DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schlicht
Search for:
Mini search box
 

38 results for schlicht
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er hat das schlicht und einfach ignoriert. He blatantly ignored it.

2003 erscheint eine weitere, schlicht Tele genannte EP. [G] A further EP, entitled simply Tele, came out in 2003.

Als Erklärung hierfür reicht nicht hin, dass diese jungen Autoren schlicht eingängiger, weniger verschnörkelt und sperrig schreiben würden als ihre älteren Kollegen. [G] It is not enough to explain this by saying that these young authors simply write more accessibly, less elaborately and less densely than their older colleagues.

Auch wenn der professionelle Blick der Versicherer auf Hurrikane, Taifune, Tornados und Tsunamis sich von dem anderer Menschen deutlich unterscheidet, so hoffen doch alle dasselbe: nämlich schlicht, dass Katastrophen ausbleiben. [G] Even though insurers' professional view of hurricanes, typhoons, tornados and tsunamis is very different from that of other people, everyone is hoping for the same thing: that disasters will simply stay away.

Darüber hinaus gab es in der DDR mehrere tausend Menschen jüdischer Herkunft, die sich zumeist als "Antifaschisten" identifizierten und ihr Judentum verleugneten oder schlicht ignorierten. [G] In addition, the GDR was home to several thousand people of Jewish descent, most of whom considered themselves anti-Fascists while denying or simply ignoring their Jewish roots.

Den Freiburgern ging es schlicht um Musik und echte Gefühle, ohne dabei peinlich zu sein. [G] The Freiburg band was simply interested in music and real feelings without being embarrassing in the process.

Denn das aktuelle Konzept, das vorsieht Menschen bereits bei geringer Einschränkung ihrer Kompetenzen in einem Seniorenheim unterzubringen, wird im Zuge der demografischen Entwicklung schlicht und ergreifend unbezahlbar sein. [G] After all, the current idea of putting people in an old people's home as soon as they are even slightly restricted in their capacities, will prove simply unaffordable as the demographic trend continues.

Die Erzählungen sind schlicht und lehrhaft, spielen mit den dunklen Seiten der Seele, wenngleich nicht so subtil und verrätselt wie in den Bildgeschichten ihrer in der DDR aufgewachsenen Kollegen Atak (* 1967) und Anke Feuchtenberger (* 1963). [G] Her stories are simple and didactic, playing with the dark sides of the soul, even if not as subtly and enigmatically as the graphic works of her colleagues Atak (1967-) and Anke Feuchtenberger (1963-), who grew up in the GDR.

Die Kuratoren sind schlicht in der Bestandsaufnahme stecken geblieben. [G] The curators seem to have disregarded anything that goes beyond a presentation of facts.

Die Sprache allerdings ist schlicht: Wenn eine übernatürliche Macht naht, läuft den Helden allzu oft der sprichwörtliche kalte Schauer über den Rücken. [G] The language, however, is simple: as the supernatural powers approach, our hero all too often feels the proverbial shiver travel down his spine.

Doch die kongenialste Aufführung von Ring oder Otello ist von einer uninspirierten oder schlicht schlampigen Interpretation nicht gar so weit entfernt, wie gern geglaubt wird. [G] Yet the most congenial performance of the Ring or Othello is by no means as far removed from an uninspired or simply sloppy interpretation as people would like to have you believe.

Doch nicht nur in der Vermarktung, auch im Design stehen die vor der Deponie geretteten Möbel denen aus der Hochglanzwerbung in nichts nach: Von schlicht über antik bis Graffiti gestalten die Ecomöbel-Partner die Stücke originell und nach individuellen Kundenwünschen um - natürlich umweltfreundlich. [G] And it's not just the marketing - the standard of design of the furniture rescued from the tip is also right up there with the furniture advertised in glossy brochures. From simple furniture via antiques to graffiti designs, the Ecomöbel partners redesign the pieces in original ways and to meet individual customer requirements - naturally in an environmentally friendly way.

Er nennt sie "Gothic" oder schlicht "gruselig". [G] Instead, he calls them 'gothic', or just 'scary'.

Für Susann Schimk ist diese Fülle von Ausbildungsmöglichkeiten, unter denen künftige Filmschaffende wählen können, schlicht "luxuriös". [G] For Susann Schimk this abundance of educational opportunities is simply "lavish".

Ihre Kreationen sind unverkennbar poetisch, feminin, sanft und fließend. Röcke umspielen schlicht den Körper und enden asymmetrisch oder gerade. Bauschig zeigen sich wolkenartige Säume. Rocksäume enden in Schleppen. [G] Her creations are unmistakably poetic, feminine, soft and flowing: skirts swirling simply about the body, ending straight or aslant: hems full and cloud-like, finished in billowing trains.

In manchen Gegenden kommt das Fest schlicht nicht vor. [G] In some areas, the festival simply does not happen.

Menschen sind nicht vielschichtig oder widersprüchlich, sondern schlicht gut oder böse. [G] Far from displaying a complex or contradictory personality, the characters are simply either good or evil.

Offenbar muss man ein sehr gutes Gewissen haben, um die politischen Dinge so schlicht und ungeschlacht zu sehen und darzustellen - ein "Privileg", das freilich nicht nur politisierende Literaten, sondern auch die Politiker selber nur zu oft in Anspruch nehmen. [G] Evidently, one has to have a very good conscience in order to see and represent political things so simply and coarsely - a "privilege" to which of course not only politicising writers but also politicians themselves only too often lay claim.

Vor allem war es wichtig, die Frauenfiguren nicht schlicht als "Opfer" darzustellen. [G] It was especially important not to represent the female characters simply as "victims".

Während das um 1955 entstandene offizielle Bildnis des ersten Präsidenten der DDR, Wilhelm Pieck, sehr schlicht gestaltet ist, wurden Bundeskanzler Konrad Adenauer von Yousuf Karsh oder Berlins Oberbürgermeister Ernst Reuter von Katherine Young nachdenklich blickend gezeigt, die Hände stets mit im Bild. [G] While the official portrait of the first President of the GDR, Wilhelm Pieck, taken around 1955 is very simply composed, the images of Federal Chancellor Konrad Adenauer by Yousuf Karsh and West Berlin's Mayor Ernst Reuter by Katherine Young show them looking thoughtful, with their hands always in the picture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners