A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ackermann's ceiling
Ackies dwarf monitor
Acknowledged, out.
Aconcagua
Act
Act of Accession
Act of Mediation
Act of Settlement
Action!
Search for:
ä
ö
ü
ß
307 results for
Act
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Act
s
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Act
s
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
(
kurzer
)
Auftritt
{m}
;
Darbietung
{f}
;
Nummer
{f}
(
TV
,
Kleinkunst
;
Zirkus
)
[art]
act
,
turn
Auftritte
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
;
Nummern
{pl}
act
s
;
turns
Doppelconférence
{f}
double
act
Gastauftritt
{m}
guest
act
;
guest
turn
ihr
grandioser
Auftritt
in
dem
Film
her
star
turn
in
the
film
bei
einem
Kinderfest
auftreten
to
do
/
make
a
turn
at
a
children's
party
Der
Streit
gehörte
zu
ihrem
Auftritt
.
The
argument
belonged
to
their
act
.
Das
Dargebotene
war
enttäuschend
.
The
act
s
were
disappointing
.
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Tat
{f}
;
Akt
{m}
act
Akt
der
Gerechtigkeit
act
of
justice
auf
frischer
Tat
in
the
act
;
in
the
very
act
im
Verlauf
der
Tat
;
im
Laufe
des
Tatgeschehens
during
the
act
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
act
s
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
act
s
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
act
ion
;
act
ion
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
act
ion
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
act
ion
against
unfair
dismissal
;
act
ion
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitsklage
{f}
act
ion
for
annulment
obligatorische
Klage
act
ion
in
personam
;
personal
act
ion
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
act
ion
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
act
ion
for
failure
to
act
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
act
ion
ex
contr
act
u
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
act
ion
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
act
ion
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
act
ion
for
libel
or
slander
;
libel
act
ion
;
libel
suit
;
slander
act
ion
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
act
ion
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
act
ion
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
act
ion/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
consolidate
act
ions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
act
ion
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
act
ion
is
for/sounds
in
damages
.
Schlussakt
{m}
;
Finale
{n}
(
Theater
;
Musiktheater
)
[art]
last
act
;
finale
Schlussakte
{pl}
last
act
s
Mordtat
{f}
;
Mord
{m}
act
of
murder
;
murder
Handlung
{f}
[jur.]
act
ion
;
act
Handlungen
{pl}
act
ions
;
act
s
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deliberate
act
;
intentional
act
ion
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetratory
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
act
ivity
;
illegal
conduct
;
unlawful
act
ion
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Straftat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
failure
to
act
Akt
{m}
;
Aufzug
{m}
(
Abschnitt
eines
Bühnenstück
)
[art]
act
(division
of
a
work
for
the
stage
)
Akte
{pl}
;
Aufzüge
{pl}
act
s
Opernakte
{pl}
act
s
of
an
opera
Einakter
{m}
one-
act
play
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
;
List
{f}
piece
of
trickery
;
act
of
trickery
Verrat
{m}
(
an
jdm
./etw.);
Treuebruch
{m}
[geh.]
(
illoyale
Handlung
)
[pol.]
[soc.]
betrayal
(of
sb
./sth.);
act
of
treachery
;
treachery
(to
sb
./sth.) (disloyal
act
)
Störung
{f}
(
der
öffentlichen
Ordnung
); (
die
öffentliche
Ordnung
)
störende
Handlung
{f}
;
Störhandlung
{f}
;
Störakt
{m}
disorderly
act
;
disorderly
behaviour
;
disturbance
(of
the
public
order
)
Terrorakt
{m}
act
of
terrorism
;
terrorist
act
Terrorakte
{pl}
act
s
of
terrorism
;
terrorist
act
s
großangelegte
Terrorakte
{pl}
macro-terrorism
(attacks)
Vergeltungsschlag
{m}
act
of
reprisal
;
retaliatory
strike
Vergeltungsschläge
{pl}
act
s
of
reprisal
;
retaliatory
strikes
tödlicher
Vergeltungsschlag
tit-for-tat
killing
Verzweiflungstat
{f}
act
of
desperation
Verzweiflungstaten
{pl}
act
s
of
desperation
Lass
dich
nicht
zu
einer
Verzweiflungstat
hinreißen
!
Don't
do
anything
desperate
!
Angriffshandlung
{f}
;
Aggressionshandlung
{f}
;
Akt
{m}
der
Aggression
act
of
aggression
Angriffshandlungen
{pl}
;
Aggressionshandlungen
{pl}
;
Akte
{pl}
der
Aggression
act
s
of
aggression
Gewaltakt
{m}
;
Gewalttat
{f}
act
of
violence
Gewaltakte
{pl}
;
Gewalttaten
{pl}
act
s
of
violence
Grenzverletzung
{f}
[soc.]
act
of
transgression
Grenzverletzungen
{pl}
act
s
of
transgression
Hoheitsakt
{m}
[adm.]
act
of
sovereignty
;
act
of
state
Hoheitsakte
{pl}
act
s
of
sovereignty
;
act
s
of
state
Racheakt
{m}
act
of
revenge
Racheakte
{pl}
act
s
of
revenge
Sabotageakt
{m}
;
Sabotagehandlung
{f}
[Dt.]
act
of
sabotage
Sabotageakte
{pl}
;
Sabotagehandlungen
{pl}
act
s
of
sabotage
Staatsakt
{m}
act
of
state
Staatsakte
{pl}
act
s
of
state
Vandalenakt
{m}
act
of
vandalism
Vandalenakte
{pl}
act
s
of
vandalism
Verfolgungshandlung
{f}
[pol.]
act
of
persecution
Verfolgungshandlungen
{pl}
act
s
of
persecution
Verschmutzungshandlung
{f}
[envir.]
act
of
pollution
Verschmutzungshandlungen
{pl}
act
s
of
pollution
Willensakt
{m}
[psych.]
act
of
volition
;
volitional
act
Willensakte
{pl}
act
s
of
volition
;
volitional
act
s
Aufenthaltsgesetz
{n}
[jur.]
Act
on
Residence
of
Aliens
Aufmerksamkeitsleistung
{f}
[psych.]
act
of
attention
Beitrittsakte
{f}
(
EU
)
[pol.]
Act
of
Accession
(EU)
Ehreneintritt
{m}
act
of
honour
[Br.]
;
act
of
honor
[Am.]
Erkenntnisakt
{m}
[phil.]
act
of
cognition
;
cognitive
act
Gnadenakt
{m}
act
of
grace
Kauakt
{m}
[med.]
act
of
chewing
;
chewing
;
mastication
Konkursgrund
{m}
act
of
bankruptcy
Mediationsakte
{f}
(
CH
)
[pol.]
Act
of
Mediation
(CH)
Protestaufnahme
{f}
(
Wechsel
)
[fin.]
act
of
protest
(bill
of
exchange
)
Sakrileg
{n}
;
religiöse
Verunglimpfung
{f}
;
Verächtlichmachung
{f}
[relig.]
act
of
sacrilege
;
sacrilege
Schickung
{f}
act
of
providence
;
stroke
of
fate
;
act
of
God
Strafvollzugsgesetz
{n}
/STVG/
[jur.]
Act
on
the
Execution
of
Sentences
Thronfolgegesetz
{n}
[jur.]
Act
of
Succession
to
the
Throne
;
Act
of
Settlement
[Br.]
Trotzreaktion
{f}
act
of
defiance
Verpflichtungsgesetz
{n}
[Dt.]
;
Gesetz
über
die
förmliche
Verpflichtung
nichtbeamteter
Personen
[Dt.]
[jur.]
Act
on
formal
obligations
for
non-permanent
civil
servants
Wechselprotest
{m}
act
of
protest
Wohngeldgesetz
{n}
Act
on
Housing
Subsidies
Zeugungsakt
;
Fortpflanzungsakt
{m}
[biol.]
act
of
procreation
;
progenitive
act
unabwendbares
Naturereignis
{n}
[jur.]
act
of
God
Kraftakt
{m}
act
of
strength
Schildbürgerstreich
{m}
act
of
stupidity
;
foolish
act
;
piece
of
bungling
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
trans
act
ion
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
trans
act
ions
;
act
s
of
legal
significance
;
act
s
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
trans
act
ion
;
by
act
of
a
party
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
indefeasable
legal
trans
act
ion
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
trans
act
ion
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
Kausalgeschäft
{n}
underlying
legal
trans
act
ion
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
trans
act
ion
Verfügungsgeschäft
{n}
dispositive
legal
trans
act
ion
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
trans
act
ion
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
trans
act
ion
inter
vivos
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
trans
act
ion
mortis
causa
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
trans
act
ion
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
into
a
legal
trans
act
ion
More results
Search further for "Act":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners