A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keiner Gewerkschaft angehörend
keines
keinesfalls
keinesfalls mehr als
keineswegs
keinmal
kelchförmig
kellnern
keloidal
Search for:
ä
ö
ü
ß
195 results for
keineswegs
Word division: kei·nes·wegs
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
sage
keineswegs
,
dass
diese
Änderungen
einfach
werden
.
I'm
not
suggesting
for
one
moment
that
these
changes
will
be
easy
.
Ich
bin
mir
keineswegs
nicht
sicher
.
I'm
not
at
all
certain
.
Dieses
Problem
ist
keineswegs
/
durchaus
nicht
gelöst
.
This
issue
has
not
been
resolved
yet
by
any
manner
of
means
.
Anders
als
in
vergleichbaren
europäischen
Einrichtungen
,
deren
Vorbild
nicht
selten
das
Haus
in
Straelen
gewesen
ist
,
ist
die
Vergabe
der
Aufenthaltsstipendien
keineswegs
nur
an
die
jeweilige
Landessprache
gebunden
. [G]
In
contrast
to
comparable
centres
elsewhere
in
Europe
,
often
inspired
by
Straelen's
example
,
the
awarding
of
residency
stipends
is
by
no
means
limited
to
the
language
of
the
host
country
.
Auch
die
schwarz
gekleideten
Gothics
seien
keineswegs
durch
die
Bank
Satanisten
. [G]
Nor
can
one
tar
all
the
black-clad
goths
with
the
same
Satanist
brush
.
Aus
der
Retrospektive
sollte
sich
dieser
Umstand
allerdings
keineswegs
zu
ihrem
Nachteil
entwickeln
. [G]
In
retrospect
,
this
circumstance
was
by
no
means
a
disadvantage
.
Bei
aller
Plausibilität
dieser
Einschätzung
lässt
sich
mit
Hilfe
kulturphilosophischer
Bestimmungen
des
mythischen
Bewusstseins
zeigen
,
dass
zwar
Spieler
,
Trainer
und
Fans
eine
besondere
,
aber
keineswegs
eine
mythisch-sakrale
Beziehung
zu
den
Räumen
,
Zeiten
und
Ereignissen
des
Fußballs
haben
-
plakativ:
niemand
glaubt
wirklich
an
einen
Fußballgott
,
mag
er
auch
noch
so
oft
angefleht
und
verflucht
werden
. [G]
However
plausible
this
assessment
may
be
,
it
can
be
shown
with
the
help
of
definitions
of
mythic
consciousness
from
the
philosophy
of
culture
that
,
although
players
,
trainers
and
fans
have
a
special
relation
to
the
sites
,
times
and
events
of
football
,
this
is
by
no
means
a
mythic-sacral
relation
-
to
put
it
bluntly
,
no
one
really
believes
in
a
football
god
,
however
often
he
may
be
beseeched
or
cursed
.
Breit
publiziert
,
aber
leider
nicht
sehr
erfolgreich
ist
die
vielstimmige
italienische
Krimiliteratur
,
die
keineswegs
von
Amerikanern
wie
Donna
Leon
oder
Engländern
wie
Magdalen
Nabb
und
Michael
Dibdin
geschrieben
wird
. [G]
Widely
publicised
,
but
unfortunately
not
very
successful
,
is
the
many-voiced
Italian
mystery
literature
,
which
is
by
no
means
written
by
Americans
like
Donna
Leon
or
British
authors
like
Magdalen
Nabb
and
Michael
Dibdin
.
Dabei
machen
sich
die
Meister
von
heute
keineswegs
selbst
die
größte
Konkurrenz
.
Ihre
neuen
Instrumente
müssen
sich
immer
mit
den
Besten
aus
allen
Zeiten
messen
lassen
. [G]
However
,
it
is
by
no
means
the
case
that
today's
master
instrument-makers
pose
the
greatest
competition
to
one
another
-
their
new
instruments
must
always
measure
up
to
the
best
violins
of
all
time
.
Damit
ist
sie
ist
zwar
eine
Spezialbibliothek
,
aber
keineswegs
nur
für
Spezialisten
. [G]
This
makes
it
a
specialized
library
,
to
be
sure
,
but
it
is
by
no
means
intended
only
for
specialists
.
Das
alles
klingt
zwar
anstrengend
,
aber
keineswegs
nach
einer
Sensation
. [G]
It
sounds
like
a
lot
of
hard
work
,
but
not
particularly
sensational
.
Das
bedeutet
aber
keineswegs
,
dass
die
Veranstalter
davon
ausgehen
,
dass
Korruption
für
die
Länder
der
Region
spezifisch
ist
. [G]
This
does
not
mean
,
however
,
that
the
organizers
assume
that
corruption
is
specific
to
the
countries
of
the
region
.
Das
betrifft
keineswegs
nur
Kinder
aus
sozial
schwachen
Familien
oder
Migrantenkinder
. [G]
Nor
does
this
only
affect
children
from
socially
weak
or
immigrant
families
.
"Das
ist
keineswegs
uneigennützig"
,
sagt
Cathy
Rohnke
,
"denn
wir
haben
großes
Interesse
daran
,
auf
Dauer
möglichst
viele
tragfähige
Partnerschaften
aufzubauen
." [G]
"This
is
by
no
means
purely
altruistic"
,
adds
Rohnke
,
"because
we
have
a
big
interest
in
developing
as
many
good
long-term
partnerships
as
possible"
.
Das
ist
vereinfacht
die
Position
des
Ästhetizismus
-
in
die
eine
ästhetische
Betrachtung
aber
keineswegs
ausarten
muss
. [G]
That
is
a
simplified
form
of
aestheticism
-
into
which
aesthetic
contemplation
need
by
no
means
degenerate
.
Dass
der
Judenhass
in
der
"antifaschistischen"
DDR
keineswegs
überwunden
war
,
zeigen
die
Schüler
jetzt
in
einer
Wanderausstellung
,
die
in
Berlin
eröffnet
wurde
. [G]
That
the
hatred
of
Jews
had
in
no
way
been
overcome
in
the
"antifascist"
GDR
is
being
demonstrated
by
the
schoolchildren
in
a
touring
exhibition
which
opened
in
Berlin
.
Das
Unaussprechliche
indes
,
das
jenseits
der
Sprache
,
also
auch
jenseits
dieser
Welt
liegt
,
leugnet
Wittgenstein
keineswegs
. [G]
Yet
Wittgenstein
certainly
does
not
deny
the
inexpressible
,
which
lies
beyond
language
,
in
other
words
beyond
the
bounds
of
this
world
.
Das
Verhältnis
der
Geschlechter
zueinander
erscheint
als
ein
medial
inszeniertes
und
keineswegs
mehr
als
ein
aus
einem
authentischen
Gefühl
entsprungenes
. [G]
The
relationship
of
the
sexes
to
one
another
appears
to
be
staged
by
the
media
,
no
longer
arising
from
an
authentic
feeling
.
Demgegenüber
steht
die
keineswegs
versandete
Sehnsucht
breiter
Schichten
nach
dem
Einfamilienhaus
im
Grünen
,
nach
einer
Distanz
zur
hektischen
,
lauten
,
umweltbelasteten
,
zunehmend
unsicheren
kompakten
Stadt
,
nach
einer
Nähe
zur
Natur
,
nach
einem
Ort
,
der
Sicherheit
,
Ruhe
und
soziale
Homogenität
verspricht
,
nach
einer
Umwelt
,
die
kindergerechter
ist
als
das
Innere
der
großen
Stadt
. [G]
The
broad
masses
are
far
from
giving
up
their
dream
of
a
detached
home
in
the
country
,
at
a
safe
distance
from
the
hectic
,
loud
,
polluted
,
increasingly
unsafe
compact
cities
; a
place
close
to
the
natural
environment
that
promises
safety
,
calmness
and
social
cohesion
,
and
surroundings
that
are
more
child-friendly
than
the
urban
centres
.
Denn
den
Erfolg
hat
sie
keineswegs
ihrem
Außenseiterstatus
zu
verdanken
.
Er
hat
ihr
bestenfalls
zu
mehr
Aufmerksamkeit
verholfen
. [G]
For
its
success
is
in
no
wise
due
to
its
outsider
status
,
which
has
at
most
helped
it
get
more
attention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keineswegs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners