A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Catalunya
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aber
selbst
bei
Einhaltung
des
Verfahrens
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
für
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
hätte
Air
Catalunya
sich
an
der
Ausschreibung
nicht
beteiligen
können
,
da
zu
diesem
Verfahren
nur
Unternehmen
zugelassen
sind
,
die
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Linienverbindungen
verfügen
. [EU]
Even
if
the
procedure
provided
for
in
Article
4
of
Regulation
(EEC)
No
2408/92
for
the
imposition
of
the
public
service
obligation
had
been
followed
,
Air
Catalunya
would
not
have
been
able
to
take
part
in
the
tender
procedure
,
which
was
restricted
to
companies
which
hold
a
licence
to
operate
scheduled
services
.
Air
Catalunya
führte
seinen
Betrieb
zunächst
(
während
zwei
Monaten
)
mit
einer
Chartergenehmigung
der
Generaldirektion
Zivilluftfahrt
für
das
dänische
Luftverkehrsunternehmen
North
Flying
,
danach
mit
der
Genehmigung
des
Unternehmens
Oestavi
durch
. [EU]
Initially
(for
two
months
),
Air
Catalunya
operated
with
the
charter
flight
permit
issued
by
the
Directorate-General
for
Civil
Aviation
to
the
Danish
company
North
Flying
and
then
with
the
licence
held
by
the
company
Oestavi
.
Air
Catalunya
oder
anderen
potenziellen
Konkurrenten
bei
der
betreffenden
Verbindung
wird
in
Zukunft
keinerlei
Nachteil
entstehen
,
da
die
Beihilfe
mit
Eröffnung
des
Verfahrens
eingestellt
wurde
und
die
autonome
Regierung
sowie
der
Generalrat
von
Gerona
sich
verpflichtet
haben
,
den
Vertrag
mit
Intermed
formell
zu
kündigen
. [EU]
The
position
of
Air
Catalunya
or
other
potential
competitors
on
the
route
in
question
will
not
be
damaged
in
future
since
payment
of
the
aid
was
suspended
on
initiation
of
the
procedure
,
and
the
Autonomous
Government
and
the
Gerona
Regional
Council
have
undertaken
to
revoke
formally
the
contract
concluded
with
Intermed
.
Air
Catalunya
war
zwar
zur
Teilnahme
an
dem
Auswahlverfahren
eingeladen
worden
,
aber
das
Angebot
des
Unternehmens
konnte
nicht
akzeptiert
werden
,
weil
es
weder
über
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
noch
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Spanien
verfügt
. [EU]
In
fact
,
Air
Catalunya
had
been
invited
to
take
part
in
the
selection
procedure
,
but
its
tender
could
not
be
accepted
since
the
company
does
not
hold
an
air
operator's
certificate
(AOC)
or
a
licence
to
operate
in
Spain
[7].
Allerdings
hatte
ein
anderes
Unternehmen
,
nämlich
Air
Catalunya
,
die
Bedienung
der
Strecke
einige
Tage
später
aufgenommen
(
am
3.
April
2002
). [EU]
However
,
another
operator
,
Air
Catalunya
,
started
operating
the
same
link
a
few
days
later
,
on
3
April
2002
.
Auch
Air
Catalunya
stellte
seine
Dienste
im
Dezember
2002
ein
. [EU]
Air
Catalunya
therefore
suspended
its
service
in
December
2002
.
Auch
wird
die
mangelnde
Rentabilität
der
betreffenden
Verbindung
dadurch
belegt
,
dass
seit
Streichung
der
Intermed-Flüge
kein
anderes
Unternehmen
,
nicht
einmal
Air
Catalunya
,
den
Dienst
übernommen
hat
. [EU]
Lastly
,
the
lack
of
profitability
on
the
route
in
question
is
underlined
by
the
fact
that
,
even
though
the
Intermed
service
has
been
withdrawn
,
no
company
,
not
even
Air
Catalunya
,
is
providing
a
service
.
Das
Unternehmen
Air
Catalunya
weist
darauf
hin
,
dass
die
Verbindung
zwischen
Gerona
und
Madrid
sowohl
vom
Beihilfeempfänger
als
auch
seit
dem
3.
April
2002
von
ihm
bedient
wird
,
und
zwar
ohne
öffentliche
Unterstützung
. [EU]
The
company
Air
Catalunya
points
out
that
the
air
route
between
Gerona
and
Madrid
was
served
,
on
the
one
hand
,
by
the
beneficiary
of
the
aid
and
,
on
the
other
,
by
itself
without
public
funding
from
3
April
2002
.
Die
Beiträge
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
,
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
,
die
am
Ende
der
vertraglich
vorgesehenen
Anlaufphase
den
in
den
Kriterien
festgelegen
Umfang
übersteigen
,
müssen
von
Intermed
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Any
contributions
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
which
,
at
the
end
of
the
start-up
period
provided
for
in
the
contract
,
prove
to
have
exceeded
the
criteria
thus
laid
down
shall
be
reimbursed
by
Intermed
.
Die
Beiträge
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
,
die
am
Ende
der
vertraglich
vorgesehenen
Anlaufphase
den
in
den
Kriterien
festgelegen
Umfang
übersteigen
,
müssen
von
Intermed
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Any
contributions
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
which
,
at
the
end
of
the
start-up
period
provided
for
in
the
contract
,
prove
to
have
exceeded
the
criteria
thus
laid
down
must
be
reimbursed
by
Intermed
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Beihilfen
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
von
Gerona
an
Intermed
bestimmte
Voraussetzungen
für
Anlaufbeihilfen
erfüllen
,
mit
denen
von
Regionalflughäfen
ausgehende
Luftverkehrsdienste
gefördert
werden
sollen
;
andere
Voraussetzungen
sind
hingegen
nicht
erfüllt
,
und
in
bestimmten
Fällen
müssen
die
Beihilfen
an
Bedingungen
geknüpft
werden
,
um
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
gemeinsamen
Markt
zu
ermöglichen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
aid
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
to
Intermed
fulfils
some
of
the
conditions
applicable
to
start-up
aid
intended
to
promote
air
services
operating
out
of
regional
airports
,
but
that
others
have
not
been
fulfilled
and
that
conditions
must
therefore
be
imposed
in
certain
cases
to
ensure
compatibility
.
Dieser
Plan
muss
genaue
Angaben
zu
den
entstandenen
und
beihilfefähigen
Kosten
enthalten
,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Förderung
der
Verbindung
stehen
müssen
,
wobei
diese
Wirtschaftlichkeit
ohne
Beihilfen
erreicht
haben
sollte
,
wenn
der
Vertrag
zwischen
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
,
Industrie-
und
Handelskammer
von
Gerona
und
Intermed
ausläuft
. [EU]
This
plan
shall
specify
the
costs
incurred
and
eligible
,
which
must
be
directly
concerned
with
the
promotion
of
the
route
in
order
to
make
it
viable
without
aid
when
the
contract
between
Intermed
and
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
expires
.
Die
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
gewährten
Mittel
zur
Finanzierung
der
Luftverkehrsverbindung
zwischen
Gerona
und
Madrid
sind
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Anlaufbeihilfen
für
neue
Flugverbindungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar:
[EU]
The
amounts
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
as
funding
for
the
air
service
between
Gerona
and
Madrid
are
considered
to
be
compatible
with
the
common
market
as
start-up
aid
for
new
routes
,
subject
to
the
following
conditions:
Ferrocarrils
de
la
Generalitat
de
Catalunya
(
FGC
) [EU]
Ferrocarrils
de
la
Generalitat
de
Catalunya
(FGC).
Generalidad
de
Cataluña
[EU]
Generalitat
de
Catalunya
Herr
Artur
MAS
GAVARRÓ
Presidente
de
la
Generalitat
de
Catalunya
. [EU]
Mr
Artur
MAS
GAVARRÓ
,
Presidente
de
la
Generalitat
de
Catalunya
,
Im
vorliegenden
Fall
ist
vertraglich
festgelegt
,
dass
das
begünstigte
Unternehmen
einen
Höchstbetrag
von
4337086
,18
EUR
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Vertrags
erhält
,
der
von
der
Generalitat
de
Catalunya
und
der
Diputación
de
Girona
finanziert
wird
. [EU]
In
the
case
at
issue
,
the
contract
provides
that
the
beneficiary
company
will
receive
a
maximum
of
EUR
4337086
,18
for
the
duration
of
the
contract
funded
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
and
the
Gerona
Regional
Council
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
von
Bedeutung
,
dass
Air
Catalunya
den
Betrieb
auf
der
Strecke
Gerona–
;Madrid
gleichzeitig
mit
Intermed
aufgenommen
hatte
, d. h.
im
April
2002
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
important
to
point
out
that
Air
Catalunya
started
operating
the
Gerona–
;Madrid
route
at
the
same
time
as
Intermed
, i.e.
in
April
2002
.
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
sind
die
von
der
spanischen
Regierung
vorgesehenen
Maßnahmen
im
"Vertrag
über
Luftverkehrsdienste
zwischen
den
Städten
Gerona
und
Madrid"
festgehalten
,
der
am
26
.
März
2002
zwischen
der
Generalitat
de
Catalunya
,
der
Diputación
de
Girona
,
der
Industrie-
und
Handelskammer
von
Gerona
sowie
dem
Vertreter
von
Intermed
geschlossen
wurde
(
nachstehend
"der
Vertrag"
). [EU]
According
to
the
information
in
the
Commission's
possession
,
the
measures
provided
for
by
the
Spanish
authorities
appear
in
the
Contract
relating
to
air
routes
serving
the
cities
of
Gerona
and
Madrid
concluded
on
26
March
2002
between
the
Generalitat
de
Catalunya
(Autonomous
Government
of
Catalonia
),
the
Diputación
de
Girona
(Gerona
Regional
Council
),
the
Gerona
Chamber
of
Commerce
and
Industry
and
the
representative
of
Intermed
(hereinafter
referred
to
as
the
contract
).
Was
Air
Catalunya
betrifft
,
so
kann
dieses
Unternehmen
kaum
als
nennenswerter
Konkurrent
gelten
. [EU]
Air
Catalunya
cannot
be
regarded
as
a
significant
competitor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Catalunya":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners