DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Warengruppen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Kommission stellte den Parteien umfassende Informationen über die bei der Ermittlung des Normalwerts verwendeten Warengruppen zur Verfügung, wie vom Berufungsgremium verlangt. [EU] The Commission provided extensive information to the parties on the product groups used in establishing normal value, as required by the Appellate Body [7].

Dieses numerische System bietet eine rechtliche und logische Struktur, bei der Waren und Warengruppen in Abschnitte, Kapitel und Positionen eingeordnet werden. [EU] The structure of this numeric system is such that it provides a legal and logical structure, which puts group's products or categories of products into headings, chapters and into sections.

Die unterschiedlichen technischen Eigenschaften würden sich lediglich in geringfügigen Preisunterschieden zwischen diesen Warengruppen bemerkbar machen. [EU] The different technical characteristics are only reflected in minor price differences among these product groups.

Die Verpflichtungen in ihrer jetzigen Form mit auf Warengruppen basierenden Mindestpreisen ermöglichen es den Ausführern, sehr flexibel die technischen Eigenschaften innerhalb der Gruppe zu verändern. [EU] The undertakings as they are, with MIPs based on groups of products, permit a large degree of flexibility for the exporters to change the technical characteristics of the products within the group.

Die Warengruppen werden vom Auftraggeber unter Bezugnahme auf die Positionen des CPV festgelegt. [EU] The product area shall be established by the contracting authorities/entities by reference to the CPV nomenclature.

Ferner machte ein Verwender geltend, bei den unter Randnummer 85 beschriebenen, nach PCN-Nummern gebildeten Warengruppen müsse einem Unterschied zwischen den für Konverter und den für Pfannen verwendeten Steinen Rechnung getragen werden. [EU] Furthermore, it was claimed by one user that a difference existed within the PCN groupings outlined in recital (85) between bricks used in converters and bricks used in ladles.

Hierfür wurden die jeweiligen Finanzdaten der wichtigsten Warengruppen (Rovings, Stapelfasern und Matten) herangezogen und nicht mehr die Gesamtdaten, die für die vorläufigen Berechnungen verwendet worden waren und auch die Garne beinhalteten (siehe Randnummer 155 der vorläufigen Verordnung). [EU] In this respect, the separate financial data of the main product groups (rovings, chopped strands and mats) were used instead of the overall data which have been used in the provisional calculations and which included yarns (see recital 155 of the provisional Regulation).

Im Interesse einer einheitlichen Behandlung standardisierte die Kommission die Methode bei der endgültigen Sachaufklärung, sodass auch der Ausfuhrpreis für Hersteller mit MWB auf der Grundlage von nach PCN-Nummern geordneten Warengruppen berechnet wurde, die anhand des MgO-Gehalts gebildet wurden. [EU] At the definitive stage, the Commission streamlined the methodology to ensure consistency and groupings to PCNs on MgO basis were applied to calculate the export price for producers granted MET as well.

Im Rahmen der Vorabinformation teilen die öffentlichen Auftraggeber den nach Kategorien von Dienstleistungen bzw. Warengruppen aufgeschlüsselten geschätzten Gesamtwert der Dienstleistungs- und Lieferaufträge oder -rahmenverträge oder die wesentlichen Merkmale der Bauaufträge mit, die sie im Laufe des Haushaltsjahres vergeben wollen, mit Ausnahme der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge, für die keine vorherige Bekanntmachung erfolgt. [EU] The pre-information notice is the notice by which the contracting authorities make known, by way of indication, the estimated total value of contracts and framework contracts, by category of service or groups of products, and the essential characteristics of works contracts which they intend to award during a budgetary year, but excluding contracts under the negotiated procedure without prior publication of a contract notice.

Im Rahmen der vorläufigen Untersuchung wurde bei der Ermittlung des Ausfuhrpreises für Unternehmen, denen eine MWB gewährt wurde, von den einzelnen PCN ausgegangen, während bei Unternehmen mit IB nach PCN-Nummern geordnete Warengruppen zugrunde gelegt wurden, die anhand des MgO-Gehalts gebildet wurden. [EU] At the provisional stage, the export price for companies granted MET was established at the level of PCN but for companies granted IT groupings to PCNs on MgO basis were applied to the export price.

Im Rahmen der vorläufigen Verordnung wurde die Schadensbeseitigungsschwelle unter Zugrundelegung von fünf nach PCN-Nummern geordneten Warengruppen berechnet, die anhand des MgO-Gehalts der Steine gebildet wurden. [EU] In the provisional Regulation, the injury elimination level was calculated using 5 groups of PCNs depending on the MgO content of the bricks.

Jene Überprüfung ergab, dass sich in einigen Warengruppen das Spektrum der Preise in die Gemeinschaft im Vergleich zu den im Rahmen der ursprünglichen Untersuchung festgestellten Preisen verändert (entweder verbreitert oder verringert) hatte, und es wurde der Schluss gezogen, dass die spezifischen MEP auf der Grundlage der ursprünglichen Preise inzwischen zur Beseitigung der schädigenden Auswirkungen des Dumpings nicht länger geeignet waren. [EU] In that review it was found that for some product groupings the range of actual prices to the Community had changed (either widened or narrowed) significantly from the original investigation and it was concluded that the specific MIPs based on the original prices were inappropriate to counteract the injurious effect of dumping in respect of current sales.

Nach dem Vorschlag, die Form der Maßnahmen zu ändern, änderte einer der ausführenden Hersteller sein Verpflichtungsangebot dahingehend, dass er einen durchschnittlichen MEP für alle Warengruppen vorschlug und geltend machte, eine Gefahr von Ausgleichsgeschäften werde nicht mehr bestehen. [EU] Following the proposal to change the form of the measures, one exporting producer amended its undertaking offer suggesting an average MIP for all product groups and claiming that there will be no risk of cross-compensation any longer.

Preisverpflichtungen auf der Grundlage von Warengruppen, wie sie das Unternehmen vorschlägt, bieten große Flexibilität hinsichtlich einer Veränderung der technischen Eigenschaften der Waren innerhalb der Gruppe. [EU] Price undertakings based on groups of products, as suggested by the company, permit a large degree of flexibility to change the technical characteristics of the products within the group.

"Ri" die Verringerung der Einfuhrhöchstmenge des Einführers i für beide Warengruppen im Kontingentzeitraum n+1 [EU] 'Ri' represents the reduction applicable to the import ceiling of importer i, for both product groups, during quota period n+1

"ri" die Verringerung der Einfuhrhöchstmengen des Einführers i für beide Warengruppen im Kontingentzeitraum n+1 [EU] 'ri' represents the reduction applicable to import ceilings of importer i, for both product groups, during the quota period n+1

Sie entspricht der erreichbaren Gewinnspanne für ähnliche vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Warengruppen, die keinem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt sind, also für Verbindungselemente, die nicht unter die KN-Codes der Warendefinition dieser Untersuchung fallen. [EU] It reflects the achievable profit margin for similar product groups of the Community industry not subject to unfair competition, e.g. fasteners which do not fall under the CN codes of the product scope of the present investigation.

Sie machten geltend, dass je nach Qualität (gut/mittel/gering) drei Warengruppen von granuliertem PTFE unterschieden werden können. [EU] It was argued that granular PTFE can be divided into three product groups based on quality differences (high/medium/low).

Sie verwaltet das Harmonisierte System (HS), ein 6-stelliges Klassifizierungssystem für Waren und Rohstoffe; das HS umfasst über 5000 Beschreibungen der am häufigsten hergestellten und gehandelten Waren und Warengruppen. [EU] The WCO maintains the Harmonised System (HS) which provides a 6-digit classification system for goods and commodities, the HS is used for classifying goods covering over 5000 descriptions of the products or groups of products most commonly produced and traded.

Was die Relevanz der Rupffestigkeit als Unterscheidungskriterium für Rollen für den Rotationsdruck angeht, so wird in der Warendefinition zwischen den beiden Warengruppen bekanntlich unter anderem aufgrund der Verwendung der Waren, also ob die Ware für den Rotationsdruck oder für den Bogendruck geeignet ist, unterschieden, was sich wiederum nach den Anforderungen der Druckmaschinen richtet, in denen sie verwendet wird, wobei unter anderen die Eigenschaft der Rupffestigkeit eine Rolle spielt. Darüber hinaus ist festzustellen, dass die Rupffestigkeit nur eine der Eigenschaften ist, die GFP für den Rotationsdruck und GFP für den Bogendruck unterscheiden. [EU] As regards the relevance of the resistance to picking as a distinguishing criterion for rolls suitable for web-fed printing, it is recalled that in the product definition the two product groups are distinguished from each other based on, among other things, the use of the products, i.e. whether the product is suitable for use in web-fed or sheet-fed printing as determined by the requirements of the presses on which they are used which is reflected in, inter alia, the characteristic of resistance to picking.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners