DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beschäftigen
Search for:
Mini search box
 

198 results for beschäftigen
Word division: be·schäf·ti·gen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten. We were at a loose end for something to do.

Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen. More recent scholarship has begun to engage with it.

Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. Homeworking for staff is not envisaged at this time.

Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. This game will occupy the kids for some time.

Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French.

An der Hochschule beschäftigen wir uns sehr intensiv mit nichtvisuellen Raumerfahrungen. [G] At the university, we occupy ourselves very intensively with non-visual spatial experiences.

Auch bei den Unternehmen, die zum Neuen Markt gezählt werden (Telekommunikations- und Computerbranche) und die insgesamt rund 45.500 Menschen beschäftigen, sah die Lage der Frauen in Führungspositionen nicht besser aus. [G] Things weren't much better in the New Economy companies (telecommunications and computer industries), which employ about 45,500 people in total.

Über 260 Mitarbeiter beschäftigen sich heute mit dem Service für Verbraucher. Die Tests werden von unabhängigen Instituten im In- und Ausland durchgeführt. [G] Today, over 260 people are employed in providing this consumer service, with the tests being carried out by independent institutes in Germany and abroad.

Das neue Selbstbewusstsein wird Konsequenzen für den jüdisch-christlichen Dialog haben: Die deutschen Juden fordern auf, sich mit ihnen zu beschäftigen, mit ihrer Kultur, mit ihrem Anderssein. [G] The new self-confidence will have consequences for Jewish-Christian dialogue: the German Jews are demanding attention, for their culture, for their difference.

Der Berlinale Talent Campus wird sich mit den Herausforderungen, Konsequenzen und Optionen für Filmschaffende beschäftigen und neue Strategien für Filmproduzenten in einer immer stärker international vernetzten Welt diskutieren. [G] The Berlinale Talent Campus will delve into the challenges, consequences and options young filmmakers must face and will bring new strategies to the table for film producers working in an increasingly international and interwoven world.

Der Berliner, der katholisch aufwuchs, aber vor seinem Unfall den Kontakt zum Gott verloren hatte, glaubt allerdings auch, dass die neue Religiosität in der deutschen Popmusik nicht nur ein kurzlebiger Trend ist: "Die Menschen beschäftigen sich wieder mehr mit sich selber und da kommt automatisch an irgendeinem Punkt Gott mit ins Spiel." [G] Incidentally, Ben, a Berliner who was brought up a Catholic but lost touch with God before his accident, also believes that the new religiousness in German pop music is not just a passing trend: "People are once again taking a closer look at themselves and at some point God automatically comes into it."

this);">Despite this, courage was needed to be a sculptor working with the human figure in the early 1980s. [G] Trotzdem gehörte Anfang der 8oer Jahre Mut dazu, sich als Bildhauer mit der menschlichen Figur zu beschäftigen.

Die institutionelle Verankerung kann einem unter Umständen überhaupt erst die Möglichkeit geben, sich langfristig mit einem Forschungsbereich, mit einem Themenschwerpunkt zu beschäftigen. [G] In some cases, becoming established with an institution can provide an opportunity in the first place to become involved on a long-term basis with a field of research, with a particular specialism.

Die jährlich ausgeschriebenen Medienkunststipendien richten sich unter anderem an jene Künstler, die sich mit Sound, Klanginstallationen und elektroakustischen Phänomenen beschäftigen. [G] One of the target groups for the media art scholarships, for which applications are invited annually, is artists who work with sound, sound installations and electro-acoustic phenomena.

Die Kölner Bibliothek zur Geschichte des deutschen Judentums ist damit der richtige Ansprechpartner für alle, die sich mit der jüdischen Kultur beschäftigen möchten - und ist damit weit mehr als eine Bibliothek. [G] Cologne's library for the history of the German Jewry is the right point of contact for anyone interested in Jewish culture, and as such is so much more than just a library.

Die Texte des vorliegenden Dossiers beschäftigen sich mit unterschiedlichen Aspekten. [G] The articles in this Dossier take a look at various aspects of this question.

Erst da begann sie sich mit Deutschland zu beschäftigen und "lernte sich - wie sie sagt - als Deutsche kennen". [G] It was only then that she began to occupy herself with Germany and "got to know herself - she says - as a German".

Erstmals konnten sich hier Künstler nach eigenen Vorstellungen und bei freier Wahl des Ortes mit dem Stadtraum beschäftigen. [G] Here for the first time artists could respond freely to the urban environment, selecting their own site and pursuing their own ideas.

In Auftrag gegeben wurde die Studie vom DFB selbst, der damit dem öffentlichen Druck nachgab, sich intensiver mit den dunklen Kapiteln in seiner Geschichte zu beschäftigen. [G] The study was commissioned by the DFB itself in response to public pressure to take a more searching look at the dark chapters in its own history.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners