DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1357 ähnliche Ergebnisse für MG 151
Einzelsuche: MG · 151
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Erzählung {f}; (ausgeschmückte) Geschichte {f} [anhören] [anhören] tale [anhören]

Erzählungen {pl}; Geschichten {pl} tales [anhören]

Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} [anhören] arrears [anhören]

Teufel {m} [anhören] devil; deil [Sc.] [anhören]

Teufel {pl} [anhören] devils; deils

der Teufel in Gestalt einer Schlange the devil appearing as a snake / disguised as a snake

wo/wer/was zum Teufel ... where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ...

wer zum Teufel ist ... who the fuck is ... [slang]

jdn. zum Teufel jagen to send sb. off with a flea in their ear [Br.]

Der Teufel steckt im Detail. The devil is in the details.

Sie muss der Teufel geritten haben. She must have had a devil in her.

Wiederaufführung {f}; Wiederaufnahme {f} (eines Werks) [mus.] (Theater) revival; rerun; restage (of a work) [anhören]

Wiederaufführungen {pl}; Wiederaufnahmen {pl} revivals; reruns; restages

Gnade {f}; Gunst {f} [anhören] grace [anhören]

durch die Gnade Gottes by the grace of God

Herrscher von Gottes Gnaden ruler by the grace of God

Es kann uns alle einmal (so) treffen. There, but for the grace of God, go I.; There but for the grace of God.

Teufel {m} [anhören] demon [anhören]

der Teufel Alkohol the Demon Drink

zögern; zaudern [poet.] {vi} [anhören] to hesitate (pause in indecision before doing sth.) [anhören]

zögernd; zaudernd hesitating

gezögert; gezaudert hesitated [anhören]

zögert; zaudert hesitates

zögerte; zauderte hesitated [anhören]

keine Sekunde zögern (und etw. tun) to barely hesitate (before doing sth.)

Er zögerte, bevor er antwortete. He hesitated before replying.

An seinem Lächeln war etwas, das sie zögern ließ. Something in his smile made her hesitate.

Wer zögert, hat schon verloren. [Sprw.] He who hesitates is lost. [prov.]

Anstand {m}; Takt {m} [anhören] grace [anhören]

gute Miene zu etw. machen to do sth. with (a) good grace

böse Miene zu etw. machen to do sth. with (a) bad/ill grace

das Ergebnis anstandslos akzeptieren to accept the result with good grace

Kritik bereitwillig annehmen to answer criticism with good grace

zähneknirschend/widerwillig zustimmen [anhören] to agree with bad grace

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. She had the good grace to keep quiet on the subject.

etw. schmücken; zieren [geh.] {vi} (Sache) to grace; to garnish; to adorn [formal]; to ornament [rare] sth. (of a thing)

schmückend; zierend gracing; garnishing; adorning; ornamenting

geschmückt; geziert graced; garnished; adorned; ornamented

Gemälde zieren die Wände. Paintings adorn the walls.

Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. A pair of antlers garnished the wall above the fireplace.

Ihr Gesicht ziert das Titelblatt der Modezeitschrift. Her face graces the cover of the fashion magazine.

Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} grace; grace period; period of grace [Am.] [anhören]

Respekttage [fin.] days of grace

jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.)

Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. I got a few days' grace to finish my essay.

Tischgebet {n} grace [anhören]

Tischgebete {pl} graces

Tischgebet sprechen to say grace; to ask a blessing

Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} dictatorship

Diktaturen {pl} dictatorships

Teufel {m} [anhören] deuce; dickens

Was zum Teufel...? What the dickens...? [obs.] [coll.]

Zahlungsrückstand {m} [fin.] backlog of payments; payment in arrears; arrears [anhören]

Zahlungsrückstände {pl} backlogs of payments; payments in arrears

etabliert; gut eingeführt {adj} well-established

eine etablierte Unterrichtsmethode a well-established teaching method

Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Dolmetsch {m} [Ös.] [ling.] interpreter [anhören]

Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl} interpreters

Flüsterdolmetscher {m} whispering interpreter

Gebärdendolmetscher {m} sign language interpreter

Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} court interpreter

Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} conference interpreter

Konsekutivdolmetscher {m} consecutive interpreter

Schriftdolmetscher {m} speech-to-text interpreter; palantypist

Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} simultaneous interpreter

Telefondolmetscher {m} telephone interpreter

Verhandlungsdolmetscher {m} liaison interpreter; ad-hoc interpreter

völkerrechtlich {adv} [jur.] internationally; unter international law; in the eyes of international law

völkerrechtlich anerkannt recognized under international law

völkerrechtlich verbindlich/bindend binding under international law

völkerrechtlich nicht hinnehmbar unacceptable in the eyes of international law

völkerrechtlich anerkannter Grundsatz accepted principle of the jus gentium

völkerrechtlich geschützte Personen internationally protected persons

völkerrechtlich nicht anerkannte Staaten internationally unrecognized states

Insasse {m}; Insassin {f} (einer geschlossenen Anstalt) inmate (at a closed institution)

Insassen {pl}; Insassinnen {pl} inmates

Gefängnisinsasse {m}; Anstaltsinsasse {m} prison inmate

Heilanstaltsinsasse {m}; Anstaltsinsasse {m} mental institution inmate

(einzelne) Beleidigung {f} {+Gen.} [anhören] insult (to sb.) [anhören]

Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste. His offer was so low I took it as an insult.

Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit. This decision is an insult to all my hard work.

Interpret {m}; Interpretin {f} (von etw.) [art] interpreter (of sth.) [anhören]

Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} interpreters

Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret. Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.

Interpretierprogramm {n}; Interpretierer {m}; Interpreter {m} [comp.] interpretative program; interpreter [anhören]

Interpretierprogramme {pl}; Interpretierer {pl}; Interpreter {pl} interpretative programs; interpreters

Befehlsinterpretierer {m}; Kommandozeileninterpreter {m} command interpreter; command line interpreter /CLI/

Auserkorene {m,f}; Auserkorener intended [anhören]

Auserkorenen {pl}; Auserkorene intendeds

Ungerechtigkeit {f} (jdm. gegenüber) injustice; unjustness; unfairness (to sb.); inequity [anhören]

Es ist besser, Ungerechtigkeit zu erleiden, als Unrecht zu tun. (Sokrates) It is better to suffer injustice than to commit it. (Sokrates)

Abbrand {m} residue; residuum [anhören]

Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) [anhören] disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.) [anhören]

Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] [anhören] accommodation [anhören]

Aktiengattung {f}; Gattung {f} [fin.] [anhören] class of stock; class of shares [Br.]; class [anhören]

Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] grace; gracefulness [anhören]

Anreißen {n}; Anzeichnen {n}; Vorzeichnen {n} [techn.] scribing; tracing; line-marking; marking (process) [anhören] [anhören]

Ansporn {m} spur [anhören]

Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) grade (of a product) (quality assurance) [anhören]

Anstieg {m}; Steigung {f} [geogr.] [anhören] ascent [anhören]

Anteil {m} (Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft) [chem.] [pharm.] [anhören] moiety (part of a molecule having a characteristic property)

Arbeitsdienst {m} [mil.] fatigue [anhören]

Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} [anhören] [anhören] [anhören] manner [anhören]

Atlantischer Weißseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer {m} (Lagenorhynchus acutus) [zool.] [anhören] Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin [anhören]

Aufklaren {f} (des Himmels) [meteo.] clearing; clearance (of the sky) [anhören] [anhören]

Aufstellung {f}; Aufbau {m} [anhören] [anhören] assembly [anhören]

Augenrand {m} (Brille) eyewire; rim [anhören]

Austausch {m}; Auswechseln {n}; Auswechslung {f} [selten]; Ersetzen {n} (durch das Gleiche / etwas Gleichartiges) [anhören] replacement [anhören]

Beamtenpension {f} [Dt.] [Ös.]; Pension {f} [Dt.]; Ruhegenuss {m} [Ös.] civil servants' pension [Br.]; public officers' pension [Am.]

Bedrucken {n} marking [anhören]

Befreiungsschuss {m}; Befreiungsschlag {m} (Ballsport) [sport] clearance kick; clearance (ball sports) [anhören]

Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} [anhören] acquaintances; friends [anhören] [anhören]

Benotung {f}; Benoten {n}; Notengebung {f}; Notenvergabe {f} [school] marking [Br.]; grading [Am.] [anhören]

Bild {n} [math.] [anhören] image [anhören]

Bissen {m}; Happen {m} [anhören] bite [anhören]

(offene) Blase {f} (Pressfehler bei der Kunststoffverarbeitung) [techn.] bubble (moulding defect in plastics processing) [anhören]

Bougieschlauch {m}; Bougierohr {n}; Isolierrohr {n} [auto] sleeving; loom [anhören]

Brandungsrückströmung {f}; Brandungsrückstrom {m} [geogr.] [phys.] rip current; rip tide; rip [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner