DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Hermann
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

2001 arbeitete Hermann Hiller auf Einladung des Goethe-Instituts in Rio de Janeiro vier Wochen mit der brasilianischen Textilkooperative Coopa Roca in der Favela Rocinha in Rio de Janeiro. [G] In 2001, Hermann Hiller was invited by the Goethe Institute in Rio de Janeiro to work for four weeks with the Brazilian textile cooperative Coopa Roca in the Rocinha favela in Rio de Janeiro.

Am Ende, in der letzten Folge (Abschied von Schabbach), wird noch einmal ein großes Fest gefeiert, in der Silvester-Nacht zum neuen Jahrtausend, bei dem sich die weit verzweigte Familie trifft: Hermann und Clarissa, die alten und jungen Schabbacher, aber auch die Menschen, die aus der DDR und den ost-europäischen Ländern gekommen sind, ein Spiegel des Wandels zu einer multikulturellen Gesellschaft. [G] In the end, in the last episode "Abschied von Schabbach" (i.e. Farewell to Schabbach), once again a big celebration takes place, in which the extended family is reunited: Hermann and Clarissa, the old and young people of Schabbach, but also the people who have come from East Germany and the Eastern European countries, a mirror of the change to a multicultural society.

Architekt Richard Meier sah es als erste Bauaufgabe an, diese Verbindung von privater und staatlicher Kunstförderung zu visualisieren, mit einem Museum privaten Charakters, das mit dem 100 Jahre älteren staatlichen Museum von Hermann Billing ein einheitliches Ensemble entstehen lässt. [G] Architect Richard Meier saw his first construction task as being to visualise this connection between the private and state funding of art by creating a private museum that forms a harmonious ensemble with Hermann Billing's state museum, which is 100 years older.

Auch bei diesem Projekt ging Hermann Hillers Konzept auf, dass Kleidung für Lebensumstände, für Lebenszusammenhänge, für Beruf und für Freizeit steht. [G] Hermann Hiller's concept, that clothing stands for people's personal circumstances and relationships, for work and leisure, proved to be the right one also in this project.

Auch Hermann Hiller stellt diese Idee in den Mittelpunkt. [G] Hermann Hiller also focuses on this idea.

Aus Hermann Simon ist ein berühmter Dirigent geworden, Clarissa hat als Sängerin Karriere gemacht. [G] Hermann Simon has become a famous musician, Clarissa has made a career as a singer.

Beim Verlag Hermann Schmidt in Mainz (seit 1945) stehen Typographie, Grafikdesign und visuelle Kommunikation im Vordergrund. [G] At the publishing house of Hermann Schmidt (since 1945) in Mainz the accent is on typography, graphic design and visual communication.

Überhaupt scheint das deutsche, aber auch das internationale Möbeldesign der Gegenwart von einem neuen Minimalismus geprägt zu sein, der beispielsweise die Arbeiten von Axel Kufus (*1958), Hauke Murken (*1963), Vogt + Weizzenegger (Oliver Vogt *1966, Hermann Weizenegger, *1963) oder Jakob Gebert (*1965) kennzeichnet. [G] Contemporary German furniture design, but also contemporary international furniture design in general, appears to be influenced by a new minimalism, which characterises the work of designers such as Axel Kufus (born in 1958), Hauke Murken (born in 1963), Vogt + Weizzenegger (Oliver Vogt, born in 1966 and Hermann Weizenegger, born in 1963) and Jakob Gebert (born in 1965).

Cornelia Hermann gibt daher auch Seminare für Autoren zu Themen wie "Charakterentwicklung", "Archetypen" oder "Filmanalyse". [G] For this reason Cornelia Hermann also holds seminars for authors on subjects such as "character development", "archetypes" or "film analysis".

Das Arzberg-Service 1382 von Hermann Gretsch aus dem Jahr 1931 kann als der Prototyp eines modernen Services gelten. [G] The Arzberg 1382 service designed by Hermann Gretsch in 1931 is considered the prototype of the modern service.

Dazu Hermann Weizenegger: "In einer Gesellschaft, in der die Arbeit ausgeht, wird die Bedeutung von Handwerk und Manufaktur wieder zu nehmen." Nach einiger Zeit durchbrachen sogar die blinden Produzenten die Hierarchien und fingen an, eigene Produkte zu entwerfen. [G] Hermann Weizenegger commented: "In a society in which work is in short supply, the significance of craftsmanship and manual production will increase again." After some time even the blind producers broke through the hierarchical structures and began to design their own products.

Der Maßanzug aus gelben Maßbändern, das Strandkleid aus Strandmatten, das Hauskleid aus Hausbauplanen, der Tagesanzug aus Tageszeitungen, das Arbeitskleid aus Gummihandschuhen: Hermann Hiller nimmt die Dinge beim Wort und verfolgt - den Dadaisten ähnlich - die Dekonstruktion: allerdings nicht die Dekonstruktion der Sprache, sondern der Bedeutung von Bezeichnungen. [G] The made-to-measure suit made of yellow measuring tape, the beach dress made of beach mats, the housecoat made of tarpaulin, the day suit made of daily newspapers, the overall made of rubber gloves: Hermann Hiller takes things literally and pursues - similar to the Dadaists - the art of deconstruction: albeit not the deconstruction of language but of the meaning of words.

"Die Ausbildung ist keine Garantie für späteren Erfolg", sagt Cornelia Hermann. [G] "The training course is no guarantee of later success", says Cornelia Hermann.

"Die Dinge beim Wort genommen" - Hermann Hiller: ein Designer zwischen Kunst, Objektgestaltung und Mode [G] "Taking Things Literally" - Hermann Hiller: A Designer Between Art, Object Design and Fashion

"Entscheidend ist die Idee", so Cornelia Hermann. [G] "The idea is all-important", according to Cornelia Hermann.

Fotogalerie zu Hermann Hiller: ein Designer zwischen Kunst, Objektgestaltung und Mode [G] Photo Gallery: Hermann Hiller: A Designer Between Art, Object Design and Fashion

Hermann Hiller ist kein Modedesigner im eigentlichen Sinn. [G] Hermann Hiller is not a fashion designer in the true sense of the word.

Hermann Hiller kreiert nicht nur Kleider für Menschen, sondern auch für Autos und Lampen: eine Lampe in einer Plastiktasche wird zur "Taschenlampe", eine riesige "Autotasche" verpackt den PKW. [G] Hermann Hiller not only creates clothes for people but also for cars and lamps: a lamp in a plastic bag becomes a "bag lamp" and a car is wrapped in a huge "car bag".

Hermann Simon, den wir am Ende der ersten Heimat kennen gelernt hatten, kommt in die Metropole, um Musik zu studieren (so wie Reitz aus dem Hunsrück nach München gekommen war, um Filme zu machen). [G] Hermann Simon, whom we had met at the end of the first Heimat, comes to the big city to study music (just as Reitz came from Hunsrück to Munich to make films).

Hermann Simon verlässt den Hunsrück, geht nach München, macht eine Karriere, die ihn durch die ganze Welt führt, und kommt am Ende wieder in den Hunsrück zurück. [G] Hermann Simon leaves Hunsrück, goes to Munich, has a successful career, which takes him around the world, and in the end he returns to Hunsrück.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners