A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
repulsively arrogant
repulsively ugly
repulsiveness
repunch
repurchase
repurchase agreement
repurchase agreements
repurchase of securities
repurchase price
Search for:
ä
ö
ü
ß
264 results for
repurchase
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
23
Abgesehen
von
den
in
den
Paragraphen
16A
und
16B
oder
16C
und
16D
beschriebenen
Umständen
begründet
ein
Vertrag
,
der
ein
Unternehmen
zum
Kauf
eigener
Eigenkapitalinstrumente
gegen
flüssige
Mittel
oder
andere
finanzielle
Vermögenswerte
verpflichtet
,
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
in
Höhe
des
Barwerts
des
Rückkaufbetrags
(
beispielsweise
in
Höhe
des
Barwerts
des
Rückkaufpreises
eines
Termingeschäfts
,
des
Ausübungskurses
einer
Option
oder
eines
anderen
Rückkaufbetrags
). [EU]
23
With
the
exception
of
the
circumstances
described
in
paragraphs
16A
and
16B
or
paragraphs
16C
and
16D
, a
contract
that
contains
an
obligation
for
an
entity
to
purchase
its
own
equity
instruments
for
cash
or
another
financial
asset
gives
rise
to
a
financial
liability
for
the
present
value
of
the
redemption
amount
(for
example
,
for
the
present
value
of
the
for
ward
repurchase
price
,
option
exercise
price
or
other
redemption
amount
).
Als
befristete
Transaktionen
werden
Geschäfte
bezeichnet
,
bei
denen
das
Eurosystem
notenbankfähige
Sicherheiten
im
Rahmen
von
Rückkaufsvereinbarungen
kauft
oder
verkauft
oder
Kreditgeschäfte
gegen
Verpfändung
notenbankfähiger
Sicherheiten
durchführt
. [EU]
Reverse
transactions
refer
to
operations
where
the
Eurosystem
buys
or
sells
eligible
assets
under
repurchase
agreements
or
conducts
credit
operations
against
eligible
assets
as
collateral
.
Als
befristete
Transaktionen
werden
Geschäfte
bezeichnet
,
bei
denen
das
Eurosystem
notenbankfähige
Sicherheiten
im
Rahmen
von
Rückkaufsvereinbarungen
kauft
oder
verkauft
oder
Kreditgeschäfte
mit
Unterlegung
notenbankfähiger
Sicherheiten
durchführt
. [EU]
Reverse
transactions
refer
to
operations
where
the
Eurosystem
buys
or
sells
eligible
assets
under
repurchase
agreements
or
conducts
credit
operations
against
eligible
assets
as
collateral
.
Als
Devisenswapgeschäfte
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
werden
Geschäfte
bezeichnet
,
bei
denen
das
Eurosystem
Euro
per
Kasse
gegen
eine
Fremdwährung
kauft
(
oder
verkauft
)
und
diese
gleichzeitig
per
Termin
zu
einem
festgelegten
Datum
verkauft
(
oder
kauft
). [EU]
Foreign
exchange
swaps
executed
for
monetary
policy
purposes
refer
to
operations
where
the
Eurosystem
buys
(or
sells
)
euro
spot
against
a
foreign
currency
and
,
at
the
same
time
,
sells
(or
buys
)
it
back
in
a
forward
transaction
on
a
specified
repurchase
date
.
Als
Rückzahlung
gilt
auch
die
Tilgung
oder
der
Erwerb
von
Instrumenten
,
die
speziell
zur
Finanzierung
von
Sonstigen
Eigenmittelinstrumenten
ausgegeben
worden
sind
und
deren
Tilgung
bzw
.
Erwerb
wirtschaftlich
zu
einer
Rückzahlung
oder
einem
Rückkauf
oder
einer
sonstigen
Herabsetzung
von
Sonstigen
Eigenmittelinstrumenten
führt
. [EU]
Payback
also
includes
the
repayment
or
acquisition
of
instruments
which
have
been
issued
specifically
for
the
financing
of
other
own
capital
instruments
,
and
the
repayment
or
acquisition
of
which
results
financially
in
a
payback
or
repurchase
or
other
reduction
in
other
own
capital
instruments
.
Alternativ
dazu
könnte
ING
[nach]
2010
diese
Tranche
zurückkaufen
und
dann
von
ihrer
Umwandlungsoption
Gebrauch
machen
,
wodurch
die
Niederlande
entweder
[...]
Mio
.
ING-Stammaktien
oder
Barmittel
in
Höhe
von
[...]
Mrd
.
EUR
plus
rund
[...]
Mio
.
EUR
Stückzinsen
erhalten
würden
. [EU]
Alternatively
,
ING
could
[after]
2011
[...]
repurchase
this
tranche
and
then
exercise
its
conversion
option
,
whereby
the
Netherlands
would
receive
either
[...]
million
ING
ordinary
shares
or
cash
in
the
amount
of
EUR
[...]
billion
plus
approximately
EUR
[...]
million
accrued
interest
.
Am
28
.
Juli
2004
schließt
der
Geschäftspartner
ein
Pensionsgeschäft
mit
der
nationalen
Zentralbank
ab
,
die
50
,6
Mio
€
;
der
Anleihe
A
kauft
.
Bei
der
Anleihe
A
handelt
es
sich
um
eine
festverzinsliche
Anleihe
(
Asset-Backed
Securities
)
mit
Fälligkeit
am
29
.
August
2006
. [EU]
On
28
July
2004
,
the
counterparty
enters
into
a
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
50
,6
million
of
Asset
A.
Asset
A
is
an
asset-backed
instrument
with
a
fixed
coupon
maturing
on
29
August
2006
.
Am
29
.
Juli
2004
schließt
der
Geschäftspartner
ein
Pensionsgeschäft
mit
der
nationalen
Zentralbank
ab
,
die
21
Mio
€
;
der
Anleihe
A (
Börsenkurs
101
,98 %,
Bewertungsabschlag
3,5 %)
und
25
Mio
€
;
der
Anleihe
B (
Börsenkurs
98
,35 %)
kauft
. [EU]
On
29
July
2004
,
the
counterparty
enters
into
a
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
21
million
of
Asset
A (market
price
101
,98 %,
valuation
haircut
3,5 %)
and
EUR
25
million
of
Asset
B (market
price
98
,35 %).
Am
selben
Tag
schließt
der
Geschäftspartner
mit
der
nationalen
Zentralbank
ein
weiteres
Pensionsgeschäft
ab:
Diese
kauft
75
Mio
€
; (
Nominalwert
)
der
Anleihe
C.
Da
Anleihe
C
eine
von
einem
Unternehmen
begebene
Nullkupon-Anleihe
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
zehn
Jahren
ist
,
auf
die
ein
Bewertungsabschlag
von
15
%
angerechnet
wird
,
beläuft
sich
der
entsprechende
Marktwert
nach
Abzug
des
Bewertungsabschlags
an
diesem
Tag
auf
35068875
€
;. [EU]
On
the
same
day
,
the
counterparty
enters
into
a
new
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
75
million
of
Asset
C
in
nominal
value
terms
.
Since
Asset
C
is
a
zero
coupon
corporate
bond
with
a
residual
maturity
of
more
than
ten
years
that
requires
a
valuation
haircut
of
15
%,
the
corresponding
haircut-adjusted
market
value
on
that
day
is
of
EUR
35068875
.
Angaben
der
mit
dem
Verkauf
,
der
Ausgabe
,
der
Rücknahme
oder
Auszahlung
der
Anteile
verbundenen
Kosten
[EU]
Information
concerning
the
charges
relating
to
the
sale
or
issue
and
the
repurchase
or
redemption
of
units
,
ANHANG
III
BEHANDLUNG
DES
GEGENPARTEIAUSFALLRISIKOS
VON
DERIVATEN
,
PENSIONSGESCHÄFTEN
,
WERTPAPIER-
ODER
WARENLEIHGESCHÄFTEN
,
GESCHÄFTEN
MIT
LANGER
ABWICKLUNGSFRIST
UND
LOMBARDGESCHÄFTEN
[EU]
ANNEX
III
THE
TREATMENT
OF
COUNTERPARTY
CREDIT
RISK
OF
DERIVATIVE
INSTRUMENTS
,
REPURCHASE
TRANSACTIONS
,
SECURITIES
OR
COMMODITIES
LENDING
OR
BORROWING
TRANSACTIONS
,
LONG
SETTLEMENT
TRANSACTIONS
AND
MARGIN
LENDING
TRANSACTIONS
Part
1
Definitions
Artikel
9
und
Artikel
10
Buchstabe
c)
finden
keine
Anwendung
auf
Aktien
,
die
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
als
Währungsbehörden
zur
Verfügung
gestellt
oder
von
diesen
bereit
gestellt
werden
;
hierzu
gehören
auch
Aktien
,
die
den
Mitgliedern
des
ESZB
als
Pfand
oder
im
Rahmen
eines
Pensionsgeschäfts
oder
einer
ähnlichen
Vereinbarung
gegen
Liquidität
für
geldpolitische
Zwecke
oder
innerhalb
eines
Zahlungssystems
zur
Verfügung
gestellt
oder
von
diesen
bereit
gestellt
werden
. [EU]
Articles
9
and
10
(c)
shall
not
apply
to
shares
provided
to
or
by
the
members
of
the
ESCB
in
carrying
out
their
functions
as
monetary
authorities
,
including
shares
provided
to
or
by
members
of
the
ESCB
under
a
pledge
or
repurchase
or
similar
agreement
for
liquidity
granted
for
monetary
policy
purposes
or
within
a
payment
system
.
"auf
der
Basis
der
so
ermittelten
Beträge
muss
die
NZB
jene
Beträge
errechnen
,
die
sich
die
Parteien
zum
jeweiligen
Rückkauftag
gegenseitig
schulden
. [EU]
'on
the
basis
of
the
sums
so
established
,
the
NCB
must
calculate
what
is
due
from
each
party
to
the
other
at
the
repurchase
date
.
Aufgrund
unterschiedlicher
verfahrenstechnischer
Abläufe
bei
der
Anschaffung
von
Sicherheiten
bei
den
nationalen
Zentralbanken
in
den
Mitgliedstaaten
(
in
Form
eines
an
die
nationale
Zentralbank
verpfändeten
Sicherheitenpools
oder
einer
Rückkaufsvereinbarung
,
der
einzelne
,
für
jede
Transaktion
konkretisierte
Sicherheiten
zugrunde
liegen
),
kann
es
hinsichtlich
des
Zeitpunktes
der
Bewertung
und
bei
anderen
abwicklungstechnischen
Aspekten
der
Risikokontrolle
zu
geringfügigen
Diskrepanzen
kommen
. [EU]
Owing
to
operational
differences
across
Member
States
,
some
differences
in
terms
of
risk
control
measures
may
prevail
.
For
instance
,
in
respect
of
the
procedures
for
counterparties'
delivery
of
underlying
assets
to
the
national
central
banks
(in
the
form
of
a
pool
of
collateral
pledged
with
the
national
central
bank
or
as
repurchase
agreements
based
on
in
dividual
assets
specified
for
each
transaction
),
minor
differences
may
occur
with
regard
to
the
timing
of
the
valuation
and
other
operational
features
of
the
risk
control
framework
.
Aufgrund
unterschiedlicher
verfahrenstechnischer
Abläufe
bei
der
Anschaffung
von
Sicherheiten
bei
den
nationalen
Zentralbanken
in
den
Mitgliedstaaten
(
in
Form
eines
an
die
nationale
Zentralbank
verpfändeten
Sicherheitenpools
oder
einer
Rückkaufsvereinbarung
,
der
einzelne
,
für
jede
Transaktion
konkretisierte
Sicherheiten
zugrunde
liegen
)
kann
es
hinsichtlich
des
Zeitpunkts
der
Bewertung
und
bei
anderen
abwicklungstechnischen
Aspekten
der
Risikokontrolle
zu
geringfügigen
Diskrepanzen
kommen
. [EU]
Owing
to
operational
differences
across
Member
States
,
some
differences
in
terms
of
risk
control
measures
may
prevail
.
For
instance
,
in
respect
of
the
procedures
for
counterparties'
delivery
of
underlying
assets
to
the
NCBs
(in
the
form
of
a
pool
of
collateral
pledged
with
the
NCB
or
as
repurchase
agreements
based
on
in
dividual
assets
specified
for
each
transaction
),
minor
differences
may
occur
with
regard
to
the
timing
of
the
valuation
and
other
operational
features
of
the
risk
control
framework
.
Auflistung
aller
Informationen
,
die
in
Bezug
auf
Zeichnung
,
Rücknahme
,
Ausgabe
,
Annullierung
und
Rückkauf
von
Anteilen
des
OGAW
zwischen
dem
OGAW
,
seiner
Verwaltungsgesellschaft
und
der
Verwahrstelle
ausgetauscht
werden
müssen
[EU]
A
list
of
all
the
information
that
needs
to
be
exchanged
between
the
UCITS
,
its
management
company
and
the
depositary
related
to
the
subscription
,
redemption
,
issue
,
cancellation
and
repurchase
of
units
of
the
UCITS
auf
von
einer
Investmentgesellschaft
oder
von
mehreren
Investmentgesellschaften
gehaltene
Anteile
am
Kapital
von
Tochtergesellschaften
,
die
im
Niederlassungsstaat
der
Tochtergesellschaft
lediglich
und
ausschließlich
für
diese
Investmentgesellschaft
oder
-gesellschaften
bestimmte
Verwaltungs-
,
Beratungs-
oder
Vertriebstätigkeiten
im
Hinblick
auf
den
Rückkauf
von
Anteilen
auf
Wunsch
der
Anteilinhaber
ausüben
. [EU]
shares
held
by
an
investment
company
or
investment
companies
in
the
capital
of
subsidiary
companies
pursuing
only
the
business
of
management
,
advice
or
marketing
in
the
country
where
the
subsidiary
is
established
,
in
regard
to
the
repurchase
of
units
at
unit-holders'
request
exclusively
on
its
or
their
behalf
.
Ausgegebene
Investmentfondsanteile
-
Rückkauf
von
Anteilen
[EU]
Investment
fund
shares/units
issued
-
repurchase
of
shares
Außer
im
Fall
von
Pensionsgeschäften
,
Wertpapier-
oder
Warenverleihgeschäften
oder
Wertpapier-
oder
Warenleihgeschäften
wird
bei
der
Berechnung
der
Risiken
aus
Großkrediten
gegenüber
Einzelkunden
und
Gruppen
verbundener
Kunden
für
Meldezwecke
die
Anerkennung
der
Kreditrisikominderung
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Other
than
in
relation
to
repurchase
transactions
,
securities
or
commodities
lending
or
borrowing
transactions
,
the
calculation
of
large
exposures
to
individual
clients
and
groups
of
connected
clients
for
reporting
purposes
shall
not
include
the
recognition
of
credit
risk
mitigation
.
B34
Paragraph
42E
Buchstabe
e
verpflichtet
die
Unternehmen
zur
Vorlage
einer
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
ausgebuchten
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
B34
Paragraph
42E
(e)
requires
an
entity
to
disclose
a
maturity
analysis
of
the
undiscounted
cash
outflows
to
repurchase
derecognised
financial
assets
or
other
amounts
payable
to
the
transferee
in
respect
of
the
derecognised
financial
assets
,
showing
the
remaining
contractual
maturities
of
the
entity's
continuing
involvement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repurchase":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners