A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anderer Ansicht sein
andererseits
andererseits wiederum
andererseits ... wieder
anderes
andernfalls
andernorts
anderntags
anderorts
Search for:
ä
ö
ü
ß
2808 results for
Anderes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Wer
etwas
anderes
behauptet
,
der
lügt
.
It
is
disingenuous
to
pretend
otherwise
.
"Villa"
war
nicht
ganz
die
richtige
Bezeichnung
-
es
war
nichts
anderes
als
ein
altes
Bauernhaus
.
'Villa'
was
something
of
a
misnomer
-
the
place
was
no
more
than
an
old
farmhouse
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
That's
not
what
he
said
first
.
Ja
,
das
ist
etwas
anderes
.
Come
now
,
that's
different
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
Am
gegenüberliegenden
Ufer
der
Neiße
bietet
das
polnische
Zgorzelec
ein
anderes
Bild
. [G]
It
is
a
different
picture
in
the
Polish
town
of
Zgorzelec
on
the
opposite
bank
of
the
Neisse
.
Antike
Kartoffelpressen
sind
zu
bewundern
,
alte
Kartoffelsortier-Maschinen
und
anderes
landwirtschaftliches
Gerät
,
mit
dem
die
Kartoffeläcker
einst
bestellt
wurden
. [G]
Antique
potato
ricers
can
be
marvelled
at
,
old
potato
sorting-machines
and
other
agricultural
equipment
once
used
to
till
the
potato
fields
.
Auf
die
Frage
,
ob
sie
sich
vorstellen
könne
,
etwas
anderes
zu
tun
,
als
die
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
zu
leiten
,
antwortet
Sybill
Storz
mit
einem
knappen
"Nein"
. [G]
When
asked
whether
she
could
ever
imagine
doing
anything
other
than
running
the
company
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
,
Sybill
Storz's
answer
is
an
emphatic
"no"
.
Auf
Risiko
spielen
auch
tourende
Festivals
wie
"Freischwimmer"
,
bei
denen
vorwiegend
neues
und
junges
Autorentheater
produziert
wird:
Manches
scheitert
,
anderes
glückt
. [G]
Even
touring
festivals
such
as
"Freischwimmer"
perform
at
their
own
risk
,
where
predominantly
new
and
young
authors'
theatre
is
produced
.
Some
fail
,
some
succeed
.
Aus
pragmatischen
Gründen
(
um
Erfahrungen
zu
sammeln
)
und
aus
rechtsmoralischen
Gründen
(
weil
man
die
Staaten
nicht
mit
Gewalt
in
eine
globale
Rechtsordnung
zwingen
darf
)
ist
die
Weltrepublik
für
lange
Zeit
nichts
anderes
als
der
Inbegriff
all
der
Rechtsinstitutionen
,
die
man
nach
und
nach
für
die
verschiedenen
staatenübergreifenden
Konfliktthemen
der
Welt
einrichtet
. [G]
For
pragmatic
reasons
(to
gather
experience
)
and
for
reasons
of
moral
law
(because
states
may
not
be
forced
into
joining
a
global
legal
order
),
the
world
republic
will
for
a
long
time
be
no
more
than
the
to
tality
of
all
the
legal
institutions
gradually
set
up
to
deal
with
the
world's
various
areas
of
international
conflict
.
Dafür
kann
Deutschland
durchaus
den
Anspruch
eines
Mekkas
der
Medienkunst
erheben
,
denn
kein
anderes
Land
besitzt
eine
solche
Dichte
an
Festivals
,
MedienkünstlerInnen
,
Medienzentren
und
-Schulen
. [G]
Germany
lives
up
to
its
claim
of
being
a
Mecca
for
media
art
,
as
no
other
country
has
so
many
festivals
,
media
artists
,
media
centres
and
schools
.
Daher
sollte
man
Filme
über
Stimmungen
machen
,
was
kein
anderes
Medium
so
gut
kann
. [G]
That's
why
we
should
make
films
about
moods
,
something
no
other
medium
can
do
as
well
.
Das
Anforderungsprofil
ist
auf
einmal
ein
ganz
anderes
,
wenn
man
in
dieser
Liga
spielt
. [G]
The
job
requirements
are
suddenly
quite
different
when
you
play
in
this
league
.
Das
ist
mal
was
ganz
anderes
als
der
Pop
,
der
ansonsten
immer
gehört
wurde
. [G]
That
is
quite
different
to
the
pop
they
listen
to
the
rest
of
the
time
.
Dass
diese
Momente
nur
im
übertragenen
Sinn
magisch
genannt
werden
können
,
beruht
allein
darauf
,
dass
sie
auf
nichts
anderes
verweisen
,
dass
mit
ihnen
nicht
eine
Manipulation
der
Welt
beabsichtigt
ist
,
sondern
sie
allein
um
der
Schönheit
willen
geliebt
werden
. [G]
That
these
moments
can
be
called
"magical"
only
in
the
metaphorical
sense
rests
alone
on
the
fact
that
they
refer
to
nothing
else
but
themselves
,
that
they
are
not
intended
as
a
manipulation
of
the
world
but
are
rather
loved
for
the
sake
of
their
beauty
alone
.
Den
"mythischen
Status
der
Leica"
konnte
kein
anderes
Fabrikat
erreichen
. [G]
No
other
product
has
been
able
to
achieve
the
mythical
status
of
the
Leica
.
Der
amerikanische
Theater-
und
Videokünstlers
Chris
Kondek
und
sein
Team
performen
in
Dead
Cat
Bounce
nichts
anderes
als
ein
Lehrstück
,
wenn
sie
sich
und
das
Publikum
darüber
aufklären
,
was
passiert
,
wenn
man
ganz
real
mit
den
Eintrittsgeldern
an
der
New
Yorker
Börse
spekuliert
. [G]
In
Dead
Cat
Bounce
,
the
American
theatre
and
video
artist
Chris
Kondek
and
his
team
are
performing
nothing
else
but
a
didactic
play
when
they
enlighten
themselves
and
their
audience
about
what
happens
when
one
uses
the
admission
money
to
quite
actually
speculate
on
the
New
York
Stock
Exchange
.
Der
banale
Rest
von
Kulturschrott
wie
ein
Aschenbecher
von
Philipp
Morris
sagt
nichts
anderes
aus
als
Schrott
. [G]
Cultural
rubbish
like
a
Philipp
Morris
ashtray
expresses
nothing
more
than
rubbish
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anderes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners