A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Modellbauszene
Modellbauszenerie
Modellbildung
Modellcharakter haben
Modelldignostik
Modelleichung
Modelleisenbahn
Modelleisenbahnbetrieb
Modellentwerferin
Search for:
ä
ö
ü
ß
644 results for
Modelle
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-
Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Die
neuesten
Modelle
erinnern
an
die
Kleider
der
50-er
Jahre
.
The
newest
styles
hark
back
to
the
clothes
of
the
Fifties
.
Die
farbigen
Modelle
sind
wieder
eingetroffen
.
We
have
the
coloured
models
in
stock
again
.
Die
Modelle
unterscheiden
sich
in
Größe
und
Form
.
The
models
differ
in
size
and
shape
.
Allerdings
entstanden
dabei
weitgehend
Unikate
,
die
auch
als
Prototypen
oder
Modelle
nicht
für
eine
Serienproduktion
gedacht
oder
geeignet
waren
und
die
darüber
hinaus
auch
in
die
Nähe
der
freien
Kunst
rückten
. [G]
However
,
most
of
the
items
of
furniture
created
in
this
process
were
unique
and
were
not
intended
or
suitable
for
use
as
prototypes
or
models
for
serial
production
,
and
they
also
came
close
to
liberal
art
.
Auch
spielt
seine
Mutter
eine
wichtige
Rolle
in
seiner
Produktionskette
.
Sie
fertigt
eigenhändig
die
gewagtesten
Strick-
Modelle
als
Prototypen
an
. [G]
His
mother
also
plays
an
important
role
in
his
production
chain
,
knitting
the
prototypes
of
his
most
daring
knitwear
designs
herself
.
Bei
aller
Eleganz
wirken
Anja
Gockels
Modelle
sehr
jugendlich
.
Der
Übergang
von
Sommer
zu
Winter
,
von
Alltag
zu
Abend
ist
fließend
. [G]
Despite
their
manifest
elegance
,
Anja
Gockel's
creations
have
a
very
youthful
look
,
with
fluid
transitions
from
summer
to
winter
and
from
daily
wear
to
evening
dress
.
Darüber
hinaus
liebt
die
Avantgarde-Designerin
variierbare
Modelle
wie
einen
Mantel
,
der
durch
Hochknöpfen
der
Schöße
zu
einer
Jacke
wird
;
einen
breiten
Schulterkragen
,
der
sich
zu
einer
Kapuze
wandelt
oder
eine
Weste
,
die
mit
dem
Rücken
nach
vorne
getragen
,
zu
einem
Bustier
wird
. [G]
What's
more
,
the
avant-garde
designer
has
a
penchant
for
variable
garments:
a
coat
that
can
be
shortened
into
a
jacket
by
buttoning
up
the
tails
, a
wide
shoulder
collar
that
opens
out
into
a
hood
or
a
waistcoat
that
,
worn
the
other
way
round
,
turns
into
a
bustier
.
Das
gesamte
Erdgeschoss
des
Museums
für
Neue
Kunst
wurde
für
diese
Schau
frei
geräumt
,
um
Platz
zu
schaffen
für
die
sorgfältig
in
Szene
gesetzten
großen
Installationen
,
darunter
das
rekonstruierte
Ensemble
"Tiefes
Kehlchen"
von
1991
,
Skulpturen
wie
die
siebenteilige
"Familie
Hunger"
von
1985
,
die
Architektur
modelle
und
die
Modelle
der
Kippenberger
U-Bahn
Stationen
,
und
alle
wesentlichen
Bilderserien
bis
hin
zu
den
Laternenfotos
in
seinem
letzten
Lebensjahr
. [G]
The
entire
ground
floor
of
the
Museum
für
Neue
Kunst
was
cleared
out
for
the
show
to
make
room
for
his
large
,
meticulously
staged
installations
,
including
the
reconstructed
1991
ensemble
"Tiefes
Kehlchen"
("Deep
Little
Throat"
),
sculptures
like
the
seven-part
"Hunger
Family"
(1985),
architectural
models
and
models
of
the
Kippenberger
metro
stations
,
as
well
as
all
the
main
series
of
pictures
including
the
photographs
of
streetlamps
he
took
during
the
last
year
of
his
life
.
Das
Institut
beobachtet
,
wie
es
andere
machen
,
sichtet
medienpolitische
Modelle
,
wertet
Arbeiten
zur
Medienpolitik
,
zum
Journalismus
,
zur
Medienkonzentration
aus
,
kümmert
sich
um
neue
technologische
Entwicklungen
und
bietet
Foren
,
Veranstaltungsreihen
und
Fachdiskussionen
an
. [G]
The
institute
watches
what
others
are
doing
,
looks
at
media
policy
models
,
analyses
studies
into
media
policy
,
journalism
and
media
concentration
,
devotes
its
attention
to
new
technological
developments
and
offers
forums
,
events
and
specialist
discussions
.
Die
Ausstellung
konzentriert
sich
auf
die
frühen
,
zumeist
im
Berliner
Lebensumfeld
entstandenen
Einzelbilder
und
Serien
wie
Berliner
Kneipen
,
Berliner
Jugendliche
(
1981-82
)
oder
Frauen
im
Bekleidungswerk
Treff-
Modelle
(
1984
). [G]
The
exhibition
concentrates
on
the
early
individual
images
and
series
,
most
of
which
were
taken
in
Berlin
,
such
as
Berliner
Kneipen
,
Berliner
Jugendliche
(i. e.
Berlin
Pubs
,
Berlin
Young
People
) (1981-82)
and
Frauen
im
Bekleidungswerk
Treff-
Modelle
(i. e.
Women
at
the
Treff-
Modelle
Clothing
Factory
) (1984).
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
Die
Modelle
spiegelten
sich
in
einem
Konfektionsspiegel
aus
dem
Hause
C&A
und
nahmen
ihr
alter
Ego
per
Selbstauslöser
auf
. [G]
These
models
were
reflected
in
a
mirror
from
the
C&A
clothing
store
and
photographed
their
alter
ego
using
a
delayed-
action
shutter-release
.
Diese
"alten"
,
authentischen
Modelle
werden
als
"Old
School"
oder
"Originals"
bezeichnet
und
in
limitierter
Auflage
produziert
-
wie
erwähnter
Superstar
mit
700
Stück
zum
35
.
Geburtstag
am
1.
April
2005
. [G]
Referred
to
as
'old
school'
or
'originals'
,
these
old-style
,
authentic
models
are
being
produced
in
limited
editions
,
such
as
the
aforementioned
Superstar
,
of
which
700
pairs
were
produced
to
mark
the
model's
35th
birthday
on
1
April
2005
.
Die
Silhouetten
ihrer
Modelle
-
häufig
aus
leichten
Seidenstoffen
in
sanften
Farbtönen
-
nehmen
fast
schwebende
Formen
an
. [G]
Her
silhouettes
-
often
of
light
silk
fabrics
in
soft
hues
-
seem
to
be
floating
in
the
air
.
Ehemals
das
größte
Straßenbahndepot
Europas
,
ist
es
heute
Ausstellungs-
und
Veranstaltungszentrum
für
die
Oldtimerfreunde
der
Stadt
,
mit
gläsernen
Garagenboxen
,
in
die
sie
ihre
Modelle
unter
klimatisch
kontrollierten
Bedingungen
stellen
können
,
Spezialwerkstätten
und
Vereinslokalen
. [G]
Once
the
largest
tramway
depot
in
Europe
,
today
it
is
an
exhibition
and
function
centre
for
the
city's
veteran
car
enthusiasts
with
glass
boxes
where
they
can
store
their
vintage
cars
in
climatically
controlled
conditions
,
specialist
workshops
and
rooms
for
car
clubs
.
Eines
der
bekanntesten
Modelle
,
die
"Arizona"
-Sandale
,
durften
anlässlich
ihres
30jährigen
Jubiläums
im
Frühjahr
2003
Weltstars
wie
Cindy
Crawford
,
Robin
Williams
,
Whoopie
Goldberg
stylen
. [G]
In
2003
,
to
mark
the
30th
anniversary
of
one
of
Birkenstock's
most
successful
styles
,
the
Arizona
sandal
,
several
celebrities
including
Cindy
Crawford
,
Robin
Williams
and
Whoopie
Goldberg
were
invited
to
design
their
very
own
version
of
it
.
Eine
solche
Kunst
liefert
immer
auch
Modelle
. [G]
Such
art
also
always
provides
models
.
Heute
ist
die
Vielfalt
der
Modelle
so
überwältigend
,
dass
Brautkleider
umgekehrt
Vorbild
für
Abendroben
sein
könnten
. [G]
Today
the
diversity
of
the
models
is
so
overwhelming
that
wedding
dresses
may
now
,
conversely
,
serve
as
inspiration
for
evening
gowns
.
Ihn
beeindruckten
sowohl
die
ausgestellten
Modelle
als
auch
seine
Persönlichkeit
,
die
Beruf
und
Leben
glücklich
miteinander
vereint
. [G]
He
was
impressed
by
the
models
on
display
as
well
as
by
the
designer
himself
,
who
struck
him
as
having
happily
fused
his
work
with
his
life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners