
of
the
risk
management
process
.
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
des
Risikomanagement-Prozesses
,
wobei
insbesondere
angegeben
wird
,
ob
bei
eventuellen
Mängeln
angemessene
Abhilfemaßnahmen
eingeleitet
wurden
[EU]
The
adequacy
and
effectiveness
of
the
risk
management
process
,
indicating
in
particular
whether
appropriate
remedial
measures
have
been
taken
in
the
event
of
any
deficiencies
Angesichts
der
Anzahl
und
der
Art
einiger
der
festgestellten
Mängel
könnten
weitere
Durchsetzungsmaßnahmen
notwendig
sein
,
falls
die
Luftfahrtunternehmen
die
geltenden
Sicherheitsnormen
nicht
anwenden
. [EU]
The
number
and
the
nature
of
some
of
the
deficiencies
identified
reveal
that
further
enforcement
actions
may
be
necessary
,
should
the
air
carriers
fail
to
implement
the
applicable
safety
standards
.
Angesichts
der
bei
der
Untersuchung
im
Vereinigten
Königreich
festgestellten
Mängel
sowie
deren
Übereinstimmung
mit
den
bei
der
SAFA-Vorfeldinspektion
am
Flughafen
Wien
festgestellten
Mängeln
hat
Österreich
Kam
Air
den
gesamten
Flugbetrieb
mit
Wirkung
vom
17
.
September
2010
landesweit
untersagt
. [EU]
In
view
of
the
deficiencies
identified
during
the
investigation
in
the
United
Kingdom
and
the
convergence
of
these
deficiencies
with
those
detected
during
the
SAFA
ramp
inspection
performed
at
Vienna
airport
,
Austria
imposed
a
national
ban
on
all
Kam
Air
operations
as
from
17
September
2010
.
Angesichts
der
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
des
Musters
AN-26
,
die
im
Anschluss
an
die
Konsultationen
mit
dem
Unternehmen
und
den
zuständigen
Behörden
durchgeführt
wurden
,
nachdem
unter
behördlicher
Aufsicht
mit
den
Abhilfemaßnahmen
begonnen
worden
war
,
ist
die
Kommission
ferner
der
Ansicht
,
dass
durch
diese
Maßnahmen
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
weder
an
diesem
noch
einem
anderen
von
dem
Unternehmen
für
Flüge
in
die
Gemeinschaft
eingesetzten
Luftfahrzeugmuster
behoben
wurden
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
considers
that
the
results
of
ramp
inspections
[6]
carried
out
on
aircraft
of
type
AN-26
after
the
consultations
held
with
the
carrier
and
its
authorities
and
after
the
carrier
had
begun
implementing
corrective
actions
under
the
supervision
of
its
authorities
show
that
such
actions
do
not
provide
for
the
appropriate
resolution
of
the
verified
safety
deficiencies
on
these
type
of
aircraft
or
on
any
other
type
of
aircraft
operated
by
this
carrier
into
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deficiencies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners