A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for gestiegene
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Gestiegene
literarische
Qualitätsansprüche
führen
zur
Überwindung
der
übermächtigen
amerikanischen
Vorbilder
Highsmith
und
Chandler
. [G]
Increased
literary
quality
demands
mean
that
the
over-powerful
American
models
of
Highsmith
and
Chandler
are
being
overcome
.
2007
und
im
UZÜ
verzeichneten
einige
Einführer
in
der
Stichprobe
deutlich
gestiegene
VVG-Kosten
und
damit
wesentlich
schlechtere
Bruttospannen
. [EU]
In
2007
and
the
RIP
certain
sampled
importers
incurred
significant
increases
in
SG&A
expenses
,
resulting
in
strongly
deteriorating
gross
margins
.
Bedingt
durch
die
gestiegene
Nachfrage
aufgrund
der
Investitionstätigkeit
in
der
Öl-
und
Gaswirtschaft
während
des
UZ
erhöhte
sich
das
Produktionsvolumen
anschließend
wieder
und
erreichte
im
UZ
1290258
Tonnen
. [EU]
However
,
in
line
with
the
improved
demand
situation
resulting
from
the
investment
activity
in
the
oil
and
gas
industry
during
the
IP
,
the
production
volume
increased
again
and
reached
1290258
tonnes
in
the
IP
.
Bedingt
durch
die
gestiegene
Nachfrage
war
2010
und
im
UZÜ
eine
Erholung
zu
verzeichnen
und
das
Produktionsvolumen
stieg
von
2009
bis
zum
UZÜ
um
27
%
an
,
erreichte
aber
nicht
wieder
den
Stand
von
2008
. [EU]
In
line
with
the
improved
of
demand
situation
,
it
recovered
in
2010
and
in
the
RIP
,
and
increased
by
27
%
between
2009
and
the
RIP
,
but
no
longer
reached
the
level
of
2008
.
Da
die
tatsächlichen
Einfuhrverkäufe
an
die
Union
zum
Teil
über
dieselben
Absatzkanäle
erfolgten
wie
die
an
die
Unionshäfen
verkauften
Waren
,
könnte
diese
gestiegene
Präsenz
an
den
Toren
des
Unionsmarkts
ein
Hinweis
darauf
sein
,
dass
die
indischen
Hersteller
der
Stichprobe
–
;
und
möglicherweise
auch
andere
Hersteller
–
;
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
innerhalb
kurzer
Zeit
mit
dem
Verkauf
erheblicher
Mengen
der
betroffenen
Ware
auf
dem
Unionsmarkt
beginnen
könnten
. [EU]
Given
that
actual
import
sales
to
the
Union
are
made
in
part
via
the
same
sales
channels
as
the
products
sold
at
Union
ports
,
this
increasing
presence
at
the
doorstep
of
the
Union
market
may
indicate
that
,
in
the
absence
of
measures
,
the
sampled
Indian
producers
–
;
and
maybe
others
as
well
–
;
could
start
selling
substantial
quantities
of
the
product
concerned
on
the
Union
market
within
a
short
period
of
time
.
Dafür
war
hauptsächlich
der
gestiegene
Preis
für
PET-Chips
,
dem
wichtigsten
Rohstoff
bei
der
Produktion
von
HFG
,
verantwortlich
. [EU]
This
was
mainly
due
to
an
increase
in
the
price
of
PET
chips
which
is
the
main
raw
material
used
in
the
HTY
production
.
Da
sich
aber
nicht
zuverlässig
beurteilen
lässt
,
ob
die
Hersteller
von
Vorformlingen
oder
Flaschen
gestiegene
Kosten
an
ihre
Abnehmer
weiterreichen
können
,
ist
vorläufig
keine
eindeutige
Aussage
über
die
Rentabilität
der
Konverter
und
ihre
wirtschaftliche
Gesamtleistung
möglich
. [EU]
However
,
given
the
uncertainties
as
to
the
possibilities
for
the
pre-form
and/or
bottle
makers
to
pass
on
the
increased
costs
to
their
customers
,
the
impact
on
the
profitability
of
converters
and
their
overall
performance
cannot
be
clearly
stated
at
this
provisional
stage
.
Da
Veränderungen
in
der
Saatguterzeugung
und
in
den
Vermarktungspraktiken
für
Saatgut
,
insbesondere
die
gestiegene
Saatgutgröße
und
die
Art
der
Saatgutbeförderung
,
nahelegten
,
dass
eine
Anhebung
des
vorgeschriebenen
Höchstgewichts
für
Grassaatgutpartien
wünschenswert
sein
könnte
,
wurde
ein
zeitlich
begrenzter
Versuch
gemäß
der
Entscheidung
2007/66/EG
der
Kommission
durchgeführt
. [EU]
Since
changes
in
seed
production
and
marketing
practices
,
in
particular
the
increased
size
of
the
seed
crop
production
and
the
methods
of
transporting
seed
suggested
that
an
increase
in
the
maximum
prescribed
lot
weight
for
seed
of
grasses
might
be
desirable
, a
temporary
experiment
was
organised
in
accordance
with
Commission
Decision
2007/66/EC
[3].
Der
gestiegene
Bedarf
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaftsorgane
an
verbesserten
statistischen
Informationen
erfordert
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
Benutzern
und
den
Produzenten
der
Währungs-
,
Finanz-
und
Zahlungsbilanzstatistiken
- [EU]
The
increased
demand
from
the
Member
States
and
Community
institutions
for
improved
statistical
information
requires
the
enhancement
of
cooperation
between
the
users
and
producers
of
monetary
,
financial
and
balance
of
payments
statistics
,
Der
gestiegene
Beitrag
der
Aquakultur
zur
Gesamterzeugung
der
gemeinschaftlichen
Fischerei
macht
ein
größeres
Datenspektrum
für
die
rationelle
Entwicklung
und
Verwaltung
dieses
Sektors
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
erforderlich
. [EU]
The
increased
contribution
by
aquaculture
to
the
Community's
total
fisheries
production
requires
a
wider
range
of
data
for
a
rational
development
and
management
of
this
sector
within
the
Common
Fisheries
Policy
.
Der
gleichzeitige
Anstieg
von
Produktion
und
Produktionskapazität
,
der
in
jedem
Fall
geringer
ausfiel
als
die
Zunahme
des
Unionsverbrauchs
,
bestätigt
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
von
den
geltenden
Maßnahmen
profitieren
und
die
gestiegene
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
(
bedingt
durch
den
Anstieg
der
Nachfrage
in
verschiedenen
nachgelagerten
Branchen
,
die
Ethanolamin
verwenden
)
für
sich
nutzen
konnte
. [EU]
The
parallel
increase
in
production
and
capacity
,
which
stayed
in
any
event
lower
than
the
increasing
Union
consumption
,
confirms
that
the
Union
industry
was
able
to
profit
from
the
existing
measures
and
to
benefit
from
the
increase
in
demand
of
the
product
concerned
(attributed
to
the
growing
demand
in
the
various
downstream
industries
using
ethanolamines
).
Die
Antragsteller
hätten
im
Gegenteil
im
UZ
durchgehend
stabile
wirtschaftliche
Ergebnisse
und
eine
gestiegene
Rentabilität
verzeichnet
. [EU]
On
the
contrary
,
the
complainants
presented
overall
stable
economic
results
and
increased
profitability
in
the
IP
.
Die
deutlich
gestiegene
Verkaufsmenge
hatte
indessen
einen
massiven
Rückgang
des
durchschnittlichen
Verkaufspreises
zur
Folge
,
dieser
sank
von
1019
EUR
je
Tonne
im
Jahr
2004
auf
671
EUR
je
Tonne
im
UZ
,
das
sind
34
%. [EU]
The
return
of
the
large
sales
volumes
was
however
at
the
expense
of
the
average
sales
price
that
saw
a
massive
decrease
from
EUR
1019
per
tonne
in
2004
to
EUR
671
per
tonne
in
the
IP
, i.e.
by
34
%.
Die
gestiegene
Produktion
und
die
Anpassung
der
Produktionskapazität
führten
dazu
,
dass
die
Kapazitätsauslastung
im
Bezugszeitraum
zunahm
. [EU]
With
the
increased
production
,
and
the
adjustment
in
production
capacity
,
capacity
utilisation
increased
over
the
period
considered
.
Die
Investition
von
Petrogal
zielt
auf
die
gestiegene
Nachfrage
ab
und
reduziert
die
Abhängigkeit
von
Importen
und
die
damit
verbundenen
Versorgungsrisiken
. [EU]
Petrogal's
investment
foresees
to
the
increased
demand
and
reduces
dependency
on
imports
and
associated
supply
risks
.
Die
Lagerbestände
sanken
um
28
%,
was
auf
die
gestiegene
Nachfrage
zurückzuführen
war
. [EU]
The
level
of
stocks
decreased
by
28
%
to
meet
the
increasing
demand
on
the
market
.
Dies
lässt
sich
auf
drei
Faktoren
zurückführen
,
und
zwar
i)
auf
das
allgemeine
Marktpreisniveau
,
ii
)
auf
das
Erfordernis
,
gestiegene
Produktionskosten
aufzufangen
und
iii
)
auf
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Preise
im
Rahmen
von
Lieferverträgen
festgelegt
werden
. [EU]
This
is
due
to:
(i)
the
general
level
of
prices
in
the
market
, (ii)
the
need
to
recover
increases
in
costs
of
production
,
and
(iii)
the
way
supply
contract
prices
are
established
.
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab
,
dass
die
EOD-Kapazität
integrierter
Produzenten
teilweise
durch
die
gestiegene
Nachfrage
nach
EOD
beschränkt
werden
wird
. [EU]
The
Commission's
investigation
revealed
that
in
the
near
future
,
the
EODs'
capacity
of
integrated
producers
will
be
partially
constrained
due
to
increased
demand
for
EODs
.
Die
Verwender
äußerten
sich
,
ähnlich
wie
die
Einführer
(
siehe
Erwägungsgrund
153
),
besorgt
in
Bezug
auf
ein
ausreichendes
Angebot
und
gestiegene
Kosten
für
die
Endverwender
. [EU]
Users
expressed
similar
concerns
regarding
sufficient
supply
and
increased
costs
for
end-users
,
as
did
importers
,
as
stated
in
recital
153
above
.
Die
vorliegenden
Daten
bestätigen
daher
die
vom
Antragsteller
beschriebene
Veränderung
des
Handelsgefüges
,
da
die
Einfuhren
unter
den
KN-Codes
85451100
und
85459090
offensichtlich
teilweise
durch
gestiegene
Einfuhren
unter
dem
KN-Code
ex38011000
ersetzt
wurden
. [EU]
The
change
in
the
pattern
of
trade
described
by
the
applicant
is
confirmed
by
the
available
data
,
insofar
as
the
imports
under
CN
codes
85451100
and
85459090
appeared
to
be
partly
replaced
by
an
increase
in
imports
under
CN
code
38011000
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestiegene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners