A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
182
similar
results for EU-China
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrz
eu
ghandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erz
eu
gnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
China
handel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
China
reise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
signalisieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
signal
signalisierend
;
anzeigend
;
ankündigend
signaling
;
signalling
signalisiert
;
angezeigt
;
angekündigt
signaled
;
signalled
signalisiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
signals
signalisierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
signaled
;
signalled
China
hat
in
Aussicht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
signalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammengesetzt
{adj}
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
for
many
and
varied
reasons
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interessen
people
with
diverse
interests
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
students
from
varied
backgrounds
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammengesetzte
Bevölkerung
an
ethnically
diverse/varied
population
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
jds
.
Bereitschaft
{f}
;
Bereitwilligkeit
;
Willigkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
sb
.'s
readiness
;
preparedness
;
willingness
(to
do
sth
.)
Handlungsbereitschaft
{f}
readiness
to
act
mangelnde
Bereitschaft
unreadiness
Bereitschaft
zu
investieren
readiness
to
invest
China
hat
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
signalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
rechnergest
eu
ert
;
rechnergeführt
;
computergest
eu
ert
;
computergeführt
{adj}
[comp.]
computer-controlled
;
computer-managed
;
computer-guided
;
computerized
;
computerised
[Br.]
;
machine-controlled
;
machine-managed
;
machine-guided
Begehung
{f}
(
einer
Feier
usw
.)
[relig.]
[soc.]
observance
(of a
ceremony
etc
.)
die
rituelle
Begehung
des
Sabbat
the
ritual
observance
of
the
Sabbath
die
Begehung
des
Frühlingsfestes
in
China
the
Chinese
people's
observance
of
Spring
Festival
Echte
Alligatoren
{pl}
(
Alligator
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
true
alligators
(zoological
genus
)
China
-Alligator
{m}
(
Alligator
sinensis
)
Chinese
alligator
;
China
alligator
;
Yangtze
alligator
;
muddy
dragon
[obs.]
Mississippi-Alligator
{m}
;
Hechtalligator
{m}
(
Alligator
mississippiensis
)
common
alligator
;
American
alligator
;
Mississippi
alligator
;
gator
[coll.]
Stichwort
{n}
(
Einleitung
einer
Assoziation
)
comes
/
come
to
mind
;
springs
/
spring
to
mind
(used
to
refer
to
a
mental
association
)
der
globale
Produktwettbewerb
,
Stichwort
China
,
global
product
competition
-
China
comes
to
mind
-
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
(
Person
)
to
be
preparing/getting
ready/setting
out/moving
to
do
sth
.;
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
Als
er
sich
anschickte
,
seinen
Bericht
vorzulegen
, ...
While
he
was
preparing
to
present
his
report
...
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
She
was
getting
ready
to
leave
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Handelsaktivitäten
auszuweiten
.
China
is
moving
to
expand
its
trade
activities
.
Die
EU
schickt
sich
an
,
eine
Währungsmacht
zu
werden
.
The
EU
is
about
to
become
a
monetary
power
.
Das
Parlament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
.
Parliament
is
getting
ready
to
adopt
an
important
piece
of
legislation
.
Jessica
Watson
ist
erst
16
und
schickt
sich
an
,
die
jüngste
Weltumseglerin
zu
werden
.
Still
aged
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
person
to
sail
around
the
world
.
niederprasseln
;
niederregnen
; (
Niederschlag
)
niedergehen
{vi}
(
auf
)
to
rain
down
(upon);
to
lash
down
niederprasselnd
;
niederregnend
;
niedergehend
raining
down
;
lashing
down
niedergeprasselt
;
niedergeregnet
;
niedergegangen
rained
down
;
lashed
down
Süd
china
wird
von
heftigen
Regenfällen
heimgesucht
.
Heavy
rain
lashes
South
China
.
Betr
eu
erteam
{n}
;
Funktionsteam
{n}
[Dt.]
(
Mannschaftssport
)
[sport]
coaching
staff
(team
sports
)
Bodeneffektfahrz
eu
g
{n}
;
Ekranoplan
{n}
[aviat.]
wing-in-ground
effect
vehicle
;
WIG
effect
craft
;
ground-effect
vehicle
;
ground-effect
craft
;
ground-effect
machine
/GEM/
China
rindenbäume
{pl}
;
Fieberrindenbäume
{pl}
(
Cinchona
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinchona
trees
;
quina
trees
(botanical
genus
)
Dampfst
eu
erung
{f}
;
St
eu
erung
{f}
der
Dampfmaschine
[techn.]
reversing
gear
(of
the
steam
engine
)
Drus
china
{f}
(
Gefolge
eines
russischen
Fürsten
)
[hist.]
druzhina
(retinue
of
a
Russian
chieftain
)
Ein-Kind-Politik
{f}
(
Bevölkerungspolitik
China
s
)
one-child
policy
Faschinenbau
{m}
;
Faschinenpackwerk
{n}
;
Faschinenwerk
{n}
;
Packwerk
{n}
;
Faschinenabdeckung
{f}
;
Faschinendeckung
{f}
;
Faschinenauskleidung
{f}
;
Faschinenverkleidung
{f}
;
Faschinierung
{f}
;
Fas
china
t
{m}
(
Wasserbau
)
fascine
work
;
fascine
revetment
;
fascine
filing
;
fascinery
;
kid
work
;
kid
revetment
;
faggotting
;
fascinage
[obs.]
(water
engineering
)
Gegenfinanzierung
{f}
(
von
Staatsausgaben/St
eu
ersenkungen
)
[fin.]
matching
public
funding
(of
government
expenditure/tax
cuts
)
Geldautomatenhacken
{n}
;
Bankomathacken
{n}
(
Manipulation
von
Geldautomaten
durch
Anschluss
an
ein
externes
St
eu
ergerät
)
ATM
black
box
attack
;
blackboxing
(fraud);
jackpotting
(fraud) (tampering
with
cash
dispensers
by
attaching
them
to
an
external
control
device
)
kombinierte
H
eu
maschine
{f}
[agr.]
combined
side
delivery
rake
and
swath
turner
K2
{m}
(
zweithöchster
Berg
der
Welt
an
der
Grenze
zwischen
China
und
Pakistan
)
K2
;
Savage
Mountain
(the
world's
second-highest
mountain
on
the
border
between
China
and
Pakistan
)
Kastenständer
{m}
(
Bauform
einer
Werkz
eu
gmaschine
)
[mach.]
rectangular
column
(machine
tool
desing
)
Kimme
{f}
;
Kimm
{f}
;
Rumpfseitenteil
{n}
(
Wasserflugz
eu
g
)
[aviat.]
chine
(seaplane)
Kr
eu
zkopf
{m}
(
Dampfmaschine
)
[techn.]
piston
crosshead
;
tie
bar
(steam
engine
)
Kr
eu
zschaltung
{f}
[electr.]
four-way
switching
Melkgeschirr
{n}
;
Melkz
eu
g
{n}
(
Melkmaschine
)
[agr.]
teat
cup
cluster
(milking
machine
)
sich
in
die
Passivität
zurückziehen
;
einen
passiven
Lebensstil
praktizieren
{v}
(
in
China
)
[pol.]
to
lie
flat
(in
China
)
[fig.]
Prinzling
{m}
(
Sohn
eines
mächtigen
kommunistischen
Parteifunktionärs
in
China
)
[pej.]
[pol.]
princeling
(son
of
a
powerful
Communist
party
official
in
China
)
[pej.]
Rosch
Ha-Schana
{n}
(
jüdisches
N
eu
jahrsfest
)
[relig.]
Rosh
Hashana
;
Rosh
Hashanah
(Jewish
New
Year
festival
)
Schanzgerät
{n}
;
Schanzz
eu
g
{n}
[mil.]
entrenching
tool
unterteilte
Stanzst
eu
erung
{f}
[comp.]
[hist.]
X-control
of
gang
punching
auf
Stoß
arbeitend
{adj}
;
Stoß
... (
Werkz
eu
gmaschine
)
[techn.]
push-type
(machine
tool
)
Süßlippen
{pl}
(
Plectorhin
china
e
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
sweetlips
(zoological
subfamily
)
Verkaufsautomatenst
eu
erung
{f}
;
Automatenst
eu
erung
{f}
vending
machine
controller
Weißfleckigkeit
{f}
der
Nägel
;
L
eu
konychie
{f}
(
L
eu
koma
ungulum
)
[med.]
gift
spots
;
l
eu
conychia
;
onychopacity
Werkz
eu
gmaschinenbau
{m}
machine
tool
building
die
gelbe
Gefahr
(
unterstellte
Bedrohung
durch
China
/Südostasien
)
[pol.]
the
yellow
peril
(threat
regarded
as
being
posed
by
China
/SE
Asia
)
Wenn
der
ein
Dichter
ist
,
bin
ich
der
Kaiser
von
China
/der
Weihnachtsmann
.
He
is
about
as
much
a
poet
as
the
man
in
the
moon
.
Wuhan
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Wuhan
(city
in
China
)
Guangzhou
;
Kanton
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Guangzhou
;
Kanton
(city
in
China
)
Kunming
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Kunming
(city
in
China
)
Fuzhou
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Fuzhou
(city
in
China
)
Guiyang
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Guiyang
(city
in
China
)
Fushun
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Fushun
(city
in
China
)
Urumqi
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Urumqi
(city
in
China
)
Wuxi
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Wuxi
(city
in
China
)
Luoyang
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Luoyang
(city
in
China
)
Xuzhou
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Xuzhou
(city
in
China
)
Urumtschi
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Urumchi
(city
in
China
)
More results
Search further for "EU-China":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners