DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for Antrag stellen
Search single words: Antrag · stellen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Andere Mitgliedstaaten können einen Antrag stellen, indem sie der Kommission zu Buchstabe a bzw. Buchstabe b schlüssige Nachweise vorlegen. [EU] Other Member States may apply for this derogation by submitting conclusive supporting evidence to the Commission regarding point (a) or (b), as appropriate.

Anders als bei der derzeitigen Regelung sollten die Erzeuger daher generell für die Teilnahme an der Rodungsregelung in Betracht kommen und selbst darüber entscheiden, ob sie einen Antrag stellen oder nicht. [EU] Therefore, in contrast to the current regime, producers should generally be eligible for entering the grubbing-up scheme and have the sole right to decide whether to apply.

Artikel 76 der genannten Verordnung lässt jedoch Abweichungen von dieser Bestimmung zugunsten der am wenigsten entwickelten APS-begünstigten Länder zu, wenn diese bei der Gemeinschaft einen entsprechenden Antrag stellen. [EU] Article 76 of that Regulation provides for derogations from that definition in favour of least-developed beneficiary countries benefiting from the GSP which submit an appropriate request to that effect to the Community.

Auf Antrag stellen die Mitgliedstaaten den zum Daueraufenthalt berechtigten Unionsbürgern nach Überprüfung der Dauer ihres Aufenthalts ein Dokument zur Bescheinigung ihres Daueraufenthalts aus. [EU] Upon application Member States shall issue Union citizens entitled to permanent residence, after having verified duration of residence, with a document certifying permanent residence.

Bei Anwendung dieses Absatzes kann das Unternehmen für die beiden betreffenden Wirtschaftsjahre einen einzigen Antrag stellen. [EU] In the case of application of this paragraph, the undertaking may submit one single application for the two marketing years concerned.

Bei Inkrafttreten dieser Verordnung gewährt die Kommission den Mitgliedstaaten, die einen entsprechenden Antrag stellen, die notwendige technische Unterstützung und Beratung in Bezug auf die Satellitenortung landwirtschaftlicher Betriebe. [EU] Upon the entry into force of this Regulation, the Commission shall provide the necessary technical and advisory assistance in respect of the satellite recognition of agricultural holdings, to those Member States which submit applications.

Bei Namen, die sich auf ein grenzübergreifendes geografisches Gebiet beziehen, oder bei traditionellen Namen, die mit einem grenzübergreifenden geografischen Gebiet zusammenhängen, können mehrere Vereinigungen gemäß den in Artikel 16 Buchstabe d genannten Durchführungsvorschriften einen gemeinsamen Antrag stellen. [EU] In the case of a name designating a trans-border geographical area or a traditional name connected to a trans-border geographical area, several groups may lodge a joint application in accordance with the detailed rules referred to in Article 16(d).

Da die besondere Stützung gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 mehrere Maßnahmen mit unterschiedlichen Förderbedingungen umfasst, müssen die Betriebsinhaber im Sammelantrag angeben, für welche spezifische Maßnahme sie den Antrag stellen. [EU] Given that specific support under Article 68 of Regulation (EC) No 73/2009 consists of several measures with different eligibility conditions, farmers are required to indicate in the single application for which specific measure they apply.

Der Anhörungsbeauftragte kann nach Rücksprache mit dem zuständigen Direktor gegebenenfalls beschließen, Beschwerdeführern und betroffenen Dritten im Sinne von Artikel 5, die in ihren schriftlichen Äußerungen einen entsprechenden Antrag stellen, Gelegenheit zur Stellungnahme in der mündlichen Anhörung der Beteiligten, an die eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet worden ist, zu geben. [EU] The hearing officer may, where appropriate and after consulting the director responsible, decide to afford complainants and interested third persons within the meaning of Article 5 the opportunity to express their views at the oral hearing of the parties to which a statement of objections has been issued, provided they so request in their written comments.

Der Betreffende kann jedoch gleichzeitig mit dem Lizenzantrag den Antrag stellen, die am Tag der Antragstellung gültige Ausfuhrabgabe auf eine innerhalb der Gültigkeitsdauer der Lizenz durchzuführende Ausfuhr anzuwenden. [EU] However, at the request of the applicant, submitted at the same time as the licence application, the export tax applicable on the day of lodging of the licence application shall apply to an export operation to be carried out during the period of validity of the licence.

der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Antrag stellen, belegen, dass sie seit mindestens drei Jahren in Bulgarien bzw. Rumänien niedergelassen sind und mindestens in einem der drei dem Antragsdatum vorausgehenden Kalenderjahre Erzeugnisse des KN-Codes 0406 in die Vereinigten Staaten von Amerika ausgeführten haben [EU] submit to the competent authority of the Member State in which the application is lodged documentary evidence that they have been established for at least three years in Bulgaria and Romania and have exported products of CN code 0406 to the United States of America in at least one of the three calendar years prior to lodging the application

Die Gesamtzahl der jährlichen Vor-Ort-Kontrollen erstreckt sich auf mindestens 5 % aller Betriebsinhaber, die im Rahmen der Betriebsprämienregelung oder der Flächenzahlungsregelung einen Antrag stellen. [EU] The total number of on-the-spot checks carried out each year shall cover at least 5 % of all farmers applying for the single payment scheme or the single area payment scheme.

Die Gesamtzahl der jährlichen Vor-Ort-Kontrollen erstreckt sich auf mindestens 5 % aller Betriebsinhaber, die im Rahmen der Betriebsprämienregelung, der Flächenzahlungsregelung oder flächenbezogener Zahlungen im Rahmen der besonderen Stützung einen Antrag stellen. [EU] The total number of on-the-spot checks carried out each year shall cover at least 5 % of all farmers applying respectively for the single payment scheme, the single area payment scheme or area-related payments under specific support.

Die Mitgliedstaaten, die einen solchen Antrag stellen, sollten nachweisen, dass die Bedingungen nach der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 erfüllt sind. [EU] The Member State putting forward a request should provide the necessary information to demonstrate that the conditions required by Regulation (EC) No 1925/2006 are met.

Die Mitgliedstaaten können auch zulassen, dass sowohl der eine als auch der andere den Antrag stellen dürfen. [EU] Member States may also decide to allow an application from either of the two.

Die Mitgliedstaaten können festlegen, dass ein Antragsteller auch für die Personen, gegenüber denen er unterhaltspflichtig ist, einen Antrag stellen kann. [EU] Member States may provide that an application may be made by an applicant on behalf of his/her dependants.

Die Mitgliedstaaten können im Rahmen dieses Verfahrens den Projektträger verpflichten, auch Alternativen für die Projekte vorzulegen, für die er einen Antrag stellen will. [EU] Member States, in the framework of this procedure, may require the developer to provide, inter alia, alternatives for the projects for which it intends to submit an application.

die Parteien gemeinsam einen entsprechenden Antrag stellen [EU] at the joint request of the parties

Dieser verbundene Hersteller hätte daher einen MWB-Antrag stellen sollen. [EU] This related producer should therefore have submitted an MET claim.

Diese Zuschüsse, die nicht mit anderen, ähnlichen Zwecken dienenden Regelungen kumulierbar sind und aus dem Finanzrahmen von 20000000 EUR finanziert werden, der für die in Artikel 99 genannten Maßnahmen insgesamt bestimmt ist, werden Kreditgenossenschaften gewährt, die einen entsprechenden Antrag stellen. [EU] Such grants, which cannot be combined with other schemes with similar aims, are financed with part of the EUR 20 million earmarked for all the measures under Article 99 and granted to guarantee consortia that apply for them.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners