DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for gestiegene
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Gestiegene literarische Qualitätsansprüche führen zur Überwindung der übermächtigen amerikanischen Vorbilder Highsmith und Chandler. [G] Increased literary quality demands mean that the over-powerful American models of Highsmith and Chandler are being overcome.

2007 und im UZÜ verzeichneten einige Einführer in der Stichprobe deutlich gestiegene VVG-Kosten und damit wesentlich schlechtere Bruttospannen. [EU] In 2007 and the RIP certain sampled importers incurred significant increases in SG&A expenses, resulting in strongly deteriorating gross margins.

Bedingt durch die gestiegene Nachfrage aufgrund der Investitionstätigkeit in der Öl- und Gaswirtschaft während des UZ erhöhte sich das Produktionsvolumen anschließend wieder und erreichte im UZ 1290258 Tonnen. [EU] However, in line with the improved demand situation resulting from the investment activity in the oil and gas industry during the IP, the production volume increased again and reached 1290258 tonnes in the IP.

Bedingt durch die gestiegene Nachfrage war 2010 und im UZÜ eine Erholung zu verzeichnen und das Produktionsvolumen stieg von 2009 bis zum UZÜ um 27 % an, erreichte aber nicht wieder den Stand von 2008. [EU] In line with the improved of demand situation, it recovered in 2010 and in the RIP, and increased by 27 % between 2009 and the RIP, but no longer reached the level of 2008.

Da die tatsächlichen Einfuhrverkäufe an die Union zum Teil über dieselben Absatzkanäle erfolgten wie die an die Unionshäfen verkauften Waren, könnte diese gestiegene Präsenz an den Toren des Unionsmarkts ein Hinweis darauf sein, dass die indischen Hersteller der Stichprobe ; und möglicherweise auch andere Hersteller ; bei einem Verzicht auf Maßnahmen innerhalb kurzer Zeit mit dem Verkauf erheblicher Mengen der betroffenen Ware auf dem Unionsmarkt beginnen könnten. [EU] Given that actual import sales to the Union are made in part via the same sales channels as the products sold at Union ports, this increasing presence at the doorstep of the Union market may indicate that, in the absence of measures, the sampled Indian producers ; and maybe others as well ; could start selling substantial quantities of the product concerned on the Union market within a short period of time.

Dafür war hauptsächlich der gestiegene Preis für PET-Chips, dem wichtigsten Rohstoff bei der Produktion von HFG, verantwortlich. [EU] This was mainly due to an increase in the price of PET chips which is the main raw material used in the HTY production.

Da sich aber nicht zuverlässig beurteilen lässt, ob die Hersteller von Vorformlingen oder Flaschen gestiegene Kosten an ihre Abnehmer weiterreichen können, ist vorläufig keine eindeutige Aussage über die Rentabilität der Konverter und ihre wirtschaftliche Gesamtleistung möglich. [EU] However, given the uncertainties as to the possibilities for the pre-form and/or bottle makers to pass on the increased costs to their customers, the impact on the profitability of converters and their overall performance cannot be clearly stated at this provisional stage.

Da Veränderungen in der Saatguterzeugung und in den Vermarktungspraktiken für Saatgut, insbesondere die gestiegene Saatgutgröße und die Art der Saatgutbeförderung, nahelegten, dass eine Anhebung des vorgeschriebenen Höchstgewichts für Grassaatgutpartien wünschenswert sein könnte, wurde ein zeitlich begrenzter Versuch gemäß der Entscheidung 2007/66/EG der Kommission durchgeführt. [EU] Since changes in seed production and marketing practices, in particular the increased size of the seed crop production and the methods of transporting seed suggested that an increase in the maximum prescribed lot weight for seed of grasses might be desirable, a temporary experiment was organised in accordance with Commission Decision 2007/66/EC [3].

Der gestiegene Bedarf der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftsorgane an verbesserten statistischen Informationen erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Benutzern und den Produzenten der Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken - [EU] The increased demand from the Member States and Community institutions for improved statistical information requires the enhancement of cooperation between the users and producers of monetary, financial and balance of payments statistics,

Der gestiegene Beitrag der Aquakultur zur Gesamterzeugung der gemeinschaftlichen Fischerei macht ein größeres Datenspektrum für die rationelle Entwicklung und Verwaltung dieses Sektors im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich. [EU] The increased contribution by aquaculture to the Community's total fisheries production requires a wider range of data for a rational development and management of this sector within the Common Fisheries Policy.

Der gleichzeitige Anstieg von Produktion und Produktionskapazität, der in jedem Fall geringer ausfiel als die Zunahme des Unionsverbrauchs, bestätigt, dass der Wirtschaftszweig der Union von den geltenden Maßnahmen profitieren und die gestiegene Nachfrage nach der betroffenen Ware (bedingt durch den Anstieg der Nachfrage in verschiedenen nachgelagerten Branchen, die Ethanolamin verwenden) für sich nutzen konnte. [EU] The parallel increase in production and capacity, which stayed in any event lower than the increasing Union consumption, confirms that the Union industry was able to profit from the existing measures and to benefit from the increase in demand of the product concerned (attributed to the growing demand in the various downstream industries using ethanolamines).

Die Antragsteller hätten im Gegenteil im UZ durchgehend stabile wirtschaftliche Ergebnisse und eine gestiegene Rentabilität verzeichnet. [EU] On the contrary, the complainants presented overall stable economic results and increased profitability in the IP.

Die deutlich gestiegene Verkaufsmenge hatte indessen einen massiven Rückgang des durchschnittlichen Verkaufspreises zur Folge, dieser sank von 1019 EUR je Tonne im Jahr 2004 auf 671 EUR je Tonne im UZ, das sind 34 %. [EU] The return of the large sales volumes was however at the expense of the average sales price that saw a massive decrease from EUR 1019 per tonne in 2004 to EUR 671 per tonne in the IP, i.e. by 34 %.

Die gestiegene Produktion und die Anpassung der Produktionskapazität führten dazu, dass die Kapazitätsauslastung im Bezugszeitraum zunahm. [EU] With the increased production, and the adjustment in production capacity, capacity utilisation increased over the period considered.

Die Investition von Petrogal zielt auf die gestiegene Nachfrage ab und reduziert die Abhängigkeit von Importen und die damit verbundenen Versorgungsrisiken. [EU] Petrogal's investment foresees to the increased demand and reduces dependency on imports and associated supply risks.

Die Lagerbestände sanken um 28 %, was auf die gestiegene Nachfrage zurückzuführen war. [EU] The level of stocks decreased by 28 % to meet the increasing demand on the market.

Dies lässt sich auf drei Faktoren zurückführen, und zwar i) auf das allgemeine Marktpreisniveau, ii) auf das Erfordernis, gestiegene Produktionskosten aufzufangen und iii) auf die Art und Weise, wie die Preise im Rahmen von Lieferverträgen festgelegt werden. [EU] This is due to: (i) the general level of prices in the market, (ii) the need to recover increases in costs of production, and (iii) the way supply contract prices are established.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die EOD-Kapazität integrierter Produzenten teilweise durch die gestiegene Nachfrage nach EOD beschränkt werden wird. [EU] The Commission's investigation revealed that in the near future, the EODs' capacity of integrated producers will be partially constrained due to increased demand for EODs.

Die Verwender äußerten sich, ähnlich wie die Einführer (siehe Erwägungsgrund 153), besorgt in Bezug auf ein ausreichendes Angebot und gestiegene Kosten für die Endverwender. [EU] Users expressed similar concerns regarding sufficient supply and increased costs for end-users, as did importers, as stated in recital 153 above.

Die vorliegenden Daten bestätigen daher die vom Antragsteller beschriebene Veränderung des Handelsgefüges, da die Einfuhren unter den KN-Codes 85451100 und 85459090 offensichtlich teilweise durch gestiegene Einfuhren unter dem KN-Code ex38011000 ersetzt wurden. [EU] The change in the pattern of trade described by the applicant is confirmed by the available data, insofar as the imports under CN codes 85451100 and 85459090 appeared to be partly replaced by an increase in imports under CN code 38011000.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners