Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
46
ähnliche
Ergebnisse für SCMS
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
SMS
,
SMS-Eingangsmeldung
,
SMS-Jargon
,
SMS-Phishing
,
SMS-Vertipper
,
Sims
Ähnliche Wörter:
SMS
,
scams
,
scums
,
sums
Inhaltsverwaltungssystem
{n}
;
Contentmanagement-System
{n}
[comp.]
content
management
system
/CMS/
Internetjargon
{m}
;
Netzjargon
{m}
;
Chat-Jargon
{m}
;
SMS-Jargon
{m}
[ling.]
online
jargon
;
netlingo
;
cyberslang
;
chat
jargon
;
text
message
jargon
;
text
shorthand
;
textese
Kurznachricht
{f}
;
Kurzmitteilung
{f}
;
SMS
{f}
[telco.]
text
message
;
short
message
Partialsummenfolge
{f}
[math.]
sequence
of
partial
sums
Programmsteuerung
{f}
sequence
control
system
/SCS/
SMS-Jargon
{m}
[ling.]
textspeak
Versorgungskettenmanagement
{n}
;
Lieferkettenmanagement
{n}
;
Supply
Chain
Management
{n}
[econ.]
supply
chain
management
/SCM/
jdm
.
simsen
[ugs.]
;
jdm
.
eine
SMS
schicken
{v}
[telco.]
to
text
sb
.
Contentmanagementsystem
{n}
;
Inhaltsverwaltungssystem
{n}
(
CMS
)
content
management
system
(CMS)
Abfindungssumme
{f}
payment
;
sum
in
settlement
;
sum
in
compensation
;
sum
of
acquittance
Abfindungssummen
{pl}
payments
;
sums
in
settlement
;
sums
in
compensations
;
sums
of
acquittances
Abfischen
{n}
sensibler
Daten
;
Phishing
{n}
[comp.]
phishing
Phishing
auf
Mobilgeräten
;
SMS-Phishing
SMS
phishing
;
smishing
Phishing
über
Telefonanrufe
voice
phishing
;
vishing
Ablösungssumme
{f}
redemption
sum
Ablösungssummen
{pl}
redemption
sums
Angebotssumme
{f}
;
Angebotsendsumme
{f}
(
Ausschreibung
)
[econ.]
tender
sum
[Br.]
;
bid
price
[Am.]
(tendering)
Angebotssummen
{pl}
;
Angebotsendsummen
{pl}
tender
sums
;
bid
prices
Angebotssumme
{f}
(
öffentliche
Ausschreibung
)
bid
sum
;
sum
of
bids
(call
for
tenders
)
Angebotssummen
{pl}
bid
sums
;
sums
of
bids
Bausumme
{f}
building
sum
;
construction
sum
Bausummen
{pl}
building
sums
;
construction
sums
Betrugsmasche
{f}
;
Betrügerei
{f}
;
Trick
{m}
scam
;
cozenage
Betrugsmaschen
{pl}
;
Betrügereien
{pl}
;
Tricks
{pl}
scams
;
cozenages
Dachtraufe
{f}
;
Traufe
{f}
;
Dachfuß
{m}
;
Dachvorsprung
{m}
;
Dachüberhang
{m}
;
Dachgesims
{n}
[constr.]
eaves
{
pl
};
cullis
[Am.]
Dachtraufe
mit
massivem
Sims
ruille
eaves
;
ruilled
eaves
Dachtraufe
mit
sichtbaren
Aufschieblingen
chantlate
eaves
Deckungssumme
{f}
(
Versicherungswesen
)
amount
covered
;
amount
insured
;
sum
insured
(insurance
business
)
Deckungssummen
{pl}
amounts
covered
;
amounts
insured
;
sums
insured
Erbanteil
{m}
;
Erbteil
{m,n}
[jur.]
share
in
the
estate
[Br.]
/
inheritance
[Am.]
;
portion
of
the
estate
[Br.]
/
inheritance
[Am.]
;
inherited
portion
Erbanteile
{pl}
;
Erbteile
{pl}
shares
in
the
estate
/
inheritance
;
portions
of
the
estate
/
inheritance
;
inherited
portions
gesetzlicher/gesetzliches
Erbteil
statutory
portion
of
the
deceased's
[Br.]
/descendant's
[Am.]
estate;
intestate
share
;
share
under
an
intestacy
;
distributive
share
[Am.]
seinen
gesetzlichen
Erbteil
geltend
machen
to
claim
your
intestate
share
Vorausempfänge
auf
den
Erbteil
anrechnen
to
give
credit
for
the
portion
already
received
;
to
bring
into
hotchpot
sums
alrady
advanced
[Br.]
;
to
deduct
advancements
from
your
share
in
the
estate
Gesims
{n}
;
Sims
{m,n}
[arch.]
cornice
Gurtgesims
{n}
;
Gurtsims
{m,n}
string
cornice
Hauptgesims
{n}
;
Kranzgesims
{n}
;
Dachgesims
{n}
principal
cornice
;
principal
moulding
Hohlkehlengesims
{n}
;
Hohlkehlensims
{n}
cavetto
cornice
Gewinnzusage
{f}
;
Gewinnversprechen
{n}
promise
of
a
prize
Gewinnzusagen
{pl}
;
Gewinnversprechen
{pl}
promises
of
a
prize
Bei
solchen
Betrügereien
werden
die
Leute
mit
einer
Gewinnzusage
dazu
verleitet
,
Mehrwertnummern
anzurufen
.
Scams
like
these
tempt
people
into
calling
premium
rate
phone
numbers
with
the
promise
of
a
prize
.
Höchstbetrag
{m}
maximum
amount
;
highest
amount
;
ceiling
amount
;
maximum
sum
Höchstbeträge
{pl}
maximum
amounts
;
highest
amounts
;
ceiling
amounts
;
maximum
sums
Kapitalbetrag
{m}
;
Kapitalsumme
{f}
[fin.]
amount
of
capital
;
capital
amount
;
sum
of
capital
;
capital
sum
Kapitalbeträge
{pl}
;
Kapitalsummen
{pl}
amounts
of
capital
;
capital
amounts
;
sums
of
capital
;
capital
sums
Mindestbetrag
{m}
minimum
sum
;
minimum
charge
;
minimum
value
Mindestbeträge
{pl}
minimum
sums
;
minimum
charges
;
minimum
values
Pauschalbetrag
{m}
;
Pauschalsumme
{f}
;
Preispauschale
{f}
;
Pauschale
{f}
;
Pauschale
{n}
[Ös.]
[fin.]
lump
sum
Pauschalbeträge
{pl}
;
Pauschalsummen
{pl}
;
Preispauschalen
{pl}
;
Pauschalen
{pl}
lump
sums
feste
Pauschale
fixed
lump
sum
Zahlung
eines
Pauschalbetrages
lump
sum
pyment
einfache
Rechenaufgabe
{f}
[math.]
sums
rechnen
;
Rechenaufgaben
machen
to
do
sums
;
to
do
your
sums
Ich
muss
mir
das
(
genau
)
ausrechnen
.
I
need/have
to
do
my
sums
(carefully).
Scheidenspekulum
{n}
;
Vaginalspekulum
{n}
[med.]
vaginal
speculum
;
vaginoscope
;
colposcope
Sims'sches
Scheidenspekulum
(
rinnenförmiges
Doppelspekulum
)
Sims's
speculum
Sendebericht
{m}
(
Fax
,
SMS
)
[telco.]
transmission
report
(fax,
text
message
)
Sendeberichte
{pl}
transmission
reports
Sims
{m,n}
ledge
;
sill
Simse
{pl}
ledges
;
sills
Kurznachrichtendienst
{m}
;
Kurzmitteilungsservice
{m}
[telco.]
short
message
service
;
short
messaging
service
/SMS/
erweiterter
Nachrichtenservice
enhanced
message
service
;
enhanced
messaging
service
/EMS/
Multimedia-Nachrichtenservice
multimedia
messaging
service
/MMS/
Spottgeld
{n}
trifling
sum
Spottgelder
{pl}
trifling
sums
Stichwort
{n}
(
zusammenfassender
Begriff
)
keyword
(word
that
sums
up
)
Stichworte
{pl}
keywords
in
Stichworten
;
stichwortartig
,
in
Stichpunkten
[Dt.]
;
stichpunktartig
[Dt.]
in
keywords
;
in
point
form
;
in
bullet
point
form
stichwortartige
Beschreibung
keyword
description
Stichwortsuche
{f}
;
Suche
nach
Stichwort
search
by
keyword
Ich
habe
mir
ein
paar
Stichworte
notiert
/
aufgeschrieben
.
I
jotted
down
some
keywords
.
Streitwert
{m}
sum/amount/matter
in
dispute
;
sum/amount/matter
in
controversy
Streitwerte
{pl}
sums/amounts/matters
in
dispute
;
sums/amounts/matters
in
controversy
Tippfehler
{m}
;
Vertipper
{m}
typing
error
;
typo
Tippfehler
{pl}
;
Vertipper
{pl}
typing
errors
;
typos
SMS-Vertipper
{m}
(
Tippfehler
beim
Simsen
)
thumbo
(typo
while
texting
)
jdn
.
mit
einem
Trick/trickreich
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
trick
;
to
con
;
to
dupe
;
to
fool
;
to
hoodwink
;
to
cozen
[poet.]
sb
.
into
doing
sth
.
dazu
gebracht
werden
,
Sicherheitsdetails
zu
verraten
to
be
hoodwinked
into
giving
away
security
details
jdm
.
etw
.
herauslocken
to
trick
;
to
con
;
to
fool
;
to
hoodwink
sb
.
into
providing/giving/revealing
sth
.
Die
PIN
wurde
ihm
herausgelockt
.
He
got
tricked
into
giving/revealing
his
PIN
.
Es
wurden
ihnen
größere
Geldbeträge
herausgelockt
.
They
got
conned
into
paying
large
sums
of
money
.
Untersumme
{f}
[math.]
lower
sum
Untersummen
{pl}
lower
sums
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
Warnmeldung
{f}
;
Warnung
{f}
;
Meldung
{f}
warning
notification
;
warning
,
notification
;
alert
Warnmeldungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
;
Meldungen
{pl}
warning
notifications
;
warning
,
notifications
;
alerts
Warnmeldung
bei
einer
bestimmter
Datenlage
/
bei
bestimmten
Datenänderungen
[comp.]
data
alert
Lebensmittelwarnung
{f}
food
alert
SMS-Eingangsmeldung
{f}
[telco.]
text-message
alert
frühzeitige
Warnmeldungen
zu
neuen
Bedrohungen
early
warning
notifications
on
new
threats
die
Meldung/Anzeige
eines
entgangenen
Anrufs
auf
dem
Handy
a
missed
call
alert
/
missed
call
text
/
missed
call
notification
on
your
mobile
etw
.
abschäumen
;
etw
.
abschöpfen
{vt}
to
scum
sth
.;
to
skim
sth
.
abschäumend
;
abschöpfend
scumming
;
skimming
abgeschäumt
;
abgeschöpft
scummed
;
skimmed
schäumt
ab
;
schöpft
ab
scums
;
skims
schäumte
ab
;
schöpfte
ab
scummed
;
skimmed
absteigend
;
deszendierend
{adj}
[med.]
descending
;
descendible
absteigende
Arterie
(
Arteria
descendens
)
descending
artery
absteigende
Körperschlagader
(
Aorta
descendens
)
descending
aorta
absteigendes
Dickdarmgekröse
(
Mescolon
descendens
)
descending
mesocolon
absteigender
Schenkel
der
Henle'schen
Schleife
descending
limb
Held'schs
Bündel
(
Tractus
vestibulo-spinalis
)
descending
vestibular
root
(tract)
efferente
Nervenbahn
descending
tract
Aneurysma
der
absteigenden
Körperschlagader
(
Aorta-descendens-Aneurysma
)
descending
thoracic
aortic
aneurysm
aussagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
significant
;
relevant
;
reliable
statistisch
signifikant
statistically
significant
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
How
statistics
become
significant
for
rare
events
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
faltbar
;
klappbar
;
einklappbar
;
zusammenklappbar
;
zusammenlegbar
{adj}
collapsible
;
collapsable
;
collapsing
Die
Tischbeine
sind
einklappbar
.
The
legs
of
the
table
collapse
.
in
(
zusammen
)gefaltetem /
eingeklapptem
/
zusammengeklapptem
Zustand
nur
2
cm
hoch
only
2
cms
high
when
collapsed
gut
rechnen
können
{vi}
to
be
good
at
arithmetic
;
to
be
good
at
figures
;
to
be
good
at
sums
Sie
kann
gut
rechnen
.
She's
good
at
sums
.
simsen
;
SMSen
[ugs.]
{v}
[telco.]
to
SMS
simsend
;
SMSend
SMSing
gesimsen
;
geSMSt
SMSed
jdm
.
eine
SMS
senden
to
SMS
sb
.
Schick
mir
eine
SMS
oder
eine
E-Mail
.
SMS
me
or
send
me
an
e-mail
.
zusammenfassen
;
resümieren
{vt}
to
sum
up
zusammenfassend
;
resümierend
summing
up
zusammengefasst
;
resümiert
summed
up
fasst
zusammen
;
resümiert
sums
up
fasste
zusammen
;
resümierte
summed
up
Zusammenfassend
kann
ich
sagen
...
To
sum
up
, I
can
say
that
...
zusammenzählen
;
hinzuzählen
;
addieren
;
summieren
{vt}
[math.]
to
add
sth
. (up/together);
to
sum
sth
.
up
;
to
total
sth
.
up
zusammenzählend
;
hinzuzählend
;
addierend
;
summierend
adding
;
summing
up
;
totaling
up
zusammengezählt
;
hinzugezählt
;
addiert
;
summiert
added
;
summed
up
;
totalled
up
zählt
zusammen
;
zählt
hinzu
;
addiert
;
summiert
add
;
sums
up
;
totals
up
zählte
zusammen
;
zählte
hinzu
;
addierte
;
summierte
add
;
sums
up
;
totals
up
quer
addieren
to
cross-add
Addiere/Summiere
6
und
9.;
Zähle
6
und
9
zusammen
.
Add
6
to/and
9.
5
plus
5
5
added
to
5
Die
Punkte
jedes
Teilnehmers
wurden
zusammengezählt
.
Each
participant's
points
were
totalled
(up).
Weitersuche mit "SCMS":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner