DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ancient
Search for:
Mini search box
 

45 results for ancient
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Nach alter Auffassung sind Bakterien Pflanzen. By ancient reckoning, bacteria are plants.

Die Altstadt wurde in den 80er Jahren in eine Fußgängerzone umgewandelt. The ancient centre of the town was pedestrianized in the 80ies.

Viele alte Sprachen sind mit der Zeit verschwunden. Many ancient languages have perished over time.

Diese uralte Frage ist aktueller denn je. This ancient question is more timely than ever.

Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst "Oenotria" von "oinos", was Wein bedeutet. It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine.

Auch im antiken Athen und in Rom wurden auf den traditionellen Flachdächern Dachgärten angelegt und intensiv genutzt. [G] Planting and using gardens on the traditional flat roofs was also popular in Ancient Athens and Rome.

Bereits vor vielen tausend Jahren nutzten die Menschen im alten Ägypten oder auch in Mittel- und Südamerika die Sonne. [G] Many thousands of years ago people in Ancient Egypt and in Central and South America were making use of the sun.

Besuchern zeigt der Bauherr gerne seine Ziegelsteinsammlung ganz oben auf dem 4. Dachboden, wo man an den alten Balken noch die fast 500 Jahre alten Spuren schwedischer Kanonenkugeln aus dem Dreißigjährigen Krieg sieht. [G] The proud proprietor enjoys showing visitors his collection of bricks in the fourth of the house's many attics, where the ancient beams still display the marks of cannon shot blasted by the Swedish side in the Thirty Years War almost 500 years ago.

Bevor Hannah Gross in Berlin begann, Ur- und Frühgeschichte zu studieren, hat sie zwei Jahre lang in New York gelebt. Dort war sie Schülerin an einer Schauspielschule. [G] Before Hannah Gross began studying prehistory and ancient history in Berlin she lived for two years in New York, where she attended a drama school.

Blieb die Passage auch mit der neuen Worterklärung unverständlich, wurde dies damit entschuldigt, dass man es ja schließlich mit Altarabisch zu tun habe, welches man heute nicht mehr bis ins Detail verstehen könne. [G] If a passage still remained incomprehensible even with new explanations of words, that was excused in terms of having to cope with Ancient Arabic which could no longer be understood today down to the last detail.

Dafür hatten sich die Bauarbeiter zunächst die alten handwerklichen Methoden des Sandsteinmauerwerks aneignen müssen. [G] But before work could start, the builders had to learn the ancient craft of sandstone-working.

Das Stuttgarter Urgestein Four Music residiert ebenso an der Spree wie wichtige Label der "Kölner" Elektronik. [G] Stuttgart's ancient fixture, Four Music, also resides on the Spree along with important labels from the "Cologne" electronic scene.

Die Araber blieben bis Ende des 15. Jahrhunderts und hatten bis dahin beispielsweise die alteuropäische, griechische Philosophie und andere Wissenschaften dem "Abendland" vermittelt. [G] The Arabs remained there until the end of the 15th century, by which time they had brought to the West the ancient European, Greek philosophy and other branches of knowledge.

Die drei Teile der antiken Tragödie spielen in einer monumentalen Box, die sich im Verlauf der Trilogie auffaltet und wieder schließt, dabei aber drei völlig unterschiedliche Welten zeigt. [G] The three parts of the ancient tragedy take place in a monumental box that unfolds and closes again in the course of the trilogy, showing three completely different worlds.

Die Sechzehnjährige zitiert aus der Kritik der reinen Vernunft des berühmtesten Königsbergers und gründet einen Lesezirkel für antike Schriften. [G] The sixteen-year-old quoted from the Critique of Pure Reason by Königsberg's most famous citizen and founded a reading circle for ancient literature.

Die wenigen schlitzartigen Öffnungen der Außenwände suggerieren den Eindruck von Schutz und Bergung, die reliefartige Gestaltung der Wände durch unterschiedlich rhythmisierte Einkerbungen lässt Gedanken an archaische Schriftzeichen, aber auch an hochmoderne Scan-Codes aufkommen. [G] The few slits in the external walls give an impression of protection and refuge, while the textured design of the walls with their different rhythmic indentations are reminiscent of ancient scripts, but also ultramodern scan-codes.

Die Zivilisationskritik von "Empire Vampire" wirkt hier wie ein mattes Hüsteln im Angesicht der zeitlosen Ruhe der Antike. [G] There, "Empire Vampire's" critique of civilisation has the effect of a slight cough amidst the timeless silence of the ancient temple architecture.

Ein einziges Fach, das die Religion, Kultur, Geschichte, Sprache, alte wie neue Literatur, Philosophie, die heutige politische Wirklichkeit, ja die Musik, das Theater, das Recht, die Geschichte der Naturwissenschaften sowie alle anderen für die Geistes- und Sozialwissenschaften relevanten Aspekte behandelt. [G] A single subject dealing with the religion, culture, history, language, ancient and modern literature, philosophy, current political reality, music, theatre, law, history of the sciences, as well as all other aspects relevant to the humanities and social sciences.

Er ist weit mehr als die Wissenschaft der Indologie, die - an etwa zwanzig Lehrstühlen in Deutschland - die Quintessenz indischen Gedankenguts mittels der alten Sprache Sanskrit lehrt. [G] Its influence has spread beyond the mere confines of Indological studies at a score of German universities, where the quintessence of Indian thought is being pursued through the medium of its ancient language of Sanskrit.

Historische und zeitgeschichtliche Motive für kommunale Verbindungen rücken denn auch zunehmend in den Hintergrund; immer größer wird der Beitrag, den Städte und Gemeinden zur kommunalen Entwicklungszusammenarbeit leisten. [G] The role of ancient and modern history in municipal partnerships is becoming less significant and the contribution that towns and communities are making to municipal development cooperation is growing steadily.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners