A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for lange Laufzeit
Search single words:
lange
·
Laufzeit
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
,
unter
denen
der
Umstrukturierungsplan
eingeführt
wird
,
erscheint
die
lange
Laufzeit
des
Plans
fragwürdig
. [EU]
Given
the
economic
situation
in
which
the
restructuring
plan
is
launched
,
its
long
duration
was
questioned
.
Auch
wenn
eine
so
lange
Laufzeit
(
76
Jahre
)
keine
Garantie
für
den
Fortbestand
der
Regelung
und
ihre
Konformität
mit
den
staatlichen
Beihilferegeln
bieten
kann
,
hat
sie
doch
den
Begünstigten
das
Gefühl
vermittelt
,
dass
sich
die
steuerliche
Behandlung
ihrer
Tätigkeiten
nicht
über
Nacht
grundlegend
ändern
würde
und
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Tätigkeiten
Anspruch
auf
eine
vernünftige
Kontinuität
hätten
. [EU]
Although
such
longevity
(76
years
)
is
no
guarantee
of
the
scheme's
permanence
or
of
its
compliance
with
the
state
aid
rules
,
it
may
have
given
beneficiaries
the
impression
that
a
tax
scheme
closely
bound
up
with
their
activities
would
not
be
terminated
all
of
a
sudden
and
that
they
could
reasonably
expect
those
activities
to
continue
.
Dabei
wurden
auch
die
vorliegenden
Informationen
und
die
lange
Laufzeit
berücksichtigt
. [EU]
This
conclusion
has
been
reached
on
the
basis
of
the
information
available
and
in
view
of
the
measures
very
long
duration
.
Da
die
Wertpapiere
aber
eine
lange
Laufzeit
hatten
und
sich
der
am
Markt
notierte
Kreditspread
nach
ihrem
Ankauf
vergrößerte
,
waren
auch
hier
erhebliche
Abschläge
auf
den
Marktpreis
zu
verzeichnen
. [EU]
However
,
due
to
their
long
maturities
and
with
the
market
credit
spread
widening
since
acquisition
,
the
securities
suffered
from
a
significant
discount
in
terms
of
market
price
.
Die
britischen
Behörden
widersprechen
auch
der
Ansicht
von
Drax
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
eine
zu
lange
Laufzeit
habe
. [EU]
The
UK
authorities
also
reject
Drax'
argument
that
the
restructuring
plan
is
too
long
in
duration
.
Die
Konzession
zur
Stromerzeugung
aus
Wasserkraft
war
Terni
für
die
außergewöhnlich
lange
Laufzeit
von
60
Jahren
(
normalerweise
30
Jahre
)
gewährt
worden
und
sollte
Ende
der
80er
Jahre
auslaufen
. [EU]
Società
Terni's
own
hydroelectric
concession
had
been
granted
for
an
exceptional
duration
of
60
years
(against
the
normal
30
years
)
and
was
to
expire
at
the
end
of
the
1980s
.
Die
lange
Laufzeit
der
PPA
trägt
,
wie
dies
aus
dem
Vorstehenden
hervorgeht
,
in
hohem
Maße
zum
Bestehen
des
Vorteils
bei
. [EU]
As
shown
above
,
the
long
duration
of
the
PPAs
contributes
to
a
great
extent
to
the
existence
of
an
advantage
.
Die
Maßnahmen
werden
unter
Berücksichtigung
des
einzelstaatlichen
Rechts
darauf
abzielen
,
die
bestehenden
Aktionen
durch
die
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Domänennamenregistern
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verbessern
und
zu
positiven
Beziehungen
mit
Registern
außerhalb
der
Europäischen
Union
aufzufordern
,
um
eine
frühzeitigere
Erkennung
potenziell
illegalen
Inhalts
zu
ermöglichen
und
die
lange
Laufzeit
von
bekannten
Websites
zu
verkürzen
,
die
Inhalte
mit
sexuellem
Missbrauch
von
Kindern
anbieten
. [EU]
Taking
account
of
national
legislation
,
activities
will
aim
to
complement
the
existing
actions
by
improving
cooperation
with
domain
name
registries
in
Member
States
,
and
encouraging
positive
relationships
with
registries
outside
the
EU
to
enable
earlier
detection
of
potentially
illegal
content
and
minimise
the
longevity
of
websites
known
to
offer
child
sexual
abuse
content
.
Die
PPA
haben
eine
sehr
lange
Laufzeit
,
die
der
planmäßigen
Betriebsdauer
eines
durchschnittlichen
Kraftwerks
nahe
kommt
. [EU]
PPAs
are
concluded
for
very
long
periods
,
similar
to
the
expected
lifetime
of
a
typical
power
plant
.
Diesen
Kreditarten
und
den
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
sei
gemeinsam
,
dass
sie
eine
lange
Laufzeit
hätten
und
erst
bei
Kündigung
fällig
würden
. [EU]
These
types
of
credit
have
in
common
with
the
IBG
Fund
silent
participations
that
they
are
often
long-term
loans
which
become
repayable
only
upon
their
termination
.
Einige
der
Maßnahmen
haben
eine
sehr
lange
Laufzeit
(
mindestens
bis
2086
). [EU]
Indeed
,
some
of
the
measures
have
a
very
long
time
span
(until
at
least
2086
).
Lange
Laufzeit
ohne
Vorteile
[EU]
No
advantage
in
long
duration
Nach
Ansicht
von
Csepeli
Áramtermelő
;
Kft
.,
Mátrai
Erő
;mű
und
Budapesti
Erő
;mű
ist
die
lange
Laufzeit
an
sich
noch
nicht
als
Vorteil
anzusehen
. [EU]
Csepel
,
Mátra
and
Budapest
power
plants
argue
that
the
long
duration
of
a
contract
should
not
be
construed
as
an
advantage
per
se
.
Überdies
decken
die
Kraftwerke
im
Rahmen
der
PPA
derzeit
ein
bedeutendes
Marktsegment
,
ferner
lauten
die
Verträge
auf
eine
außergewöhnlich
lange
Laufzeit
,
die
weit
über
der
zur
Anpassung
an
die
Wettbewerbsverhältnisse
rational
notwendigen
Zeit
liegt
. [EU]
Furthermore
,
the
plants
under
PPA
cover
a
very
important
share
of
the
market
and
for
a
very
long
duration
,
considerably
exceeding
the
time
necessary
for
a
reasonable
transition
to
the
market
.
Überdies
vertrat
Ungarn
den
Standpunkt
,
dass
die
lange
Laufzeit
der
PPA
an
sich
keinen
Wettbewerbsvorteil
für
die
Stromerzeuger
darstellen
könne
,
weil
die
langfristigen
Verträge
im
Elektrizitätssektor
sowohl
in
Europa
als
auch
auf
anderen
Kontinenten
gang
und
gäbe
seien
. [EU]
Hungary
furthermore
considers
that
the
long-term
nature
of
the
PPAs
cannot
in
itself
constitute
a
competitive
advantage
to
generators
as
such
long-term
contracts
are
widespread
in
the
electricity
sector
both
in
Europe
and
on
other
continents
.
Wie
dies
jedoch
in
Erwägungsgrund
204
bereits
darlegt
worden
ist
,
können
die
Vorschriften
der
PPA
-
insbesondere
die
lange
Laufzeit
und
die
feste
Abnahmemenge
-
aus
geschäftlicher
Sicht
auch
im
Fall
der
Lieferung
von
Ausgleichsenergie
nicht
begründet
werden
. [EU]
However
,
as
shown
in
recital
204
,
the
specifications
of
the
PPAs
,
especially
their
long
duration
and
the
existence
of
minimum
guaranteed
off-take
,
cannot
be
justified
on
commercial
grounds
even
for
the
provision
of
balancing
services
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lange Laufzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners