A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Platschregen
Platt
Plattbank
Plattdeutsch
Platte
Platten auslegen
Platten- und Fliesenleger
Plattenabfall
Plattenauflager
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
Platte
|
Platte
Word division: Plat·te
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Als
das
Album
"Wovon
sollen
wir
leben"
schließlich
im
Oktober
2004
via
Tapete
Records
im
Vertrieb
des
Majorlabels
Universal
Music
erschien
,
notierte
die
Fachzeitschrift
SPEX:
"Gute
Songs
gibt
es
auf
der
Platte
zuhauf
,
so
viele
,
dass
man
jetzt
schon
von
einem
Klassiker
sprechen
muss
. [G]
When
the
album
"Wovon
sollen
wir
leben"
eventually
came
out
via
Tapete
Record
,
distributed
by
the
major
label
Universal
Music
,
in
October
2004
,
the
music
journal
SPEX
noted
the
following:
"There
are
a
number
of
good
songs
on
the
album
,
in
fact
,
so
many
that
we
should
already
be
talking
about
it
in
terms
of
a
classic
."
Ansonsten
war
es
natürlich
kein
großes
Ding
;
schließlich
gab
es
die
Platte
nur
in
den
örtlichen
Läden
und
im
Direktverkauf
bei
ihren
Konzerten
. [G]
Otherwise
it
was
certainly
no
big
deal
;
after
all
,
the
record
was
available
only
in
the
local
shops
and
on
sale
directly
at
their
concerts
.
Auf
der
neuen
Platte
,
die
im
Herbst
06
erscheinen
soll
,
wird
aus
dem
Trio
ein
Quartett
. [G]
On
her
new
recording
,
which
is
to
appear
this
autumn
,
the
trio
will
become
a
quartet
.
Die
Hunde
,
ständige
Begleiter
"auf
Platte
"
,
sind
ganz
selbstverständlich
auch
bei
der
Probe
dabei
. [G]
Needless
to
say
,
the
canines
,
their
constant
companions
"out
in
the
street"
,
attend
the
rehearsals
as
well
.
Die
"
Platte
"
bleibt
auch
zukünftig
eine
Herausforderung
,
an
der
sich
die
Qualität
einer
differenzierten
Sanierungspolitik
messen
lässt
. [G]
The
concrete-slab
estates
remain
a
challenge
,
and
it
is
in
its
success
in
meeting
this
challenge
that
the
quality
of
a
differentiated
redevelopment
policy
will
be
measured
.
Die
Platte
wurde
-
zumindest
für
"Trend
Scouts"
-
Kult
. [G]
The
concrete
slabs
have
become
cult
objects
-
at
least
for
the
"trend
scouts"
.
Die
"
Platte
"
,
zu
DDR-Zeiten
Inbegriff
von
Moderne
,
Fortschritt
,
Komfort
und
sozialistischer
Durchmischung
aller
gesellschaftlicher
Gruppen
,
wurde
nach
1989
vor
allem
aus
westdeutscher
Perspektive
zum
Synonym
für
überholte
Städtebaumodelle
und
zum
Szenario
für
drohenden
sozialen
Kollaps
. [G]
"The
slab"
,
the
epitome
of
modernity
,
progress
,
comfort
and
socialist
mixing
of
all
social
classes
during
the
GDR
era
,
became
synonymous
with
outmoded
urban
planning
models
and
a
scenario
of
imminent
social
collapse
after
1989
,
especially
from
a
western
German
point
of
view
.
Diese
seit
den
1960er
Jahren
in
nahezu
allen
größeren
Städten
errichteten
Bauten
wurden
-
teils
liebevoll
ironisch
,
teils
abwertend
-
kurz
die
"
Platte
"
genannt
. [G]
These
constructions
,
built
in
almost
all
the
large
cities
since
the
1960s
,
were
called
"die
Platte
"
(the
slab
),
partly
with
affectionate
irony
and
partly
with
contempt
.
"Die
wohl
entspannteste
Platte
aus
dem
deutschen
Underground"
befand
damals
das
Fachmagazin
Intro
. [G]
"Probably
the
most
relaxing
record
from
the
German
underground
scene"
is
how
the
music
journal
Intro
rated
it
back
then
.
In
der
Região
Central
hat
der
Wurm
ein
Dach:
eine
Platte
aus
Beton
,
mit
Parkhaus
drauf
und
Polizeistation
. [G]
In
the
Região
Central
the
worm
has
a
roof
over
its
head:
a
massive
concrete
slab
,
with
a
multi-storey
car
park
and
police
station
on
top
.
In
Städten
mit
starken
Kriegszerstörungen
breitete
sich
der
industrielle
Wohnungsbau
in
den
Innenbereichen
aus
,
Kommunen
mit
intakten
Innenstädten
setzten
die
Platte
schnell
auf
die
grüne
Wiese
. [G]
In
cities
that
suffered
major
destruction
during
the
war
,
industrial
house
building
took
root
in
inner
city
areas
,
while
municipalities
with
intact
city
centres
quickly
erected
their
system-built
estates
on
green
field
sites
.
Mit
der
selbst
verlegten
Platte
im
Gepäck
tourten
sie
durch
die
Provinz
,
bis
sie
schließlich
2002
im
Vorprogramm
der
befreundeten
Band
Hildago
landeten
. [G]
Equipped
with
their
own
released
record
,
they
toured
the
provinces
until
they
finally
ended
up
as
the
supporting
band
for
Hildago
, a
band
that
they
are
friends
with
.
Nun
liefern
er
und
Michael
Cramm
eine
Platte
aus
Countrysongs
und
stillem
Discopop
,
die
weit
mehr
als
eine
Stilübung
ist
. [G]
Now
he
and
Michael
Cramm
have
come
up
with
a
record
consisting
of
country
songs
and
quiet
disco
pop
,
which
is
far
more
than
an
exercise
in
stylistic
composition
.
Trotzdem
wunderte
sich
die
Fachkritik
als
die
vielfältig-filigrane
Platte
in
die
Top
Fünf
der
deutschen
Mediacontrol-Charts
stieg
. [G]
Even
so
,
music
critics
were
surprised
to
see
this
subtle
and
distinctive
mix
storm
into
the
top
five
in
the
German
charts
.
Wer
heute
über
eine
der
Messing
platte
n
läuft
,
hält
die
Erinnerung
wach
,
denn
das
oxidierende
Metall
wird
dadurch
wieder
blank
gerieben
.
Auch
wenn
man
die
kleine
Platte
vielleicht
übersieht
.
Das
Betreten
ist
also
durchaus
erwünscht
. [G]
Anyone
who
walks
over
one
of
the
brass
plates
today
is
keeping
the
victims'
memory
alive
,
for
the
oxidising
metal
is
polished
to
a
shine
again
by
passing
feet
.
Even
though
they
probably
do
not
notice
the
little
plate
.
Demnig
is
very
glad
to
see
shoes
treading
on
his
art
.
16
± 0,5
ml
Salzsäure
wird
in
einen
3-Liter-Behälter
mit
2,0
Liter
Leitungswasser
gegeben
,
auf
46
bis
48
oC
vorerhitzt
;
ein
Rührstab
wird
im
Behälter
platziert
,
der
Behälter
wird
auf
die
vorgeheizte
Platte
gestellt
und
der
Rührvorgang
gestartet
. [EU]
16
± 0,5
ml
of
hydrochloric
acid
is
added
to
a 3
litre
beaker
containing
2,0
litre
of
tap
water
,
preheated
to
46
to
48
oC
; a
stirring
rod
is
placed
in
the
beaker
,
the
beaker
is
placed
on
the
preheated
plate
and
the
stirring
is
started
.
20-30
μ
;l
Serum
mit
einer
gleichen
Menge
Antigen
auf
einer
weißen
oder
emaillierten
Platte
über
eine
Fläche
von
ungefähr
2
cm
Durchmesser
verteilt
mischen
. [EU]
serum
(20-30
μ
;l)
is
mixed
with
an
equal
volume
of
antigen
on
a
white
tile
or
enamel
plate
to
produce
a
zone
approximately
2
cm
in
diameter
.
50-100
µl
je
Platte
und
je
Verdünnung
ausstreichen
. [EU]
Spread
50
-
100
µl
per
plate
of
sample
extract
and
each
dilution
.
50
μ
;l
Meerschweinchen-Antiseren
,
in
Blocking-Puffer
vorverdünnt
,
in
alle
Vertiefungen
geben
,
ausgenommen
die
BLANK-Vertiefungen
der
ELISA-
Platte
(
alle
Vertiefungen
haben
jetzt
ein
Endvolumen
von
100
μ
;l). [EU]
Add
50
μ
;l
of
guinea
pig
antisera
,
pre-diluted
in
blocking
buffer
,
to
all
wells
except
the
blank
wells
of
the
ELISA
plate
(all
wells
now
contain
a
final
volume
of
100
μ
;l).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Platte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners