DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Gemeinschaftsgerichte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bezüglich der Autonomie von Axens macht Frankreich zunächst geltend, dass nach ständiger Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte die Kapitalstruktur einer Tochtergesellschaft allein nicht ausreicht, um über die wirtschaftliche Unabhängigkeit einer Tochtergesellschaft von ihrer Muttergesellschaft zu befinden. [EU] Concerning Axens's autonomy from IFP, France states first that, according to established Community case law, the ownership structure of the capital of a subsidiary is not, by itself, a sufficient criterion for determining whether that subsidiary may or may not be regarded as enjoying economic autonomy from its parent company.

Dabei kann sich das Gericht auf die Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs und der Europäischen Gemeinschaftsgerichte zur Anwendung von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens und von Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrags sowie die Erläuterungen und die Entscheidungspraxis der Überwachungsbehörde stützen. [EU] The case law of the EFTA Court and the courts of the European Community on the application of Article 61(1) of the EEA Agreement and Article 87(1) EC and the Authority's guidance and decision making practice should assist the court in this respect.

Daraus ergeben sich laut Rechtsprechung des EFTA-Gerichts und der Gemeinschaftsgerichte nicht mehr Rechte für Dritte. [EU] This does not imply any increase of third parties' rights in view of the case law of the EFTA Court and the Community Courts.

Die Entscheidungspraxis der Kommission und der Gemeinschaftsgerichte würde Österreich in seinem Standpunkt bestärken. [EU] Austria's view was confirmed by the Commission's own practice and by the European Courts.

Die Erklärung aus dem Jahr 1997 wurde von den Urteilen der Gemeinschaftsgerichte nicht in Frage gestellt und steht auch nicht im Widerspruch zu den allgemeinen Rechtsgrundsätzen und der Entscheidungspraxis der Kommission. [EU] The statement of 1997 has not been called into question in the ECJ's judgement nor would such a statement be contrary to general principles of law or the Commission's decisional practice.

Die Gemeinschaftsgerichte haben einige Hinweise zu den Bedingungen gegeben, unter denen die Rückforderungsverpflichtung auf andere Unternehmen als den ursprünglichen Begünstigten der rechtswidrigen und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Beihilfe ausgedehnt werden muss. [EU] The European Courts have given some guidance on the conditions under which the recovery obligation must be extended to companies other than the original beneficiary of the unlawful and incompatible aid.

Die Mitgliedstaaten haben in der Regel einen breiten Ermessensspielraum bei der Definition einer Leistung als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse. Allerdings muss dabei der Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte Rechnung getragen werden, in der die allgemeinen Grundsätze festgelegt sind. [EU] Member States have in general a large power of appreciation concerning the identification of a service as SGEI, while respecting the case-law of the EU courts which set out the general principles to be respected.

Dies ist in Einklang mit der relevanten Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte. [EU] This is consistent with the relevant case law of the Community Courts [25].

Ein anders lautender Schluss würde die Überprüfung der Rechtmäßigkeit der von den Gemeinschaftseinrichtungen ergriffenen Maßnahmen durch die Gemeinschaftsgerichte nach Maßgabe von Artikel 220, dem ersten Absatz von Artikel 230 sowie Artikel 233 des EG-Vertrags wirkungslos machen. [EU] To conclude otherwise would render ineffective the review conducted by the Community courts in accordance with Article 220, the first paragraph of Article 230 and Article 233 of the EC Treaty of the legality of measures adopted by the Community institutions.

Ein Untersuchungsausschuss wird eingesetzt, um die behaupteten Verstöße oder Missstände bei der Anwendung von Gemeinschaftsrecht im Zusammenhang mit der Krise von "Equitable Life" unbeschadet der Zuständigkeiten der nationalen oder Gemeinschaftsgerichte zu prüfen. [EU] A Committee of Inquiry shall be set up to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Community law in relation to the crisis of Equitable Life, without prejudice to the jurisdiction of national or Community courts.

Frankreich weist in diesem Zusammenhang auf die Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte hin, der zufolge auch bei hundertprozentigen Tochtergesellschaften nicht zwangsläufig davon auszugehen ist, dass diese von ihrer Muttergesellschaft kontrolliert werden. [EU] France recalls, moreover, the Community case law according to which the fact that 100 % of the shares in a subsidiary are held by its parent company does not suffice to demonstrate the existence of control by the latter.

Gemäß Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen und der Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs und der Gemeinschaftsgerichte gilt eine staatliche Finanzierung der FuEuI-Tätigkeiten von Forschungseinrichtungen als staatliche Beihilfe, sofern sämtliche Voraussetzungen des Artikels 61 Absatz 1 EWR-Abkommen erfüllt sind. [EU] In line with Article 61(1) of the EEA Agreement and the case-law of the EFTA Court and Community Courts, public financing of R&D&I activities by research organisations will qualify as State aid, if all conditions of Article 61(1) of the EEA Agreement are fulfilled.

Gemäß der ausführlichen Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte ist die Rückforderung die logische Folge der Feststellung der Rechtswidrigkeit einer Beihilfe. [EU] In accordance with a great number of decisions of the Community judiciary [6], recovery is the logical consequence of the illegality of aid.

Insbesondere ist von der Vorlage von Informationen abzusehen, die dem Gericht zugänglich sind (z. B. die in den Schriftsätzen angeführte Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte). [EU] In particular, information to which the Tribunal has access (e.g. case-law of the Community Courts cited in pleadings) is not to be produced.

Ist der einzelstaatliche Richter auf der Grundlage der Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs und der Gemeinschaftsgerichte und der Praxis der Überwachungsbehörde prima facie hinreichend davon überzeugt, dass die betreffende Maßnahme eine rechtswidrige staatliche Beihilfe beinhaltet, ist es nach Auffassung der Überwachungsbehörde vorbehaltlich des einzelstaatlichen Verfahrensrechts am zweckmäßigsten, dass das Gericht die Einzahlung des Betrags der rechtswidrigen Beihilfe und der Rechtswidrigkeitszinsen auf ein Sperrkonto anordnet, bis die materiellrechtlichen Fragen geklärt sind. [EU] Where, based on the case law of the EFTA Court and the European Community courts and the practice of the Authority, the national judge has reached a reasonable prima facie conviction that the measure at stake involves unlawful state aid, the most expedient remedy will, in the view of the Authority and subject to national procedural law, be to order the unlawful aid and the illegality interest to be put on a blocked account until the substance of the matter is resolved.

Nach der Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte kann sich eine solche Beschränkung aus dem eindeutigen Ziel der Vereinbarung oder aus den Umständen des Einzelfalles ergeben (vgl. Rdnr. 14). [EU] In line with the case law of the Community Courts [39] such a restriction may result from the clear objective of the agreement or from the circumstances of the individual case (cf. paragraph 14 above).

Nach einschlägiger Rechtsprechung der Gemeinschaftsgerichte "beeinflusst eine staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Finanzhilfe den innergemeinschaftlichen Handel, wenn sie die Stellung eines Unternehmens gegenüber konkurrierenden Unternehmen im innergemeinschaftlichen Handel stärkt." Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes der verhältnismäßig geringe Umfang einer Beihilfe nicht von vornherein die Möglichkeit einer Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten ausschließt [75], insbesondere wenn in der Branche, in der das begünstigte Unternehmen tätig ist, ein lebhafter Wettbewerb herrscht [76]. [EU] In line with the case law of the European Courts, 'when (...) State financial aid or aid from State resources strengthens the position of an undertaking as compared with undertakings competing in intra-Community trade, the latter must be regarded as affected by that aid' [74]. Moreover, it was also held that even aid of a relatively small amount is liable to affect trade between Member States [75], in particular where there is a strong competition in the sector in which the recipient operates [76].

Zum angeblichen Risiko der Standortverlagerung nach außerhalb der EU stellt die Kommission fest, dass es weder in der Entscheidungspraxis noch in der Rechtssprechung der Gemeinschaftsgerichte Fälle gibt, in denen diese Argumentation als Rechtfertigung für die Gewährung einer staatlichen Beihilfe für zulässig erklärt wurde. [EU] As regards the alleged risk of delocalization outside the EU, the Commission notes that there is no precedent in its decisional practice or in the jurisprudence of the Community courts, where such an argument has been accepted as a justification for the grand of State aids.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners