A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bigamistisch
bigott
bijektiv
bikuspidal
bilanzieren
bilateral
bilden
bildende Unterhaltung
bilderlos
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
Bilanzieren
Word division: bi·lan·zie·ren
Tip:
Conversion of units
German
English
10
Ist
die
steuerliche
Basis
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
nicht
unmittelbar
erkennbar
,
ist
es
hilfreich
,
das
Grundprinzip
,
auf
dem
dieser
Standard
aufgebaut
ist
,
heranzuziehen:
Ein
Unternehmen
hat
,
mit
wenigen
festgelegten
Ausnahmen
,
eine
latente
Steuerschuld
(
einen
latenten
Steueranspruch
)
dann
zu
bilanzieren
,
wenn
die
Realisierung
oder
die
Erfüllung
des
Buchwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
zu
zukünftigen
höheren
(
niedrigeren
)
Steuerzahlungen
führen
würde
,
als
dies
der
Fall
wäre
,
wenn
eine
solche
Realisierung
oder
Erfüllung
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hätte
. [EU]
10
Where
the
tax
base
of
an
asset
or
liability
is
not
immediately
apparent
,
it
is
helpful
to
consider
the
fundamental
principle
upon
which
this
Standard
is
based:
that
an
entity
shall
,
with
certain
limited
exceptions
,
recognise
a
deferred
tax
liability
(asset)
whenever
recovery
or
settlement
of
the
carrying
amount
of
an
asset
or
liability
would
make
future
tax
payments
larger
(smaller)
than
they
would
be
if
such
recovery
or
settlement
were
to
have
no
tax
consequences
.
11
Spricht
sich
ein
Unternehmen
nach
IAS
28
Paragraph
18
(
geändert
2011
)
dafür
aus
,
dass
seine
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
gemäß
IFRS
9
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
sollen
,
so
sind
diese
Anteile
im
Einzelabschluss
ebenso
zu
bilanzieren
. [EU]
11
If
an
entity
elects
,
in
accordance
with
paragraph
18
of
IAS
28
(as
amended
in
2011
),
to
measure
its
investments
in
as
sociates
or
joint
ventures
at
fair
value
through
profit
or
loss
in
accordance
with
IFRS
9,
it
shall
also
account
for
those
investments
in
the
same
way
in
its
separate
financial
statements
.
15
Wenn
ein
Anteil
oder
ein
Teil
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmens
nach
IFRS
5
Zur
Veräußerung
gehaltene
langfristige
Vermögenswerte
und
aufgegebene
Geschäftsbereiche
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
wird
,
ist
der
Anteil
oder
behaltene
Teil
des
Anteils
,
der
nicht
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
wurde
,
als
langfristiger
Vermögenswert
zu
bilanzieren
. [EU]
15
Unless
an
investment
,
or
a
portion
of
an
investment
,
in
an
associate
or
a
joint
venture
is
classified
as
held
for
sale
in
accordance
with
IFRS
5
Non-current
Assets
Held
for
Sale
and
Discontinued
Operations
,
the
investment
,
or
any
retained
interest
in
the
investment
not
classified
as
held
for
sale
,
shall
be
classified
as
a
non-current
asset
.
168
Setzt
ein
Unternehmen
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
an
,
muss
es
unter
Umständen
auch
eine
Ergänzung
des
Plans
oder
eine
Kürzung
anderer
Leistungen
an
Arbeitnehmer
bilanzieren
(
siehe
Paragraph
103
). [EU]
168
When
an
entity
recognises
termination
benefits
,
the
entity
may
also
have
to
account
for
a
plan
amendment
or
a
curtailment
of
other
employee
benefits
(see
paragraph
103
).
20
Der
Betreiber
hat
Umsätze
und
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
den
Betriebsleistungen
nach
IAS
18
zu
bilanzieren
. [EU]
20
The
operator
shall
account
for
revenue
and
costs
relating
to
operation
services
in
accordance
with
IAS
18
.
23
Ein
Partei
,
die
an
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
hat
ihre
Beteiligung
an
der
Vereinbarung
ebenfalls
gemäß
den
Paragraphen
20-22
zu
bilanzieren
,
wenn
diese
Partei
Rechte
an
Vermögenswerten
oder
Verpflichtungen
für
die
Schulden
der
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
besitzt
. [EU]
23
A
party
that
participates
in
,
but
does
not
have
joint
control
of
, a
joint
operation
shall
also
account
for
its
interest
in
the
arrangement
in
accordance
with
paragraphs
20–
;22
if
that
party
has
rights
to
the
assets
,
and
obligations
for
the
liabilities
,
relating
to
the
joint
operation
.
25
Der
Preis
im
Hauptmarkt
oder
vorteilhaftesten
Markt
,
der
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
angesetzt
wird
,
ist
nicht
um
Transaktionskosten
zu
bereinigen
.
Transaktionskosten
sind
gemäß
anderen
IFRS
zu
bilanzieren
. [EU]
25
The
price
in
the
principal
(or
most
advantageous
)
market
used
to
measure
the
fair
value
of
the
asset
or
liability
shall
not
be
adjusted
for
transaction
costs
.
34
Falls
keine
ausreichenden
Informationen
zur
Verfügung
stehen
,
um
einen
leistungsorientierten
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
wie
einen
leistungsorientierten
Plan
zu
bilanzieren
,
hat
das
Unternehmen
[EU]
34
When
sufficient
information
is
not
available
to
use
defined
benefit
accounting
for
a
multi-employer
defined
benefit
plan
,
an
entity
shall:
35
Wenn
ein
Mutterunternehmen
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
verliert
,
hat
es
alle
im
sonstigen
Ergebnis
ausgewiesenen
Beträge
in
Bezug
auf
dieses
Tochterunternehmen
auf
derselben
Grundlage
zu
bilanzieren
,
wie
dies
verlangt
würde
,
wenn
das
Mutterunternehmen
die
dazugehörigen
Vermögenswerte
und
Schulden
direkt
veräußert
hätte
. [EU]
35
If
a
parent
loses
control
of
a
subsidiary
,
the
parent
shall
account
for
all
amounts
recognised
in
other
comprehensive
income
in
relation
to
that
subsidiary
on
the
same
basis
as
would
be
required
if
the
parent
had
directly
disposed
of
the
related
assets
or
liabilities
.
37
Wenn
ein
Unternehmen
einen
Einzelabschluss
aufstellt
,
hat
es
Anteile
an
Tochterunternehmen
,
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
wie
folgt
zu
bilanzieren
:
[EU]
37
When
an
entity
prepares
separate
financial
statements
,
it
shall
account
for
investments
in
subsidiaries
,
jointly
controlled
entities
and
associates:
44
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
sind
nach
Paragraph
10
des
IAS
27
(
geändert
2011
)
im
Einzelabschluss
eines
Unternehmens
zu
bilanzieren
. [EU]
44
An
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
shall
be
accounted
for
in
the
entity's
separate
financial
statements
in
accordance
with
paragraph
10
of
IAS
27
(as
amended
in
2011
).
4
In
dieser
Interpretation
wird
dargelegt
,
wie
ein
Unternehmen
Sachanlagenübertragungen
durch
einen
Kunden
zu
bilanzieren
hat
. [EU]
4
This
Interpretation
applies
to
the
accounting
for
transfers
of
items
of
property
,
plant
and
equipment
by
entities
that
receive
such
transfers
from
their
customers
.
5
Ein
Unternehmen
hat
Paragraph
13
von
IAS
18
anzuwenden
und
Prämiengutschriften
als
einzelne
abgrenzbare
Bestandteile
des
bzw
.
der
Verkaufsgeschäft(e)
zu
bilanzieren
,
bei
dem
bzw
.
denen
sie
gewährt
wurden
(
"ursprünglicher
Verkauf"
). [EU]
5
An
entity
shall
apply
paragraph
13
of
IAS
18
and
account
for
award
credits
as
a
separately
identifiable
component
of
the
sales
transaction
(s)
in
which
they
are
granted
(the
'initial
sale'
).
61
Ein
Unternehmen
hat
nicht
nur
die
aus
dem
formalen
Regelungswerk
eines
leistungsorientierten
Plans
resultierenden
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
bilanzieren
,
sondern
auch
alle
faktischen
Verpflichtungen
,
die
aus
betriebsüblichen
Praktiken
resultieren
. [EU]
61
An
entity
shall
account
not
only
for
its
legal
obligation
under
the
formal
terms
of
a
defined
benefit
plan
,
but
also
for
any
constructive
obligation
that
arises
from
the
entity's
informal
practices
.
66
Überarbeitungen
aufgrund
einer
Änderung
bei
der
Bewertungstechnik
oder
ihrer
Anwendung
sind
als
Änderung
in
den
rechnungslegungsbezogenen
Schätzungen
gemäß
IAS
8
zu
bilanzieren
. [EU]
66
Revisions
resulting
from
a
change
in
the
valuation
technique
or
its
application
shall
be
accounted
for
as
a
change
in
accounting
estimate
in
accordance
with
IAS
8.
7
Ein
Unternehmen
beurteilt
,
ob
ein
eingebettetes
Derivat
vom
Basisvertrag
zu
trennen
und
als
Derivat
zu
bilanzieren
ist
,
wenn
es
zum
ersten
Mal
Vertragspartei
wird
. [EU]
7
An
entity
shall
assess
whether
an
embedded
derivative
is
required
to
be
separated
from
the
host
contract
and
accounted
for
as
a
derivative
when
the
entity
first
becomes
a
party
to
the
contract
.
80
Ein
Unternehmen
,
das
bisher
IAS
40
(
2000
)
angewandt
hat
und
sich
erstmals
dafür
entscheidet
,
einige
oder
alle
im
Rahmen
von
Operating-Leasingverhältnissen
geleasten
Immobilien
als
Finanzinvestition
einzustufen
und
zu
bilanzieren
,
hat
die
Auswirkung
dieser
Entscheidung
als
eine
Berichtigung
des
Eröffnungsbilanzwerts
der
Gewinnrücklagen
in
der
Periode
zu
erfassen
,
in
der
die
Entscheidung
erstmals
getroffen
wurde
. [EU]
80
An
entity
that
has
previously
applied
IAS
40
(2000)
and
elects
for
the
first
time
to
classify
and
account
for
some
or
all
eligible
property
interests
held
under
operating
leases
as
investment
property
shall
recognise
the
effect
of
that
election
as
an
adjustment
to
the
opening
balance
of
retained
earnings
for
the
period
in
which
the
election
is
first
made
.
Abschreibungen/Wertberichtigungen
von
Krediten
,
für
die
das
MFI
als
Servicer
tätig
wird
,
können
auftreten
,
weil
die
Kredite
immer
noch
zu
bilanzieren
sind
,
entweder
auf
den
einzelnen
Konten
des
MFI
oder
auf
Konzernebene
;
die
an
die
NZB
gemeldeten
Servicing-Daten
stammen
hieraus
. [EU]
Write-offs/write-downs
on
loans
for
which
the
MFI
acts
as
a
servicer
may
occur
because
the
loans
are
still
subject
to
on-balance
sheet
recording
,
either
on
the
individual
accounts
of
the
MFI
or
at
group
level
,
and
the
servicing
data
reported
to
the
NCB
is
sourced
from
these
.
Absicherungen
einer
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
,
einschließlich
einer
Absicherung
eines
monetären
Postens
,
der
als
Teil
der
Nettoinvestition
behandelt
wird
(
siehe
IAS
21
)
sind
in
gleicher
Weise
zu
bilanzieren
wie
die
Absicherung
von
Zahlungsströmen:
[EU]
Hedges
of
a
net
investment
in
a
foreign
operation
,
including
a
hedge
of
a
monetary
item
that
is
accounted
for
as
part
of
the
net
investment
(see
IAS
21
),
shall
be
accounted
for
similarly
to
cash
flow
hedges:
Alle
Zahlungen
,
die
zur
Erfüllung
der
Schuldkomponente
geleistet
werden
,
sind
als
eine
Tilgung
der
Schuld
zu
bilanzieren
." [EU]
Any
payment
made
to
settle
the
liability
component
shall
be
accounted
for
as
an
extinguishment
of
the
liability
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bilanzieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners