A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Gemeinschaftsgerichte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bezüglich
der
Autonomie
von
Axens
macht
Frankreich
zunächst
geltend
,
dass
nach
ständiger
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
die
Kapitalstruktur
einer
Tochtergesellschaft
allein
nicht
ausreicht
,
um
über
die
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
einer
Tochtergesellschaft
von
ihrer
Muttergesellschaft
zu
befinden
. [EU]
Concerning
Axens's
autonomy
from
IFP
,
France
states
first
that
,
according
to
established
Community
case
law
,
the
ownership
structure
of
the
capital
of
a
subsidiary
is
not
,
by
itself
, a
sufficient
criterion
for
determining
whether
that
subsidiary
may
or
may
not
be
regarded
as
enjoying
economic
autonomy
from
its
parent
company
.
Dabei
kann
sich
das
Gericht
auf
die
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichtshofs
und
der
Europäischen
Gemeinschaftsgerichte
zur
Anwendung
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
und
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
sowie
die
Erläuterungen
und
die
Entscheidungspraxis
der
Überwachungsbehörde
stützen
. [EU]
The
case
law
of
the
EFTA
Court
and
the
courts
of
the
European
Community
on
the
application
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
and
Article
87
(1)
EC
and
the
Authority's
guidance
and
decision
making
practice
should
assist
the
court
in
this
respect
.
Daraus
ergeben
sich
laut
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichts
und
der
Gemeinschaftsgerichte
nicht
mehr
Rechte
für
Dritte
. [EU]
This
does
not
imply
any
increase
of
third
parties'
rights
in
view
of
the
case
law
of
the
EFTA
Court
and
the
Community
Courts
.
Die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
und
der
Gemeinschaftsgerichte
würde
Österreich
in
seinem
Standpunkt
bestärken
. [EU]
Austria's
view
was
confirmed
by
the
Commission's
own
practice
and
by
the
European
Courts
.
Die
Erklärung
aus
dem
Jahr
1997
wurde
von
den
Urteilen
der
Gemeinschaftsgerichte
nicht
in
Frage
gestellt
und
steht
auch
nicht
im
Widerspruch
zu
den
allgemeinen
Rechtsgrundsätzen
und
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
. [EU]
The
statement
of
1997
has
not
been
called
into
question
in
the
ECJ's
judgement
nor
would
such
a
statement
be
contrary
to
general
principles
of
law
or
the
Commission's
decisional
practice
.
Die
Gemeinschaftsgerichte
haben
einige
Hinweise
zu
den
Bedingungen
gegeben
,
unter
denen
die
Rückforderungsverpflichtung
auf
andere
Unternehmen
als
den
ursprünglichen
Begünstigten
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Beihilfe
ausgedehnt
werden
muss
. [EU]
The
European
Courts
have
given
some
guidance
on
the
conditions
under
which
the
recovery
obligation
must
be
extended
to
companies
other
than
the
original
beneficiary
of
the
unlawful
and
incompatible
aid
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
in
der
Regel
einen
breiten
Ermessensspielraum
bei
der
Definition
einer
Leistung
als
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
.
Allerdings
muss
dabei
der
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
Rechnung
getragen
werden
,
in
der
die
allgemeinen
Grundsätze
festgelegt
sind
. [EU]
Member
States
have
in
general
a
large
power
of
appreciation
concerning
the
identification
of
a
service
as
SGEI
,
while
respecting
the
case-law
of
the
EU
courts
which
set
out
the
general
principles
to
be
respected
.
Dies
ist
in
Einklang
mit
der
relevanten
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
. [EU]
This
is
consistent
with
the
relevant
case
law
of
the
Community
Courts
[25].
Ein
anders
lautender
Schluss
würde
die
Überprüfung
der
Rechtmäßigkeit
der
von
den
Gemeinschaftseinrichtungen
ergriffenen
Maßnahmen
durch
die
Gemeinschaftsgerichte
nach
Maßgabe
von
Artikel
220
,
dem
ersten
Absatz
von
Artikel
230
sowie
Artikel
233
des
EG-Vertrags
wirkungslos
machen
. [EU]
To
conclude
otherwise
would
render
ineffective
the
review
conducted
by
the
Community
courts
in
accordance
with
Article
220
,
the
first
paragraph
of
Article
230
and
Article
233
of
the
EC
Treaty
of
the
legality
of
measures
adopted
by
the
Community
institutions
.
Ein
Untersuchungsausschuss
wird
eingesetzt
,
um
die
behaupteten
Verstöße
oder
Missstände
bei
der
Anwendung
von
Gemeinschaftsrecht
im
Zusammenhang
mit
der
Krise
von
"Equitable
Life"
unbeschadet
der
Zuständigkeiten
der
nationalen
oder
Gemeinschaftsgerichte
zu
prüfen
. [EU]
A
Committee
of
Inquiry
shall
be
set
up
to
investigate
alleged
contraventions
or
maladministration
in
the
application
of
Community
law
in
relation
to
the
crisis
of
Equitable
Life
,
without
prejudice
to
the
jurisdiction
of
national
or
Community
courts
.
Frankreich
weist
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
hin
,
der
zufolge
auch
bei
hundertprozentigen
Tochtergesellschaften
nicht
zwangsläufig
davon
auszugehen
ist
,
dass
diese
von
ihrer
Muttergesellschaft
kontrolliert
werden
. [EU]
France
recalls
,
moreover
,
the
Community
case
law
according
to
which
the
fact
that
100
%
of
the
shares
in
a
subsidiary
are
held
by
its
parent
company
does
not
suffice
to
demonstrate
the
existence
of
control
by
the
latter
.
Gemäß
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
und
der
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichtshofs
und
der
Gemeinschaftsgerichte
gilt
eine
staatliche
Finanzierung
der
FuEuI-Tätigkeiten
von
Forschungseinrichtungen
als
staatliche
Beihilfe
,
sofern
sämtliche
Voraussetzungen
des
Artikels
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
erfüllt
sind
. [EU]
In
line
with
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
and
the
case-law
of
the
EFTA
Court
and
Community
Courts
,
public
financing
of
R&D&I
activities
by
research
organisations
will
qualify
as
State
aid
,
if
all
conditions
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
are
fulfilled
.
Gemäß
der
ausführlichen
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
ist
die
Rückforderung
die
logische
Folge
der
Feststellung
der
Rechtswidrigkeit
einer
Beihilfe
. [EU]
In
accordance
with
a
great
number
of
decisions
of
the
Community
judiciary
[6],
recovery
is
the
logical
consequence
of
the
illegality
of
aid
.
Insbesondere
ist
von
der
Vorlage
von
Informationen
abzusehen
,
die
dem
Gericht
zugänglich
sind
(z. B.
die
in
den
Schriftsätzen
angeführte
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
). [EU]
In
particular
,
information
to
which
the
Tribunal
has
access
(e.g.
case-law
of
the
Community
Courts
cited
in
pleadings
)
is
not
to
be
produced
.
Ist
der
einzelstaatliche
Richter
auf
der
Grundlage
der
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichtshofs
und
der
Gemeinschaftsgerichte
und
der
Praxis
der
Überwachungsbehörde
prima
facie
hinreichend
davon
überzeugt
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
eine
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
beinhaltet
,
ist
es
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
vorbehaltlich
des
einzelstaatlichen
Verfahrensrechts
am
zweckmäßigsten
,
dass
das
Gericht
die
Einzahlung
des
Betrags
der
rechtswidrigen
Beihilfe
und
der
Rechtswidrigkeitszinsen
auf
ein
Sperrkonto
anordnet
,
bis
die
materiellrechtlichen
Fragen
geklärt
sind
. [EU]
Where
,
based
on
the
case
law
of
the
EFTA
Court
and
the
European
Community
courts
and
the
practice
of
the
Authority
,
the
national
judge
has
reached
a
reasonable
prima
facie
conviction
that
the
measure
at
stake
involves
unlawful
state
aid
,
the
most
expedient
remedy
will
,
in
the
view
of
the
Authority
and
subject
to
national
procedural
law
,
be
to
order
the
unlawful
aid
and
the
illegality
interest
to
be
put
on
a
blocked
account
until
the
substance
of
the
matter
is
resolved
.
Nach
der
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
kann
sich
eine
solche
Beschränkung
aus
dem
eindeutigen
Ziel
der
Vereinbarung
oder
aus
den
Umständen
des
Einzelfalles
ergeben
(
vgl
.
Rdnr
.
14
). [EU]
In
line
with
the
case
law
of
the
Community
Courts
[39]
such
a
restriction
may
result
from
the
clear
objective
of
the
agreement
or
from
the
circumstances
of
the
individual
case
(cf.
paragraph
14
above
).
Nach
einschlägiger
Rechtsprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
"beeinflusst
eine
staatliche
oder
aus
staatlichen
Mitteln
gewährte
Finanzhilfe
den
innergemeinschaftlichen
Handel
,
wenn
sie
die
Stellung
eines
Unternehmens
gegenüber
konkurrierenden
Unternehmen
im
innergemeinschaftlichen
Handel
stärkt
."
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
der
verhältnismäßig
geringe
Umfang
einer
Beihilfe
nicht
von
vornherein
die
Möglichkeit
einer
Beeinträchtigung
des
Handels
zwischen
Mitgliedstaaten
ausschließt
[75],
insbesondere
wenn
in
der
Branche
,
in
der
das
begünstigte
Unternehmen
tätig
ist
,
ein
lebhafter
Wettbewerb
herrscht
[76]. [EU]
In
line
with
the
case
law
of
the
European
Courts
,
'when
(...)
State
financial
aid
or
aid
from
State
resources
strengthens
the
position
of
an
undertaking
as
compared
with
undertakings
competing
in
intra-Community
trade
,
the
latter
must
be
regarded
as
affected
by
that
aid'
[74].
Moreover
,
it
was
also
held
that
even
aid
of
a
relatively
small
amount
is
liable
to
affect
trade
between
Member
States
[75],
in
particular
where
there
is
a
strong
competition
in
the
sector
in
which
the
recipient
operates
[76].
Zum
angeblichen
Risiko
der
Standortverlagerung
nach
außerhalb
der
EU
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
es
weder
in
der
Entscheidungspraxis
noch
in
der
Rechtssprechung
der
Gemeinschaftsgerichte
Fälle
gibt
,
in
denen
diese
Argumentation
als
Rechtfertigung
für
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
für
zulässig
erklärt
wurde
. [EU]
As
regards
the
alleged
risk
of
delocalization
outside
the
EU
,
the
Commission
notes
that
there
is
no
precedent
in
its
decisional
practice
or
in
the
jurisprudence
of
the
Community
courts
,
where
such
an
argument
has
been
accepted
as
a
justification
for
the
grand
of
State
aids
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsgerichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners