A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zustimmend aufnehmen
zustopfen
zustoßen
zuströmen
zuständig
zusätzlich
zusätzlich zu
zusätzliche Arbeit
zusätzliche Bereitstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2602 results for
zuständig
Word division: zu·stän·dig
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
office
.
Das
Gericht
ist
örtlich
nicht
zuständig
.
The
venue
is
improper
.
Aber
Walter
Rothschild
fühlt
sich
nicht
nur
für
das
geistliche
Wohl
seiner
Gemeinden
zuständig
. [G]
However
,
Walter
Rothschild
does
not
just
feel
responsible
for
the
spiritual
wellbeing
of
his
communities
.
Bei
der
Vorstellung
des
Buches
sagte
der
damalige
Innenminister
Otto
Schily
,
auch
für
den
Sport
zuständig
:
"Die
Ergebnisse
werden
uns
helfen
,
wenn
sich
ausländische
Gäste
Fragen
stellen
,
wie
es
damals
hier
ablief
." [G]
When
the
book
was
published
,
former
Interior
Minister
Otto
Schily
,
whose
portfolio
included
sport
,
said:
"The
[study's]
findings
will
help
us
when
foreign
guests
ask
questions
about
what
happened
in
Germany
back
then
."
Bremen
und
Hamburg
waren
Vorreiter
bei
der
Einrichtung
von
Büros
,
die
bis
heute
für
die
Finanzierung
autonomer
Kunstprojekte
zuständig
sind
. [G]
Bremen
and
Hamburg
led
the
way
in
setting
up
offices
that
still
remain
responsible
for
financing
autonomous
art
projects
.
"Das
ZKM
hat
jedoch
zwei
Museen
als
User-Interface
zu
den
Forschungen
seiner
Institute"
,
sagt
Bernhard
Serexhe
,
zuständig
für
Museumskommunikation
. [G]
"The
ZKM
does
have
two
museums
,
however
,
which
act
as
a
user
interface
to
the
research
of
its
institutes"
,
says
Bernhard
Serexhe
,
who
is
in
charge
of
museum
communications
.
Der
Gesamtstaat
ist
für
die
Belange
zuständig
,
die
im
Interesse
des
Volkes
einheitlich
geordnet
werden
müssen
-
dazu
gehören
die
auswärtigen
Beziehungen
und
die
Landesverteidigung
. [G]
The
federation
is
responsible
for
matters
which
must
be
regulated
on
a
uniform
basis
in
the
public
interest
-
such
as
foreign
affairs
and
defence
.
Die
Behauptung
,
sie
wäre
in
der
FDJ
der
Akademie
sogar
für
Agitation
und
Propaganda
zuständig
gewesen
,
weist
sie
strikt
zurück
und
betont
vielmehr
,
sie
habe
lediglich
Theaterkarten
besorgt
und
gesellige
Veranstaltungen
organisiert
. [G]
The
allegation
that
she
was
in
charge
of
agitation
and
propaganda
for
the
FDJ
at
the
Academy
of
the
Sciences
Merkel
strictly
denies
,
and
emphasises
on
the
contrary
that
she
merely
procured
theatre
tickets
and
organised
social
events
.
Die
Gestaltung
von
Grünfläche
,
so
die
landläufige
Meinung
in
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
,
erledigt
das
Garten-
und
Friedhofsamt
,
den
Hausgarten
plant
der
Architekt
gleich
mit
,
und
für
Ufer
und
Auen
ist
das
Wasserwirtschaftsamt
zuständig
. [G]
In
the
1970s
and
1980s
,
people
generally
considered
that
public
parks
and
green
spaces
were
the
responsibility
of
the
Office
of
Parks
and
Cemeteries
,
domestic
gardens
should
be
designed
by
an
architect
at
the
same
time
as
the
house
itself
,
and
that
the
Office
for
Water
Resources
Management
should
be
responsible
for
riverbanks
and
meadows
.
Die
Oberen
Denkmalschutzbehörden
sind
dagegen
für
die
wissenschaftliche
Arbeit
zuständig
und
für
die
Aufnahme
der
Denkmale
in
Denkmallisten
(
Inventarisation
). [G]
The
Obere
Denkmalschutzbehörde
on
the
other
hand
is
responsible
for
scientific
work
,
and
for
the
submission
of
monuments
to
registers
of
historical
sites
(keeping
an
inventory
).
Doch
nicht
allein
die
Vertreter
der
klingenden
Zunft
sind
für
die
andauernde
Hausse
zuständig
. [G]
It
is
not
however
just
the
representatives
of
the
musicians'
guild
who
are
responsible
for
this
lasting
boom
.
"Drehbuchautoren
haben
die
schwierigste
Position
im
Entstehungsprozess
eines
Films"
,
sagt
Peter
Stertz
von
der
Agentur
"Funke
und
Stertz"
in
Hamburg
,
"denn
je
weiter
der
Prozess
fortschreitet
,
desto
weniger
braucht
man
sie
."
Vor
etwa
12
Jahren
entschloss
sich
Peter
Stertz
,
zuvor
beim
Verlag
Rowohlt
für
die
Verwertung
von
Romanrechten
für
Theater
und
TV
zuständig
,
in
seiner
Medienagentur
neben
Schauspielern
und
Regisseuren
auch
Drehbuchautoren
zu
vertreten
. [G]
"Screenwriters
have
the
most
difficult
position
in
the
creation
process
of
a
film"
,
says
Peter
Stertz
from
the
agency
"Funke
und
Stertz"
in
Hamburg
,
"for
the
further
the
process
advances
,
the
less
they
are
needed
."
About
12
years
ago
,
Peter
Stertz
,
until
then
responsible
for
the
exploitation
of
novel
rights
for
theatre
and
TV
,
decided
to
represent
screenwriters
,
along
with
actors
and
directors
,
in
his
media
agency
.
Für
die
Altersgruppe
ab
14
Jahren
zu
produzieren
sei
"das
allerkomplizierteste
überhaupt"
,
sagt
Dr
.
Friederike
Euler
,
beim
Bayerischen
Rundfunk
für
die
junge
Zielgruppe
zuständig
. [G]
Producing
for
the
age
group
from
14
years
upwards
is
"the
most
complicated
of
all"
,
according
to
Dr
.
Friederike
Euler
,
responsible
for
the
young
target
group
at
Bayerischer
Rundfunk
.
Ihnen
war
es
wichtig
zu
klären
,
für
welche
Bereiche
der
Kulturförderung
zukünftig
der
Bund
und
für
welche
die
Länder
zuständig
sind
. [G]
It
was
important
to
clarify
for
them
which
areas
of
cultural
promotion
would
be
the
responsibility
of
the
Federation
and
which
the
responsibility
of
the
Länder
in
the
future
.
In
der
Debatte
taucht
immer
wieder
die
Frage
auf
,
wer
auf
muslimischer
Seite
für
die
Lehrplanentwicklung
zuständig
sein
soll
. [G]
In
the
debate
surrounding
this
issue
,
the
question
as
to
who
should
be
responsible
for
developing
the
syllabus
on
the
Muslim
side
keeps
coming
up
again
and
again
.
In
Japan
wurde
das
bisher
weitestgehend
vermieden
,
dafür
waren
die
traditionellen
Theatergenres
zuständig
. [G]
In
Japan
,
this
has
always
been
avoided
to
the
greatest
possible
extent
;
the
traditional
theatre
genres
were
responsible
for
that
kind
of
production
.
Leiter
des
Studiengangs
ist
der
Romanautor
Hanns-Josef
Ortheil
,
der
für
Prosa
zuständig
ist
. [G]
The
head
of
the
course
is
the
novelist
,
Hanns-Josef
Ortheil
,
who
is
in
charge
of
prose
.
"Man
muss
heute
einfach
wissen
,
wie
das
Business
um
die
Kunst
herum
funktioniert"
,
sagt
Isabel
Palmtag
,
bei
der
Popakademie
für
die
Öffentlichkeitsarbeit
zuständig
. [G]
"You
simply
need
to
know
how
the
art
business
works
,"
says
Isabel
Palmtag
,
who
is
in
charge
of
PR
at
the
Pop
Academy
.
Seit
1995
gibt
es
in
der
Münchner
Bibliothek
eine
Abteilung
,
die
allein
für
die
Bestandserhaltung
zuständig
ist
. [G]
Since
1995
the
Munich
library
has
had
a
section
solely
occupied
with
preservation
of
the
collection
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zuständig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners