A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for WTO-Verträge
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
contract
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
innominate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
einseitig
verpflichtender
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
fingierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertrag
informal
contract
förmlicher
Vertrag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
simple
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
mündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
nominate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaty
;
agreement
under
international
law
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staats
verträge
{pl}
;
Völkerrechts
verträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaties
;
agreement
under
international
laws
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
accession
Beitritts
verträge
{pl}
treaties
of
accession
Garantievertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Garantie
verträge
{pl}
treaties
of
guarantee
Grenzvertrag
{m}
treaty
of
limits
Kollektivvertrag
{m}
collective
treaty
Rahmenvertrag
{m}
framework
treaty
rechtssetzender
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
law-making
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
contractual
treaty
;
non-law-making
treaty
;
ordinary
treaty
Teilungsvertrag
{m}
partition
treaty
;
treaty
of
partition
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
non-self-executing
treaty
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaty
on
European
Union
Römische
Verträge
Treaties
of
Rome
Vertrag
von
Paris
Treaty
of
Paris
Kündigung
eines
Staatsvertrags
withdrawal
from
a
treaty
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
denounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
etw
.
wegschließen
;
etw
.
wegsperren
;
etw
.
einschließen
{vt}
to
lock
away
↔
sth
.;
to
lock
up
↔
sth
.
wegschließend
;
wegsperrend
;
einschließend
locking
away
;
locking
up
weggeschlossen
;
weggesperrt
;
eingeschlossen
locked
away
;
locked
up
schließt
weg
;
sperrt
weg
;
schließt
ein
locks
away
schloss
weg
;
sperrte
weg
;
schloss
ein
locked
away
Medikamente
müssen
vor
Kindern
weggeschlossen/weggesperrt
werden
.
Medications
need
to
be
locked
away
from
children
.
Die
Verträge
sind
in
einem
Tresor
eingeschlossen
.
The
contracts
are
locked
away
/
locked
up
in
a
safe
.
Gibt
es
eine
Möglichkeit
,
unser
Gepäck
einzuschließen
?
Is
there
a
possibility
to
lock
up
our
luggage
[Br.]
/baggage
[Am.]
?
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
{vt}
to
net
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netting
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
netted
sth
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
etw
.
verweigern
;
etw
.
nicht
anerkennen
{vt}
(
Verpflichtung
)
to
repudiate
sth
. (obligation)
verweigernd
;
nicht
anerkennend
repudiating
verweigert
;
nicht
anerkannt
repudiated
das
Recht
der
Versicherungsgesellschaft
,
die
Haftungsübernahme
zu
verweigern
the
right
of
the
insurer
to
repudiate
all
liability
die
Schulden
nicht
anerkennen
to
repudiate
the
debts
der
Erfüllung
aller
Verträge
verweigern
,
die
Barzahlung
vorsehen
to
repudiate
all
contracts
that
require
cash
payment
mit
jdm
. (
über
etw
.)
einen
Vertrag/
Verträge
abschließen
;
jdn
.
vertraglich
mit
etw
.
beauftragen
{vt}
[jur.]
to
contract
with
sb
. (to
do
sth
.)
Vertrag
abschließend
;
vertraglich
beauftragend
contracting
Vertrag
abgeschlossen
;
vertraglich
beauftragt
contracted
eine
gemeinnützige
Organisation
mit
der
Opferberatung
beauftragen
to
contract
with
a
non-profit
organisation
to
provide
counselling
for
victims
of
crime
jdn
.
vertraglich
zu
etw
.
verpflichten
to
contract
sb
.
to
sth
.
Kollektivvertrag
{m}
;
Kollektivvereinbarung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
collective
contract
;
collective
agreement
Kollektiv
verträge
{pl}
;
Kollektivvereinbarungen
{pl}
collective
contracts
;
collective
agreements
Rahmenkollektivvertrag
{m}
framework
collective
agreement
über
einen
Kollektivvertrag
verhandeln
to
bargain
collectively
Tarifvertrag
{m}
collective
wage
agreement
;
collective
(labour)
agreement
Tarif
verträge
{pl}
collective
wage
agreements
;
collective
agreements
Rahmentarifvertrag
{m}
;
Rahmentarif
{m}
[ugs.]
;
Manteltarifvertrag
{m}
;
Manteltarif
{m}
[ugs.]
(
über
die
Arbeitsbedingungen
)
outline
collective
agreement
;
skeleton
wage
agreement
;
basic
agreement
[Am.]
(on
working
condtions
)
unternehmensspezifischer
Tarifvertrag
;
Haustarifvertrag
{m}
house
agreement
;
company
wage
agreement
Schiedsabkommen
{n}
;
Schiedsvertrag
{m}
arbitration
agreement
;
agreement
to
arbitrate
Schiedsabkommen
{pl}
;
Schieds
verträge
{pl}
arbitration
agreements
;
agreement
to
arbitrates
Schiedsvertrag
über
künftige
Rechtsstreitigkeiten
arbitration
agreement
on
future
legal
disputes
Teilzahlungsvereinbarung
{f}
;
Teilzahlungsvertrag
{m}
;
Abzahlungsvereinbarung
{f}
;
Abzahlungsvertrag
{m}
;
Mietkaufvertrag
{m}
[econ.]
conditional
sale
agreement
;
hire-purchase
agreement
[Br.]
;
credit
sale
agreement
[Br.]
;
installment
sale
contract
[Am.]
Teilzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Teilzahlungs
verträge
{pl}
;
Abzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Abzahlungs
verträge
{pl}
;
Mietkauf
verträge
{pl}
conditional
sale
agreements
;
hire-purchase
agreements
;
credit
sale
agreements
;
installment
sale
contracts
einen
Teilzahlungsvertrag
schließen
to
enter
into
a hire-purchase
[Br.]
/installment
sale
[Am.]
contract
Aufhebungsvertrag
{m}
termination
agreement
;
agreement
to
terminate
a
contract
Aufhebungs
verträge
{pl}
termination
agreements
;
agreements
to
terminate
a
contract
Werkvertrag
{m}
contract
for
work
(and
services
)
Werk
verträge
{pl}
contracts
for
work
(and
services
)
Wohnbausanierungsvertrag
{m}
residential
rehabilitation
contract
Wohnbausanierungs
verträge
{pl}
residential
rehabilitation
contracts
Wohnbauvertrag
{m}
;
Wohnungsbauvertrag
{m}
residential
construction
contract
Wohnbau
verträge
{pl}
;
Wohnungsbau
verträge
{pl}
residential
construction
contracts
etw
.
ausarbeiten
{vt}
(z. B.
Verträge
)
to
hammer
out
↔
sth
.
[fig.]
Anwendung
finden
;
anwendbar
sein
{v}
(
auf
etw
.)
[jur.]
to
apply
(to
sth
.)
Anwendung
findend
;
anwendbar
seiend
applying
Anwendung
gefunden
;
anwendbar
gewesen
applied
keine
Anwendung
mehr
finden
to
cease
to
apply
wieder
Anwendung
finden
to
reapply
Dieses
Gesetz
ist
bei
Versicherungs
verträge
n
nicht
anwendbar
.
This
Act
does
not
apply
in
the
case
of
insurance
contracts
.
Auslegung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
construction
(of
sth
.)
Auslegungsklausel
{f}
construction
clause
Auslegung
von
Verträge
n
;
Vertragsauslegung
{f}
construction
of
contracts
eine
enge/weite
Auslegung
von
etw
.
a
narrow/liberal
construction
of
sth
.
die
strenge
Auslegung
von
etw
.
the
strict
construction
of
sth
.
etw
.
anders
auslegen
to
put
a
different
construction
on
sth
.
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[adm.]
authority
;
authorization
;
power
Befugnis
zum
Abschluss
von
Verträge
n
treaty-making
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
decision-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decision
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
representation
weitgehende
Polizeibefugnisse
strong
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
delegate
decision
authority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
authority
Vorschusszahlung
{f}
;
Vorschuss
{m}
;
Vorleistung
{f}
;
Kreditzahlung
{f}
[fin.]
advance
payment
;
payment
in
advance
;
advance
;
money
in
advance
;
upfront
payment
Vorschusszahlungen
{pl}
;
Vorschüsse
{pl}
;
Vorleistungen
{pl}
;
Kreditzahlungen
{pl}
advance
payments
;
payments
in
advance
;
advances
;
money
in
advance
;
upfront
payments
Barvorschuss
{m}
;
Kassenvorschuss
{m}
;
Kassavorschuss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
cash
advance
Lombardvorschuss
{m}
;
Lombardkredit
{m}
collateral
advance
Vorschussbewilligung
{f}
grant
of
an
advance
einmalige
Vorauszahlung
lump-sum
upfront
payment
Vorleistungen
erbringen
;
in
Vorlage
treten
to
make
an
advance
payment
Vorauszahlungen
im
Rahmen
von
Kauf
verträge
n
advances
on
sales
contracts
Vorschüsse
auf
Waren
;
Warenlombard
{m}
advances
on
merchandise
Zeitungsausträger
{m}
;
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbote
{m}
;
Zeitungszusteller
{m}
[geh.]
;
Zeitungs
verträge
r
{m}
[Schw.]
newspaper
deliverer
Zeitungsausträger
{pl}
;
Zeitungsausträgerinnen
{pl}
;
Zeitungsboten
{pl}
;
Zeitungszusteller
{pl}
;
Zeitungs
verträge
r
{pl}
newspaper
deliverers
Zeitungsjunge
{m}
[Dt.]
newspaper
boy
;
paperboy
[Br.]
;
newsboy
[Am.]
[dated]
(
junge
)
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbotin
{f}
paper
girl
Zeitungsfrau
{f}
paper
woman
einen
Job
als
Zeitungsausträger
haben
to
have
a
paper
route
Zeitungen
austragen
to
do
a
paper
route
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
consistent
(the
same
everywhere
)
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträge
n
a
consistent
feature
of
contracts
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwenden
to
apply
consistent
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
den
Juroren
.
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmende
Resultate
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
sich
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consistent
.
Search further for "WTO-Verträge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners