A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nudity
nugatory
nugget
nuggets
nuisance
nuisance parameter
nuisance pest
nuisances
nuke
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for
nuisance
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Zu
dumm
!;
Wie
dumm
!
What
a
nuisance
!
Zu
dumm
,
dass
das
gerade
jetzt
passieren
muss
.
What
a
nuisance
to
see
this
happen
now
,
of
all
times
.
Die
Andersartigkeit
der
Architektur
passe
nicht
in
das
bauliche
Umfeld
,
das
Minarett
sei
zu
hoch
-
höher
als
der
Kirchturm-
,
der
eventuell
vorgesehene
Ruf
des
Muezzin
stelle
eine
Lärmbelästigung
dar
,
oder
die
Zahl
der
zu
erwartenden
Besucher
führe
zu
Parkplatzproblemen
. [G]
It
is
said
that
the
distinctive
architecture
will
not
fit
into
the
architectural
environment
,
that
the
minaret
will
be
too
tall
-
taller
than
the
church
steeple
-,
that
the
muezzin's
call
to
prayer
,
which
may
be
planned
,
will
be
a
noise
nuisance
,
or
that
the
number
of
anticipated
visitors
could
lead
to
parking
problems
.
Ammoniak
und
andere
Emissionen
aus
der
Dungaufbereitung
sind
zu
sammeln
und
zu
behandeln
,
um
die
Umweltauswirkungen
und
Umweltbelästigung
zu
reduzieren
. [EU]
Ammonia
and
other
emissions
from
manure
treatment
shall
be
collected
and
treated
so
as
to
reduce
environmental
impact
and
nuisance
.
Artenverschiebungen
in
der
Florazusammensetzung
, z. B.
Verhältnis
Kieselalgen
zu
Flagellaten
,
Verschiebungen
vom
Benthos
zum
Pelagial
sowie
durch
menschliche
Aktivitäten
verursachte
störende
Wasserblüten/toxische
Algenblüten
(z. B.
Cyanobakterien
) (5.2.4) [EU]
Species
shift
in
floristic
composition
such
as
diatom
to
flagellate
ratio
,
benthic
to
pelagic
shifts
,
as
well
as
bloom
events
of
nuisance
/toxic
algal
blooms
(e.g.
cyanobacteria
)
caused
by
human
activities
(5.2.4)
Außerdem
würde
sie
zur
Milderung
anderer
gesellschaftlicher
Probleme
wie
Lärmbelästigung
,
mangelnde
Verkehrssicherheit
und
Überlastung
des
Straßennetzes
beitragen
. [EU]
Moreover
,
other
social
problems
such
as
noise
nuisance
,
poor
traffic
safety
and
congestion
would
also
be
reduced
with
the
implementation
of
road
pricing
.
Bei
den
Anlagen
,
in
denen
mehr
Emissionen
als
bei
der
Referenzsituation
(
Lagern
und
Ausbringen
von
rohem
Viehdung
)
entstehen
,
sind
Ammoniak
und
andere
Emissionen
aus
der
Dungaufbereitung
zu
sammeln
und
zu
behandeln
,
um
die
Umweltwirkung
und
die
Belästigung
zu
reduzieren
. [EU]
Ammonia
and
other
emissions
from
manure
treatment
shall
be
collected
and
treated
so
as
to
reduce
environmental
impact
and
nuisance
for
those
installations
that
cause
higher
emissions
than
the
reference
situation
,
which
is
storage
and
land
application
of
raw
livestock
manure
.
Beim
Betrieb
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
müssen
die
vorgeschriebenen
Lärmgrenzen
eingehalten
werden
. [EU]
Operation
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
must
remain
within
the
statutory
noise-
nuisance
limits
.
Bekämpfung
von
Moskitos
(
Culicidae
)
durch
die
Gesundheitsbehörden
[EU]
For
nuisance
and
public
health
mosquito
(Culicidae)
control
Der
Zeitpunkt
der
Warnsignale
muss
so
gewählt
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
die
Möglichkeit
hat
,
auf
das
Kollisionsrisiko
zu
reagieren
und
die
Situation
in
den
Griff
zu
bekommen
;
er
muss
ferner
verhindern
,
dass
der
Fahrzeugführer
durch
zu
frühe
oder
zu
häufige
Warnungen
gestört
wird
. [EU]
The
timing
of
the
warning
signals
shall
be
such
that
they
provide
the
possibility
for
the
driver
to
react
to
the
risk
of
collision
and
take
control
of
the
situation
,
and
shall
also
avoid
nuisance
for
the
driver
by
too
early
or
too
frequent
warnings
.
Die
Kosten
für
Infrastrukturen
oder
Infrastrukturverbesserungen
dürfen
spezielle
Infrastrukturaufwendungen
zur
Verringerung
der
Lärmbelästigung
oder
zur
Verbesserung
der
Verkehrssicherheit
und
tatsächliche
Zahlungen
des
Infrastrukturbetreibers
für
objektive
umweltbezogene
Aspekte
,
wie
z. B.
Schutz
gegen
Bodenverseuchung
,
einschließen
[EU]
Costs
of
infrastructure
or
infrastructure
improvements
may
include
any
specific
expenditure
on
infrastructure
designed
to
reduce
nuisance
related
to
noise
or
to
improve
road
safety
and
actual
payments
made
by
the
infrastructure
operator
corresponding
to
objective
environmental
elements
such
as
protection
against
soil
contamination
Die
Maschine
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
die
Beleuchtung
keinen
störenden
Schattenbereich
,
keine
Blendung
und
keine
gefährlichen
Stroboskopeffekte
bei
beweglichen
Teilen
verursacht
. [EU]
Machinery
must
be
designed
and
constructed
so
that
there
is
no
area
of
shadow
likely
to
cause
nuisance
,
that
there
is
no
irritating
dazzle
and
that
there
are
no
dangerous
stroboscopic
effects
on
moving
parts
due
to
the
lighting
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
mineralische
Abfälle
so
bewirtschaftet
werden
,
dass
die
menschliche
Gesundheit
nicht
gefährdet
wird
und
keine
potenziell
umweltschädlichen
Verfahren
oder
Methoden
angewandt
werden
und
dass
insbesondere
keine
Gefährdung
von
Wasser
,
Luft
,
Boden
,
Fauna
und
Flora
,
keine
Lärm-
oder
Geruchsbelästigung
und
keine
Beeinträchtigung
des
Landschaftsbildes
oder
eines
Ortes
von
besonderem
Interesse
auftritt
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
extractive
waste
is
managed
without
endangering
human
health
and
without
using
processes
or
methods
which
could
harm
the
environment
,
and
in
particular
without
risk
to
water
,
air
,
soil
and
fauna
and
flora
,
without
causing
a
nuisance
through
noise
or
odours
and
without
adversely
affecting
the
landscape
or
places
of
special
interest
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Aufbau
einer
Landstromanlage
an
Schiffsliegeplätzen
in
Häfen
prüfen
,
insbesondere
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Grenzwerte
für
die
Luftqualität
überschritten
werden
,
in
denen
die
Öffentlichkeit
Bedenken
bezüglich
der
hohen
Lärmbelastung
geäußert
hat
und
vor
allem
bei
wohngebietsnahen
Liegeplätzen
. [EU]
Member
States
should
consider
the
installation
of
shore-side
electricity
for
use
by
ships
at
berth
in
ports
;
particularly
in
ports
where
air
quality
limit
values
are
exceeded
or
where
public
concern
is
expressed
about
high
levels
of
noise
nuisance
,
and
especially
in
berths
situated
near
residential
areas
.
Die
Population
der
Eiderenten
im
Voordelta
kann
durch
die
Abnahme
des
Nahrungsangebots
durch
die
Schalentierfischerei
und
eine
Störung
durch
die
Zunahme
des
Freizeitaufkommens
unter
Druck
geraten
. [EU]
Eider
duck
population
levels
in
the
Voordelta
are
under
pressure
due
to
reduced
supplies
of
food
resulting
from
commercial
shellfish
harvesting
and
the
nuisance
caused
by
increasing
recreational
pressure
.
Die
technischen
Verfahren
und
Produkte
,
die
bei
den
Instandhaltungsarbeiten
zur
Anwendung
kommen
,
dürfen
die
menschliche
Gesundheit
nicht
gefährden
und
die
davon
ausgehenden
Umweltbelastungen
dürfen
die
zulässigen
Grenzen
nicht
überschreiten
. [EU]
The
technical
procedure
and
the
products
used
in
maintenance
operation
must
not
constitute
a
danger
to
human
health
and
must
not
exceed
the
permissible
levels
of
nuisance
with
regard
to
the
surrounding
environment
.
Die
Tiere
reagieren
außerdem
sehr
sensibel
auf
Störungen
durch
Wassersport
und
Schifffahrt
. [EU]
Wildlife
is
particularly
sensitive
to
disturbance
and
nuisance
caused
by
recreational
water
users
and
shipping
traffic
.
Die
von
technischen
Anlagen
und
Arbeitsverfahren
in
den
Instandhaltungswerken
ausgehenden
Umweltbelastungen
dürfen
die
zulässigen
Grenzen
nicht
überschreiten
. [EU]
The
technical
installations
and
the
procedures
used
in
the
maintenance
centres
must
not
exceed
the
permissible
levels
of
nuisance
with
regard
to
the
surrounding
environment
.
Die
von
technischen
Anlagen
und
Arbeitsverfahren
in
den
Instandhaltungswerken
ausgehenden
Umweltbelastungen
dürfen
die
zulässigen
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
The
technical
installations
and
the
procedures
used
in
the
maintenance
centres
must
not
exceed
the
permissible
levels
of
nuisance
with
regard
to
the
surrounding
environment
.
Geräusch-
oder
Geruchsbelästigungen
verursacht
werden
[EU]
Without
causing
a
nuisance
through
noise
or
odours
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nuisance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners