A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for 145o
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Gage
{f}
(
für
einzelnen
Auftritt
)
fee
Mittel
...
halfway
Rekonvaleszenz
{f}
;
Genesung
{f}
;
Erholung
{f}
[med.]
convalescence
;
reconvalescence
halbwegs
{adv}
halfway
;
partway
einen
losmachen
;
mitmachen
{v}
to
groove
[slang]
stattdessen
;
dafür
{adv}
instead
of
zigeunerhaft
{adj}
gypsy
zu
einem
bestimmten
Zweck
;
dafür
;
ad
hoc
ad
hoc
Gültigkeitsbereich
{m}
scope
Zielfernrohr
{n}
[mil.]
telescopic
sight
;
scope
[coll.]
eingefahrener
Ablauf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verfallen
;
in
einen
Trott
verfallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
groove
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
meet
with
applause
den
Applaus
entgegennehmen
to
receive
the
applause
Begleiter
{m}
;
Begleiterin
{f}
;
Gefährte
{m}
;
Gefährtin
{f}
companion
Begleiter
{pl}
;
Begleiterinnen
{pl}
;
Gefährten
{pl}
;
Gefährtinnen
{pl}
companions
ständiger
Begleiter
constant
companion
Begleiter
{m}
;
Begleiterin
{f}
[mus.]
accompanist
Begleiter
{pl}
;
Begleiterinnen
{pl}
accompanists
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Gründerin
{f}
foundress
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
co-founder
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
Einstich
{m}
[techn.]
groove
Einstiche
{pl}
grooves
schwalbenschwanzförmiger
Einstich
dovetailed
groove
Eintrittspreis
{m}
;
Eintrittsgebühr
{f}
;
Eintritt
{m}
admission
fee
;
admission
;
fee
Eintrittspreise
{pl}
;
Eintrittsgebühren
{pl}
;
Eintritten
{pl}
admission
fees
;
admissions
;
fees
Der
Eintritt
kostet
2
Euro
für
Erwachsene
und
1
Euro
für
Kinder
.
Admission
is
EUR
2
for
adults
and
EUR
1
for
children
.
Erfrischung
{f}
;
Erholung
{f}
;
Erquickung
{f}
[geh.]
;
Labung
{f}
[poet.]
(
Vorgang
)
refreshment
(process)
Der
Urlaub
dient
der
Erholung
.
Holidays
are
for
refreshment
.
Erholung
{f}
;
Freizeit
und
Erholung
recreation
aktive
Erholung
active
recreation
Tageserholung
{f}
daily
recreation
Fahrradfahrer
{m}
;
Fahrradfahrerin
{f}
;
Radfahrer
{m}
;
Radfahrerin
{f}
;
Radlfahrer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Radler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velofahrer
{m}
[Schw.]
; Velofahrende(r) {m,f}
[Schw.]
bicyclist
;
cyclist
;
bicycler
[Am.]
;
bike
rider
Fahrradfahrer
{pl}
;
Fahrradfahrerinnen
{pl}
;
Radfahrer
{pl}
;
Radfahrerinnen
{pl}
;
Radlfahrer
{pl}
;
Radler
{pl}
;
Velofahrer
{pl}
;
Velofahrende
{pl}
bicyclists
;
cyclists
;
bicyclers
;
bike
riders
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
Geltungsbereich
{m}
(
von
etw
.)
scope
;
ambit
;
range
of
validity/application
(of
sth
.)
Geltungsbereiche
{pl}
scopes
;
ambits
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Gießer
{m}
;
Gießerin
{f}
caster
;
founder
;
moulder
;
molder
Gießer
{pl}
;
Gießerinnen
{pl}
casters
;
founders
;
moulders
;
molders
Honorar
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
architect's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-paying
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
working
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
billing
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Lehensgut
{n}
;
Lehen
{n}
[pol.]
[hist.]
fiefdom
;
fief
;
fee
Lehensgüter
{pl}
;
Lehen
{pl}
fiefdoms
;
fiefs
;
fees
Reichslehen
{m}
imperial
fiefdom
Meile
{f}
(
1609
m)
mile
Meilen
{pl}
miles
Meilen
pro
Stunde
;
Stundenmeilen
{pl}
miles
per
hour
(mph)
sich
besonders
engagieren
;
besondere
Anstrengungen
unternehmen
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
go
the
extra
mile
(to
do
sth
.)
[fig.]
in
der
Mitte
{adv}
halfway
nach
der
ersten
Jahreshälfte
halfway
through
the
year
jdm
. (
auf
halbem
Weg
)
entgegenkommen
to
meet
sb
.
halfway
Nut
{f}
(
bei
einem
Bodenbrett
)
groove
(of a
floor
board
)
Nuten
{pl}
grooves
Schattennut
{f}
shadow
groove
Oszillograph
{m}
[techn.]
oscilloscope
;
oscillograph
;
scope
Oszillographen
{pl}
oscilloscopes
;
oscillographs
;
scopes
Propaganda
{f}
propaganda
Fernsehpropaganda
{f}
TV
propaganda
Propaganda
der
Tat
propaganda
by
the
deed
Rillennut
{f}
;
Rille
{f}
;
Nut
{f}
;
Nute
{f}
[techn.]
groove
Rillennuten
{pl}
;
Rillen
{pl}
;
Nuten
{pl}
grooves
Führungsnut
{f}
guiding
groove
Keilnut
{f}
;
Keilschlitz
{m}
;
Keillangloch
keygroove
;
keyseat
Ölnut
{f}
;
Schmiernut
{f}
oil
groove
Rinne
{f}
;
Furche
{f}
groove
Rinnen
{pl}
;
Furchen
{pl}
grooves
Ruhe
und
Erholung
{f}
;
Erholung
{f}
;
Regeneration
{f}
rest
and
recuperation
;
recuperation
;
rest
and
recreation
;
recreation
;
rest
and
relaxation
; R & R
[Am.]
zur
Erholung
to
get
a
little
R & R
Stifter
{m}
;
Stifterin
{f}
founder
Stifter
{pl}
;
Stifterinnen
{pl}
founders
Umfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektrum
{n}
scope
der
Forschungsumfang
{m}
the
scope
of
research
der
Haftungsumfang
the
scope
of
liability
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
Umfang
der
Studie
the
scope
of
study
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherungsumfang
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Amtsbefugnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
your
authority
Unmut
{f}
;
Missmut
{m}
;
Groll
{m}
[geh.]
;
Ressentiment
{n}
(
gegen
jdn
.
wegen
etw
.)
grievance
(against
sb
.
for
sth
.)
Missstimmung
{f}
;
allgemeines
Gefühl
der
Unzufriedenheit
(
mit
Missständen
)
shared
sense
of
grievance
eine
Quelle
der
Unzufriedenheit
sein
;
zu
Beschwerden
Anlass
geben
to
be
a
source
of
grievance
einen
Zorn
auf
jdn
.
haben
;
Groll
gegen
jdn
.
hegen
[geh.]
;
einen
Pick
auf
jdn
.
haben
[Ös.]
[ugs.]
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
/nurse a
grievance
against
sb
.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich
.;
Ich
habe
kein
persönliches
Ressentiment
gegen
ihn
.
[geh.]
I
have
no
personal
grievance
against
him
.
Ihr
Unmut
ist
berechtigt
.
They
have
a
legitimate
grievance
.
Zarge
{f}
(
Nut
)
notch
;
groove
Zargen
{pl}
notches
;
grooves
Führungszarge
{f}
guide
notch
;
guiding
groove
Zigeuner
{m}
[soc.]
[pej.]
gipsy
;
gypsy
;
gippo
[slang]
[pej.]
;
gyppo
[slang]
[pej.]
;
pikey
[Br.]
[slang]
[pej.]
Zigeuner
{pl}
gipsies
;
gypsies
;
gippos
;
gyppos
;
pikeys
Zigeunerin
{f}
[soc.]
gipsy
woman
;
gypsy
woman
ungarischer
Zigeuner
tzigane
italienischer
Zigeuner
zingaro
Zigeuner
...
{adj}
[soc.]
gipsy
;
gypsy
ungarische
Zigeunermusik
tzigane
music
abhärten
; (
sich
)
verhärten
{vi}
to
harden
abhärtend
;
verhärtend
hardening
abgehärtet
;
verhärtet
hardened
härtet
ab
;
verhärtet
hardens
härtete
ab
;
verhärtete
hardened
anordnen
;
aufstellen
{vt}
to
range
anordnend
;
aufstellend
ranging
angeordnet
;
aufgestellt
ranged
ordnet
an
;
stellt
auf
ranges
ordnete
an
;
stellte
auf
ranged
etw
.
aufbauen
;
aufstellen
;
montieren
;
installieren
{vt}
[techn.]
to
mount
;
to
fit
;
to
install
;
to
erect
sth
.
aufbauend
;
aufstellend
;
montierend
;
installierend
mounting
;
fitting
;
installing
;
erecting
aufgebaut
;
aufgestellt
;
montiert
;
installiert
mounted
;
fitted
;
installed
;
erected
etw
.
neu
aufbauen
;
neu
installieren
to
reinstall
sth
.
aufstellen
{vt}
to
pose
aufstellend
posing
aufgestellt
posed
ausbreiten
;
aufstellen
;
anordnen
{vt}
to
set
out
ausbreitend
;
aufstellend
;
anordnend
setting
out
ausgebreitet
;
aufgestellt
;
angeordnet
set
out
dafür
{adv}
(
für
diesen
Zweck
)
for
it
;
for
this
;
for
that
;
therefor
[jur.]
Dafür
ist
diese
E-Mail
.
That's
what
this
email
is
for
.
Man
benötigt
dafür
einen
Holzpflock
und
ein
Rohr
.
For
this
use
, a
wooden
stake
and
a
tube
are
required
.
dafür
;
hierfür
{adv}
(
zur
Erledigung
einer
Sache
)
for
it/them
;
for
this/that
;
to
do
this/such
a
thing
ein
anderes
Wort
dafür
another
word
for
it
Wir
haben
kein
Geld
dafür
.
We
don't
have
money
for
that
.
Dafür
bin
ich
viel
zu
alt
.
I'm
far
too
old
to
do
such
a
thing
.
Dafür
bin
ich
immer
zu
haben
.
I'm
always
up
for
that
.
dafür
{adv}
(
mit
einer
Sache
einverstanden
)
for
it
;
in
favour
of
sth
.
[Br.]
;
in
favor
of
sth
.
[Am.]
Ich
bin
ganz/sehr
dafür
.
I'm
very
much/all
in
favour
. /
I'm
all
for
it
.
Ich
bin
dafür
,
zu
gehen
.
I'm
in
favour
of
leaving
.
Sind
Sie
dafür
? -
Nein
,
ich
bin
dagegen
!
Are
you
in
favour
? -
No
,
I'm
anti
.
Vieles
spricht
dafür
/
dagegen
.
There
is
much
to
be
said
for
/
against
it
.
Alles
spricht
dafür
,
dass
...
There
is
every
indication
that
...
Wer
ist
dafür
?
Who's
in
favour
?
einstechen
;
einkerben
;
nuten
;
kehlen
{vt}
to
groove
einstechend
;
einkerbend
;
nutend
;
kehlend
grooving
eingestochen
;
eingekerbt
;
genutet
;
gekehlt
grooved
More results
Search further for "145o":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners