A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for ausstehender
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Analog
erwartet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
von
den
EFTA-Staaten
,
dass
sie
beim
Vollzug
ausstehender
Rückforderungsentscheidungen
den
Zinseszins
berechnen
,
es
sei
denn
,
damit
würde
gegen
einen
Grundsatz
des
EWR-Rechts
verstoßen
." [EU]
Likewise
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
expect
the
EFTA
States
to
apply
compound
interest
in
the
execution
of
pending
recovery
decisions
,
unless
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
EEA
law
.'
Annahme
ausstehender
Rechtsvorschriften
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
Standards
und
Leitlinien
der
Organisation
der
obersten
Rechnungsprüfungsbehörde
(
INTOSAI
)
durch
den
türkischen
Rechnungshof
. [EU]
Adopt
pending
legislation
to
guarantee
the
functioning
of
the
Turkish
Court
of
Accounts
in
line
with
the
International
organisation
of
supreme
audit
institutions
(INTOSAI)
standards
and
guidelines
,
Annahme
noch
ausstehender
Rechtsvorschriften
und
Ausbau
der
Kapazitäten
zur
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
,
Umsetzung
der
nationalen
Strategie
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
Stärkung
der
kriminalpolizeilichen
Ermittlungsarbeit
. [EU]
Adopt
outstanding
legislation
,
develop
the
capacity
to
seize
assets
,
implement
a
national
strategy
against
organised
crime
and
strengthen
criminal
intelligence
.
Ausstehender
Wert
des
durch
E-Geld-Institute
ausgegebenen
E-Geldes
,
das
von
anderen
Unternehmen
als
dem
Emittenten
gehalten
wird
,
einschließlich
anderen
Kreditinstituten
als
dem
Emittenten
(
in
Mio
.
EUR
) [EU]
Outstanding
value
of
e-money
issued
by
electronic
money
institutions
and
held
by
entities
other
than
the
issuer
,
including
credit
institutions
other
than
the
issuer
(euro
million
)
Ausstehender
Wert
des
durch
E-Geld-Institute
ausgegebenen
E-Geldes
,
das
von
anderen
Unternehmen
als
dem
Emittenten
gehalten
wird
,
einschließlich
anderen
Kreditinstituten
als
dem
Emittenten
(
Mio
EUR
) [EU]
Outstanding
value
of
e-money
issued
by
electronic
money
institutions
and
held
by
entities
other
than
the
issuer
,
including
credit
institutions
other
than
the
issuer
(euro
million
)
Ausstehender
zu
zahlender
Betrag:
[EU]
Outstanding
amount
to
be
paid
Bei
der
Darstellung
der
Entwicklung
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlich-rechtlichen
Gläubigern
wurden
alle
Teilrückzahlungen
ausstehender
Beträge
berücksichtigt
. [EU]
Changes
in
liabilities
vis-à-vis
public-law
creditors
take
account
of
any
partial
repayments
of
the
amounts
owed
.
Das
Betriebskapital
wurde
für
Wartungsmaßnahmen
,
die
Zwischenfinanzierung
ausstehender
Forderungen
und
die
Auftragsfinanzierung
benötigt
. [EU]
The
working
capital
was
needed
for
maintenance
measures
,
interim
financing
of
outstanding
claims
and
order
financing
.
Das
Interimsabkommen
ermöglicht
die
vorläufige
Anwendung
der
Handelsbestimmungen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
bis
zu
dessen
noch
ausstehender
Ratifizierung
. [EU]
The
Interim
Agreement
will
allow
the
trade
provisions
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
to
apply
provisionally
pending
its
ratification
.
Datengenauigkeit
-
ausstehender
Betrag
auf
Schuldverschreibungen
,
einschließlich
Zertifikaten
[EU]
Data
accuracy
–
;
amount
outstanding
of
debt
securities
including
certificates
Der
an
die
freien
Aktionäre
zu
zahlende
Preis
bestimme
sich
nach
§
26
des
österreichischen
Übernahmegesetzes
.
Dieser
Preis
betrage
4,49
EUR
je
ausstehender
Aktie
. [EU]
The
price
to
be
paid
to
the
floating
shareholders
is
determined
by
Section
26
of
the
Austrian
Takeover
Act
and
is
EUR
4,49
per
outstanding
share
.
Der
Arbeitgeber
sollte
auch
verpflichtet
werden
,
gegebenenfalls
die
Kosten
zu
tragen
,
die
durch
die
Überweisung
ausstehender
Vergütungen
in
das
Land
entstehen
,
in
das
der
illegal
beschäftigte
Drittstaatsangehörige
zurückgekehrt
ist
oder
zurückgeführt
oder
abgeschoben
wurde
. [EU]
The
employer
should
also
be
required
to
pay
,
where
appropriate
,
any
costs
arising
from
the
sending
of
outstanding
remuneration
to
the
country
to
which
the
illegally
employed
third-country
national
has
,
or
has
been
,
returned
.
die
Erfüllung
von
vor
dem
23
.
Januar
2012
geschlossenen
Verträgen
oder
von
akzessorischen
Verträgen
,
die
für
die
Erfüllung
dieser
Verträge
erforderlich
sind
,
wenn
in
einem
solchen
Vertrag
ausdrücklich
vorgesehen
ist
,
dass
die
Lieferung
iranischen
Rohöls
und
iranischer
Erdölerzeugnisse
oder
die
Erlöse
aus
ihrer
Lieferung
der
Zahlung
ausstehender
Beträge
an
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehen
,
dient
[EU]
the
execution
of
contracts
concluded
before
23
January
2012
,
or
of
ancillary
contracts
,
necessary
for
the
execution
of
such
contracts
,
where
such
a
contract
specifically
provides
that
the
supply
of
Iranian
crude
oil
and
petroleum
products
or
the
proceeds
derived
from
their
supply
are
for
the
reimbursement
of
outstanding
amounts
to
persons
,
entities
or
bodies
under
the
jurisdiction
of
Member
States
die
Erfüllung
von
vor
dem
23
.
Januar
2012
geschlossenen
Verträgen
und
von
akzessorischen
Verträgen
,
einschließlich
Beförderungs-
und
Versicherungsverträgen
,
die
für
die
Erfüllung
dieser
Verträge
erforderlich
sind
,
wenn
in
einem
Vertrag
ausdrücklich
vorgesehen
ist
,
dass
die
Lieferung
iranischer
petrochemischer
Erzeugnisse
oder
die
Erlöse
aus
ihrer
Lieferung
der
Zahlung
ausstehender
Beträge
an
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
dient
,
die
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehen
[EU]
the
execution
of
contracts
concluded
before
23
January
2012
,
or
of
ancillary
contracts
,
including
transport
or
insurance
contracts
,
necessary
for
the
execution
of
such
contracts
,
where
a
contract
specifically
provides
that
the
supply
of
Iranian
petrochemical
products
or
the
proceeds
derived
from
their
supply
are
for
the
reimbursement
of
outstanding
amounts
to
persons
,
entities
or
bodies
under
the
jurisdiction
of
Member
States
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
,
die
von
der
iranischen
Zentralbank
gehalten
werden
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
Zahlung
einer
Forderung
aus
von
vor
dem
16
.
Oktober
2012
von
iranischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
geschlossenen
Verträgen
oder
Vereinbarungen
erforderlich
sind
,
wenn
in
solchen
Verträgen
oder
Vereinbarungen
die
Zahlung
ausstehender
Beträge
an
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehen
,
vorgesehen
ist
[EU]
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
held
by
the
Central
Bank
of
Iran
,
after
having
determined
that
the
funds
or
economic
resources
are
necessary
for
the
reimbursement
of
a
claim
due
under
a
contract
or
agreement
concluded
by
an
Iranian
person
,
entity
or
body
before
16
October
2012
where
such
a
contract
or
agreement
provides
for
the
reimbursement
of
outstanding
amounts
to
persons
,
entities
or
bodies
under
the
jurisdiction
of
Member
States
Die
Maßnahmen
zur
Schuldenreduzierung
werden
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
und
sind
dem
Staat
zuzurechnen:
Das
Vereinigte
Königreich
wird
die
noch
bestehenden
Schulden
der
RMG
in
Form
ausstehender
Kredite
abschreiben
. [EU]
Concerning
the
debt
reduction
measures
,
those
are
clearly
financed
from
State
resources
and
imputable
to
the
State:
the
United
Kingdom
will
write
off
the
debt
from
the
outstanding
loans
that
RMG
currently
owes
to
it
.
Die
Messziffer
setzt
die
Nettoemissionstätigkeit
während
des
Monats
in
Relation
zu
dem
am
Ende
des
Vormonats
ausstehenden
Betrag
(
prozentuale
Änderung
)
und
ermöglicht
die
Beobachtung
der
relativen
Entwicklungen
ausstehender
Schuldverschreibungen
. [EU]
The
metric
shall
relate
the
net
issuance
activity
during
the
month
to
the
outstanding
amount
at
the
end
of
the
previous
month
(percentage
change
)
and
shall
monitor
the
relative
development
of
outstanding
debt
.
Die
NZBen
können
FMKGs
von
allen
Berichtspflichten
gemäß
Anhang
I
freistellen
,
mit
Ausnahme
der
Pflicht
,
vierteljährlich
Daten
über
die
zum
Quartalsende
ausstehenden
Beträge
der
Gesamtaktiva
zu
melden
,
sofern
die
FMKGs
,
die
zu
den
vierteljährlichen
aggregierten
Aktiva
und
Passiva
beitragen
,
mindestens
95
%
der
gesamten
Aktiva
aller
FMKGs
in
jedem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
hinsichtlich
ausstehender
Beträge
ausmachen
. [EU]
The
NCBs
may
exempt
FVCs
from
all
reporting
requirements
set
out
in
Annex
I,
apart
from
the
obligation
to
report
,
on
a
quarterly
basis
,
end-of-quarter
outstanding
amount
data
on
total
assets
,
provided
that
the
FVCs
that
contribute
to
the
quarterly
aggregated
assets/liabilities
account
for
at
least
95
%
of
the
total
of
FVCs'
assets
in
terms
of
outstanding
amounts
,
in
each
participating
Member
State
.
Die
Ratingagenturen
teilen
der
ESMA
das
Volumen
ausstehender
Ratings
mit
,
die
sie
abgegeben
haben
,
wobei
die
in
nachstehender
Tabelle
verlangten
Einzelangaben
zu
liefern
sind
. [EU]
A
credit
rating
agency
shall
provide
ESMA
with
the
volume
of
outstanding
credit
ratings
it
has
issued
with
the
details
set
out
in
the
following
table
.
Die
Zinsen
werden
gemäß
den
Bestimmungen
in
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
berechnet
.Griechenland
beendigt
die
Beihilfemaßnahme
und
stellt
die
Auszahlung
noch
ausstehender
Beihilfen
mit
Wirkung
vom
Datum
der
Notifizierung
dieser
Entscheidung
an
ein
. [EU]
The
interest
shall
be
calculated
in
conformity
with
the
provisions
laid
down
in
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
[17].Greece
shall
end
the
aid
measure
and
cancel
all
payment
of
outstanding
aid
with
effect
of
the
date
of
notification
of
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausstehender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners