A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flubdubbery
flubs
flucan
fluclorolone acetonide
fluctuate
fluctuate price
fluctuate prices
fluctuated
fluctuates
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
fluctuate
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Temperaturen
können
um
bis
zu
10
Grad
schwanken
.
Temperatures
can
fluctuate
/vary
by
as
much
as
10
degrees
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
Prices
fluctuate
/vary
wildly
throughout
the
year
.
Realistische
Zahlen
schwanken
zwischen
fünf
und
zwanzig
Millionen
. [G]
Realistic
figures
fluctuate
between
five
and
twenty
million
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
diese
Koeffizienten
,
die
vom
Preisunterschied
bei
den
Ausgangsstoffen
abhängen
,
ständig
schwanken
,
könnten
sie
sich
gegenüber
der
im
UZ
beobachteten
Situation
erheblich
verändert
haben
. [EU]
Indeed
,
in
view
of
the
fact
that
these
coefficients
,
which
depend
on
the
difference
in
price
between
the
feedstock
,
continuously
fluctuate
,
these
coefficients
may
have
considerably
changed
in
relation
to
the
situation
observed
during
the
IP
.
Auf
einem
monopolisierten
Markt
wird
der
Strompreis
jährlich
vom
Staat
festgelegt
,
während
sich
diese
Preise
auf
dem
freien
Markt
auf
unvorhersehbare
Weise
ändern
. [EU]
The
price
of
electricity
sold
on
the
captive
market
is
set
by
the
state
on
an
annual
basis
,
whereas
on
the
free
market
prices
fluctuate
in
an
unforeseeable
way
.
Außerdem
behaupteten
zwei
ausführende
Hersteller
,
dass
es
gemäß
dem
IAS
21
zulässig
sei
,
von
der
Grundregel
abzuweichen
,
wenn
die
Wechselkurse
nicht
erheblich
schwankten
. [EU]
In
addition
,
two
exporting
producers
argued
that
IAS
21
permitted
deviations
from
the
normal
rule
if
exchange
rates
do
not
fluctuate
significantly
.
Außerdem
wird
der
chinesische
Finanzmarkt
durch
die
Rolle
verzerrt
,
die
die
PBOC
bei
der
Festlegung
der
konkreten
Grenzen
spielt
,
innerhalb
deren
die
Zinsen
festgesetzt
werden
und
schwanken
können
. [EU]
Another
factor
that
creates
a
distortion
on
the
Chinese
financial
market
is
the
role
played
by
the
PBOC
in
setting
the
specific
limits
on
the
way
interest
rates
are
set
and
fluctuate
.
Da
die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
PET-Preise
je
nach
Rohölpreis
schwanken
können
,
erschien
es
angemessen
,
spezifische
Zölle
pro
Tonne
einzuführen
. [EU]
It
was
established
that
PET
prices
can
fluctuate
in
line
with
fluctuations
in
crude
oil
prices
.
Therefore
it
was
considered
appropriate
to
impose
duties
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne
.
Daher
sind
die
Preise
sehr
großen
Schwankungen
unterworfen
,
zumal
die
Produktion
von
DRAM-Speichern
dann
für
ein
Unternehmen
gewinnbringend
ist
,
wenn
die
Deckung
der
Grenzkosten
gesichert
ist
. [EU]
Consequently
,
prices
can
fluctuate
over
a
very
wide
range
since
it
is
profitable
for
a
company
to
produce
DRAMs
as
long
as
marginal
costs
are
covered
.
Die
Anzahl
schwankt
stark
per
Jahr
;
dies
ist
möglicherweise
auf
die
jährlichen
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
Verfügbarkeit
von
Schalentieren
vor
Ort
zurückzuführen
. [EU]
Numbers
fluctuate
from
year
to
year
depending
on
annual
variations
in
the
availability
of
shellfish
in
the
area
.
Die
Ausfuhrpreise
des
Antragstellers
und
folglich
seine
Dumpingspannen
werden
wahrscheinlich
weiterhin
schwanken
,
insbesondere
nach
Maßgabe
der
Entwicklung
der
Weltmarktpreise
. [EU]
The
applicant's
export
prices
,
and
therefore
its
dumping
margin
,
appear
likely
to
continue
to
fluctuate
,
following
,
in
particular
,
the
development
of
world
market
prices
.
Die
Bezugszahlen
,
die
die
Kommission
für
die
vollständige
Infrastruktur
(
aktive
und
passive
Schicht
zusammen
)
gesammelt
hat
,
liegen
zwischen
1000
und
2000
EUR
,
wobei
das
Verhältnis
zwischen
dem
Investitionsbedarf
für
einen
passiven
und
einen
aktiven
Anschluss
rund
zwei
zu
eins
beträgt
. [EU]
The
benchmark
figures
,
collected
by
the
Commission
,
for
the
complete
infrastructure
(active
and
passive
together
)
fluctuate
between
EUR
1000
and
EUR
2000
[91],
while
the
ratio
between
the
investment
needs
for
passive
and
active
connection
is
roughly
about
two
to
one
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
die
so
genannten
Software-Kosten
je
nach
der
jeweiligen
Phase
im
Lebenszyklus
von
Spielkonsolen
variieren
und
dass
sie
zu
Beginn
des
Zyklus
tatsächlich
höher
sein
können
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
notes
that
so-called
software
expenditure
can
fluctuate
with
the
console
cycles
and
may
indeed
be
higher
at
the
beginning
of
a
cycle
.
die
Kredite
sind
revolvierend
,
unbesichert
und
,
solange
sie
nicht
in
Anspruch
genommen
wurden
,
vom
Kreditinstitut
jederzeit
und
unbedingt
kündbar
(
in
diesem
Zusammenhang
sind
revolvierende
Kredite
definiert
als
Kredite
,
bei
denen
die
Kreditinanspruchnahme
bis
zu
einem
von
dem
Kreditinstitut
gesetzten
Limit
durch
Inanspruchnahmen
und
Rückzahlungen
nach
dem
freien
Ermessen
des
Kunden
schwanken
darf
). [EU]
The
exposures
are
revolving
,
unsecured
,
and
to
the
extent
they
are
not
drawn
immediately
and
unconditionally
,
cancellable
by
the
credit
institution
. (In
this
context
revolving
exposures
are
defined
as
those
where
customers'
outstanding
balances
are
permitted
to
fluctuate
based
on
their
decisions
to
borrow
and
repay
,
up
to
a
limit
established
by
the
credit
institution
.).
Dienstleistungsverträge
können
zur
Preisstabilität
beitragen
,
weil
der
Preis
im
Voraus
festgelegt
wird
und
für
einen
bestimmten
Zeitraum
(
üblicherweise
ein
Jahr
)
konstant
bleibt
. [EU]
Furthermore
,
because
the
price
is
established
in
advance
and
does
not
fluctuate
for
a
predetermined
period
(usually
up
to
one
year
),
service
contracts
can
contribute
to
price
stability
.
Die
Preise
werden
aufgrund
von
Preisformeln
berechnet
,
die
aus
vielen
variablen
Kennziffern
bestehen
. [EU]
The
prices
are
the
result
of
calculations
made
using
a
formula
comprising
a
series
of
parameters
that
fluctuate
in
an
unforeseeable
way
.
Die
Prüfung
der
Frage
,
ob
die
Preisverpflichtung
weiter
praktikabel
ist
,
ergab
,
dass
die
FeSi-Preise
auch
nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
und
der
Annahme
des
Verpflichtungsangebots
noch
Schwankungen
unterworfen
waren
. [EU]
In
the
context
of
the
examination
on
whether
the
price
undertaking
continues
to
be
practical
,
it
was
found
that
FeSi
prices
continued
to
fluctuate
after
the
imposition
of
the
provisional
measures
and
the
acceptance
of
the
undertaking
.
Die
Schwankung
dieser
Kosten
folgt
solchen
Marktregeln
,
die
von
den
Parteien
nicht
kontrollierbar
sind
. [EU]
These
costs
fluctuate
according
to
market
rules
outside
the
control
of
the
parties
.
Die
Tatsache
,
dass
die
PET-Preise
entsprechend
der
Entwicklung
der
Rohölpreise
schwanken
können
,
sollte
nicht
zu
einem
höheren
Zoll
führen
. [EU]
The
fact
that
PET
prices
can
fluctuate
in
line
with
fluctuations
in
crude
oil
prices
,
should
not
entail
a
higher
duty
.
Die
Temperaturbedürfnisse
verschiedener
Spezies
variieren
beträchtlich
und
können
sogar
bei
derselben
Spezies
im
Jahresverlauf
differieren
. [EU]
Temperature
requirements
of
different
species
vary
considerably
and
may
even
fluctuate
in
the
same
species
at
different
times
of
the
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fluctuate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners