A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for CISA
Tip:
Conversion of units
German
English
Außerdem
habe
den
von
der
"World
Steel
Association"
veröffentlichten
Informationen
zufolge
der
Gemeinschaftsverbrauch
2007
bei
rund
4,6
Mio
.
Tonnen
gelegen
,
also
weitaus
höher
als
unter
Randnummer
57
der
vorläufigen
Verordnung
angegeben
. [EU]
CISA
also
claimed
that
,
according
to
information
released
by
the
World
Steel
Association
,
Community
consumption
was
of
around
4,6
million
tonnes
in
2007
, i.e.
far
higher
than
what
was
reported
in
recital
57
of
the
provisional
Regulation
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Vorbringens
wurde
festgestellt
,
dass
die
Informationen
,
auf
die
sich
der
CISA
berief
,
sich
nicht
gezielt
auf
die
europäischen
Unternehmen
bezogen
,
die
an
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
beteiligt
waren
. [EU]
In
examining
this
claim
it
was
found
that
the
information
CISA
was
referring
to
did
not
specifically
relate
to
the
European
entities
involved
in
the
production
of
the
product
concerned
.
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
(
CISA
),
Valdeolmos
,
Madrid
; [EU]
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
(CISA),
Valdeolmos
,
Madrid
Daher
wird
die
vom
CISA
unter
der
Randnummer
77
ausgeführte
Vorbringen
zurückgewiesen
,
und
die
Feststellungen
unter
Randnummer
126
der
vorläufigen
Verordnung
werden
bestätigt
. [EU]
Therefore
,
the
claim
made
by
CISA
in
recital
77
above
is
rejected
and
the
findings
in
recital
126
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Das
MOFCOM
,
der
CISA
und
ein
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
machten
geltend
,
verschiedenen
Pressemitteilungen
und/oder
Jahresabschlüssen
einiger
Gruppen
von
Gemeinschaftsherstellern
zufolge
sei
2008
für
diese
Hersteller
noch
immer
ein
erfolgreiches
Jahr
gewesen
,
was
ihre
Geschäftsergebnisse
betreffe
;
dies
widerspreche
den
Feststellungen
zu
einer
drohenden
Schädigung
,
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
,
insbesondere
unter
Randnummer
110
,
getroffen
worden
seien
. [EU]
Mofcom
,
CISA
and
a
Chinese
exporting
producer
claimed
that
,
according
to
various
press
releases
and/or
financial
statements
published
by
a
number
of
Community
producers
groups
,
2008
remained
a
strong
year
in
terms
of
their
performance
and
this
would
therefore
contradict
the
findings
of
threat
of
injury
contained
in
the
provisional
Regulation
,
in
particular
recital
110
thereof
.
Das
MOFCOM
,
der
CISA
und
ein
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
vertraten
die
Auffassung
,
die
verwendete
Informationsquelle
werde
unter
Randnummer
91
der
vorläufigen
Verordnung
nicht
deutlich
genannt
,
zudem
stammten
die
unter
den
Randnummern
99
,
101
und
108
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnten
Vorausschätzungen
und
sonstigen
von
den
Gemeinschaftsherstellern
vorgelegten
Informationen
nicht
aus
einer
objektiven
Informationsquelle
. [EU]
Mofcom
,
CISA
and
one
Chinese
exporting
producer
considered
that
the
source
of
the
information
used
was
not
made
clear
in
recital
91
of
the
provisional
Regulation
and
that
the
forecasts
and
other
information
submitted
by
Community
producers
or
the
complainant
and
referred
to
in
recitals
99
,
101
and
108
of
the
provisional
Regulation
were
not
from
an
objective
source
of
information
.
Das
MOFCOM
,
der
CISA
und
zwei
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
brachten
vor
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sei
am
Ende
des
Untersuchungszeitraums
nicht
gefährdet
gewesen
,
insbesondere
in
Anbetracht
der
hohen
Gewinne
der
letzten
Zeit
. [EU]
Mofcom
,
CISA
and
two
Chinese
exporting
producers
claimed
that
the
Community
industry
was
not
in
a
vulnerable
state
at
the
end
of
the
investigation
period
,
particularly
in
view
of
its
recent
high
levels
of
profit
.
Der
CISA
äußerte
des
Weiteren
die
Auffassung
,
das
unter
Randnummer
119
der
vorläufigen
Verordnung
dargestellte
Umlenkungs-Szenario
entbehre
jeder
Grundlage
,
da
die
chinesischen
Ausfuhren
in
die
USA
überwiegend
Waren
umfassten
(
OCTG-Rohre
),
die
nicht
in
größerem
Umfang
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
würden
. [EU]
CISA
also
considered
that
the
re-direction
scenario
indicated
in
recital
119
of
the
provisional
Regulation
was
misplaced
because
the
Chinese
exports
to
the
USA
would
mainly
consist
of
products
(OCTG)
not
widely
imported
in
the
EC
.
Der
CISA
behauptete
,
die
Feststellungen
in
der
vorläufigen
Verordnung
seien
nicht
im
Einklang
mit
den
von
der
WTO
für
diese
Art
von
Untersuchungen
vorgeschriebenen
Standards
getroffen
worden
;
diese
verlangten
nämlich
,
dass
Feststellungen
durch
Beweise
belegt
sein
und
sich
nicht
lediglich
auf
Behauptungen
,
Vermutungen
oder
entfernte
Möglichkeiten
stützen
sollten
,
dass
Prognosen
und
Hypothesen
einen
hohen
Wahrscheinlichkeitsgrad
aufweisen
sollten
und
dass
,
bevor
eine
Schlussfolgerung
gezogen
wird
,
alternative
Erklärungen
geprüft
werden
sollten
. [EU]
CISA
claimed
that
the
findings
in
the
provisional
Regulation
had
not
complied
with
the
standards
required
by
the
WTO
for
this
type
of
investigation
, i.e.,
that
the
findings
should
be
supported
by
evidence
and
not
be
the
result
of
allegation
,
conjecture
or
remote
possibility
;
that
the
projections
and
assumptions
should
show
a
high
degree
of
likelihood
;
and
that
alternative
explanations
in
arriving
to
a
given
conclusion
should
be
examined
.
Der
CISA
brachte
des
Weiteren
vor
,
entgegen
der
Einschätzung
unter
den
Randnummern
115
und
116
der
vorläufigen
Verordnung
seien
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
der
Zeit
nach
dem
UZ
erheblich
zurückgegangen
. [EU]
CISA
also
claimed
that
,
contrary
to
the
assessment
made
in
recitals
115
and
116
of
the
provisional
Regulation
,
imports
from
the
PRC
decreased
significantly
in
the
period
after
the
IP
.
Der
CISA
brachte
vor
,
den
von
einem
Fachgremium
(
"Steel
Business
Briefing"
)
veröffentlichten
Informationen
zufolge
habe
es
2007
in
der
EU-27
mindestens
40
Gemeinschaftshersteller
der
gleichartigen
Ware
mit
einer
Produktion
von
rund
5,8
Mio
.
Tonnen
gegeben
,
und
dies
stehe
im
Widerspruch
zu
den
diesbezüglichen
Angaben
in
der
vorläufigen
Verordnung
. [EU]
CISA
claimed
that
,
according
to
information
released
by
a
specialised
agency
(Steel
Business
Briefing
),
there
were
at
least
40
Community
producers
in
2007
of
the
like
product
in
the
EU-27
with
a
production
of
around
5,8
million
tonnes
and
this
would
contradict
the
relevant
data
contained
in
the
provisional
Regulation
.
Der
CISA
brachte
vor
,
der
unter
Randnummer
114
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnte
Anstieg
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
sei
die
Folge
eines
Nachfrageanstiegs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
gewesen
. [EU]
CISA
claimed
that
the
increase
in
Chinese
imports
mentioned
in
recital
114
of
the
provisional
Regulation
was
the
consequence
of
an
increase
in
demand
in
the
EU
market
.
Der
CISA
brachte
vor
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
sein
Warensortiment
geändert
,
um
sich
auf
Warentypen
mit
höherem
Verkaufspreis
zu
konzentrieren
und
so
die
Auswirkungen
eines
Anstiegs
der
Produktionskosten
zu
begrenzen
. [EU]
CISA
claimed
that
the
Community
industry
had
modified
its
product
mix
in
order
to
concentrate
on
product
types
having
a
higher
selling
price
,
in
order
to
contain
the
effects
of
an
increase
in
cost
of
production
.
Der
CISA
brachte
vor
,
nach
dem
UZ
seien
die
Preise
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
beträchtlich
gestiegen
,
während
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
dieser
Entwicklung
nicht
gefolgt
seien
,
so
dass
die
im
UZ
bestehende
Unterbietung
in
der
Zeit
nach
dem
UZ
erheblich
verringert
bzw
.
sogar
beseitigt
worden
sei
. [EU]
CISA
claimed
that
,
after
the
IP
,
prices
of
Chinese
imports
have
increased
substantially
whilst
prices
of
the
Community
industry
have
not
followed
the
same
trend
,
so
that
the
undercutting
existing
during
the
IP
would
have
been
substantially
reduced
or
even
eliminated
in
the
period
after
the
IP
.
Der
CISA
erhob
ferner
Einwände
gegen
die
Einschätzung
,
die
Entwicklung
der
chinesischen
Einfuhren
könnte
das
Ergebnis
einer
Strategie
der
Marktdurchdringung
sein
,
und
betonte
,
die
Ausfuhren
aus
der
VR
China
würden
von
einer
Vielzahl
chinesischer
Hersteller
getätigt
,
die
unmöglich
eine
koordinierte
Strategie
entwickeln
könnten
. [EU]
CISA
also
rejected
the
assessment
that
the
development
of
Chinese
imports
could
be
the
result
of
a
market
penetration
strategy
and
underlined
that
,
since
Chinese
exports
were
made
by
a
large
number
of
Chinese
producers
,
it
was
impossible
to
think
of
them
as
elaborating
a
coordinated
strategy
.
Der
CISA
erklärte
,
einige
Gemeinschaftshersteller
hätten
Rahmenverträge
mit
Abnehmern
zu
Festpreisen
geschlossen
,
so
dass
für
sie
die
Preise
stabil
geblieben
seien
. [EU]
CISA
commented
that
some
Community
producers
have
concluded
framework
contracts
with
customers
at
pre-agreed
prices
so
that
for
them
prices
would
have
remained
stable
.
Der
CISA
gab
an
,
einige
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gemeinschaftshersteller
hätten
keine
vollständigen
Antworten
vorgelegt
,
die
Repräsentativität
der
Stichprobe
sei
mithin
durch
die
geringe
Mitarbeit
beeinträchtigt
. [EU]
CISA
claimed
that
a
number
of
sampled
Community
producers
had
not
submitted
completed
replies
,
so
that
the
representativeness
of
the
sample
would
be
impaired
because
of
the
low
level
of
cooperation
.
Der
CISA
machte
ferner
geltend
,
eine
bedeutende
Gruppe
von
Herstellern
in
der
Gemeinschaft
habe
entgegen
den
Angaben
unter
Randnummer
86
der
vorläufigen
Verordnung
nach
dem
UZ
umfangreiche
Investitionen
in
die
Ausweitung
ihrer
Produktionskapazität
für
Rohre
im
Kernkraftsektor
getätigt
. [EU]
CISA
also
claimed
that
,
contrary
to
what
is
stated
in
recital
86
of
the
provisional
Regulation
,
one
major
Community
producer
group
had
made
,
after
the
IP
,
substantial
investments
in
expanding
its
production
capacity
for
tubes
in
the
nuclear
power
sector
.
Der
CISA
machte
ferner
geltend
,
es
reiche
nicht
aus
,
den
durchschnittlichen
Preis
der
Einfuhren
aus
anderen
,
nicht
zur
EU
gehörenden
Drittländern
zu
untersuchen
,
es
müsse
auch
die
genaue
Beschaffenheit
dieser
Waren
berücksichtigt
werden
. [EU]
Moreover
,
CISA
claimed
that
it
is
not
sufficient
to
examine
the
average
price
of
imports
from
other
non-EU
third
countries
,
but
that
the
exact
nature
of
these
products
should
also
be
considered
.
Der
CISA
machte
geltend
,
die
Analyse
unter
Randnummer
118
der
vorläufigen
Verordnung
beruhe
auf
Angaben
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Ausführer
,
bei
denen
es
sich
um
die
am
stärksten
exportorientierten
Unternehmen
handele
,
so
dass
ihre
Daten
die
Gesamtsituation
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
nicht
korrekt
widerspiegelten
. [EU]
CISA
claimed
that
the
analysis
in
recital
118
of
the
provisional
Regulation
was
based
on
data
from
the
sampled
exporters
,
which
were
the
most
export-oriented
companies
,
so
that
their
data
would
not
reflect
correctly
the
overall
situation
concerning
exports
from
the
PRC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CISA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners