A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
503 results for "Zentrums
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aufwertung
des
Zentrums
[G]
Upgrading
the
city
centre
Damit
korrespondiert
in
den
90-er
Jahren
vorgenommenen
Gründungen
einer
ganzen
Reihe
Medienmuseen
und
-hochschulen
,
etwa
die
"Kunsthochschule
für
Medien"
in
Köln
(
seit
1990
),
die
"Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung"
in
Karlsruhe
mit
einem
eigenen
Studiengang
Medienkunst
(
1991
),
die
Eröffnung
des
"
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie"
(
ZKM
)
im
Jahr
1997
sowie
das
1994
gegründete
"Institut
für
Neue
Medien"
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
. [G]
This
corresponds
with
the
setting
up
in
the
nineties
of
a
whole
range
of
media
museums
and
colleges
,
including
the
Kunsthochschule
für
Medien
(Academy
of
Media
Arts
)
in
Cologne
(1990),
the
Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
(State
College
of
Design
)
in
Karlsruhe
with
its
own
media
art
course
(1991),
the
opening
of
the
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(ZKM -
Center
for
Art
and
Media
)
in
1997
and
the
Institut
für
Neue
Medien
(Institute
for
New
Media
),
which
opened
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
in
1994
.
Dem
Input
durch
junge
Leute
steht
Esslingers
Engagement
als
einer
der
Gründungsprofessoren
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gegenüber
,
wo
er
sein
Wissen
und
seine
Erfahrung
an
eine
neue
Generation
von
Designern
weitergibt
.
"Form
follows
e-motion"
Risikobereitschaft
ist
für
Esslinger
eine
Schlüsselqualifikation
für
den
Designerberuf
,
um
"die
Grenzen
des
Möglichen
auszuloten"
. [G]
While
on
the
one
hand
there
is
this
input
by
young
people
,
Esslinger
for
his
part
is
one
of
the
professors
who
founded
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
where
he
passes
on
his
knowledge
and
experience
to
a
new
generation
of
designers
.
"Form
follows
emotion"
Esslinger
sees
a
willingness
to
take
risks
to
"go
to
the
limits
of
what
is
possible"
,
as
a
key
qualification
for
a
career
as
a
designer
.
Der
Bibliothekskatalog
des
Zentrums
mit
mehr
als
7.000
Publikationen
speziell
zum
Musikleben
,
ein
Verzeichnis
mit
Internetseiten
zu
über
800
Komponistinnen
und
Komponisten
zeitgenössischer
Musik
sowie
ein
breit
gefächertes
Informationssystem
zur
musikalischen
Fort-
und
Weiterbildung
mit
mehr
als
1.800
detailliert
beschriebenen
Veranstaltungstipps
stehen
zudem
in
überarbeiteter
und
erweiterter
Form
zur
Verfügung
. [G]
miz
has
also
revised
and
enlarged
its
library
catalogue
with
more
than
7,000
publications
specifically
about
the
music
scene
, a
list
of
Web
sites
on
over
800
composers
of
contemporary
music
and
a
wide-ranging
information
system
for
basic
and
advanced
musical
training
with
upwards
of
1,800
detailed
descriptions
of
related
events
and
activities
.
Der
entscheidende
Schritt
aber
wurde
2002
vollzogen:
Durch
die
Zusammenlegung
des
Zentrums
mit
der
Tanzlandschaft
Ruhr
verfügt
das
in
PACT
Zollverein
(
für
"Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr"
)
umbenannte
Haus
seitdem
auch
über
die
nötige
finanzielle
Ausstattung
,
um
selbst
Programm
machen
zu
können
. [G]
The
turning
point
came
in
2002
with
the
merger
of
the
Choreographisches
Zentrum
NRW
and
the
Tanzlandschaft
Ruhr
.
The
new
arts
centre
,
titled
PACT
Zollverein
(short
for
Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr
),
now
had
sufficient
financial
resources
to
stage
its
own
productions
.
Der
Markt
,
ursprünglich
inmitten
des
Berlinale-
Zentrums
am
Potsdamer
Platz
angesiedelt
,
drohte
schon
seit
Jahren
aus
allen
Nähten
zu
platzen
. [G]
For
years
the
Market
,
which
used
to
be
held
in
the
immediate
vicinity
of
the
central
Festival
area
at
Potsdamer
Platz
,
had
been
threatening
to
burst
at
the
seams
.
Die
Auseinandersetzung
mit
allen
Weltreligionen
ist
Aufgabe
des
neu
gegründeten
"
Zentrums
für
Religion
und
Gesellschaft
(
ZERG
)"
an
der
Universität
Bonn
. [G]
The
newly
founded
Zentrum
für
Religion
und
Gesellschaft
(ZERG)
at
the
University
of
Bonn
does
research
into
all
the
so-called
"world
religions"
.
Doch
die
Region
im
Süden
des
Bundesland
Brandenburg
hat
noch
während
des
rasant
verlaufenden
Deindustrialisierungsprozesses
eigenständig
Verantwortung
übernommen
,
um
nicht
zu
einer
abseitigen
Transitwüste
im
Zentrums
Europas
zu
werden
. [G]
But
even
during
the
process
of
deindustrialisation
that
took
place
at
such
speed
,
this
region
in
the
south
of
the
Land
of
Brandenburg
was
taking
responsibility
for
its
own
fate
and
seeking
to
ensure
it
did
not
become
a
remote
,
transit-zone
desert
at
the
heart
of
Europe
.
Nach
Angaben
des
Europäischen
Zentrums
der
Künste
sind
18
Veranstaltungen
geplant
. [G]
According
to
the
European
Centre
of
the
Arts
18
events
are
scheduled
.
Sie
stellt
heute
die
bedeutendste
Sammlung
der
Videokunst
in
Deutschland
dar
neben
der
in
den
90-er
Jahren
entstandenen
Sammlung
der
Videothek
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
. [G]
Today
,
it
is
the
most
important
collection
of
video
art
in
Germany
,
alongside
the
video
and
audio
collection
of
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
which
was
set
up
in
the
nineties
.
2005
seine
Arbeit
aufgenommen
hat
,
wird
die
Risikobewertung
,
die
bisher
vom
Programm
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
gefördert
wurde
,
über
diese
Aufforderung
nicht
mehr
unterstützt
und
zählt
jetzt
zum
Auftrag
des
Zentrums
(z. B.
Überwachung
). [EU]
became
operational
in
2005
,
this
call
will
no
longer
include
risk
assessment
activities
that
were
previously
supported
under
the
public
health
programme
and
now
fall
under
the
remit
of
the
ECDC
(e.g.
surveillance
).
This
call
,
which
has
been
established
in
consultation
with
ECDC
,
aims
instead
to
promote
activities
that
support
management
of
risks
.
32004
R
0851:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
851/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Zentrums
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(
ABl
. L
142
vom
30
.4.2004, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
851/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
establishing
a
European
Centre
for
disease
prevention
and
control
(OJ L
142
,
30
.4.2004, p. 1).
32
Mio
.
EUR
aus
dem
Finanzrahmen
für
die
Unterstützung
der
langfristigen
Entwicklung
gemäß
Nummer
3
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
des
Finanzprotokolls
werden
zur
Finanzierung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
)
und
des
Technischen
Zentrums
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(
TZL
)
bereitgestellt
. [EU]
EUR
32000000
coming
from
the
envelope
for
support
for
long-term
development
referred
to
in
paragraph
3(a)(i)
and
(ii)
of
the
Financial
Protocol
shall
be
allocated
to
the
financing
of
the
budget
of
the
Centre
for
Development
of
Enterprise
(CDE)
and
of
the
Technical
Centre
for
Agriculture
and
Rural
Cooperation
(CTA).
Abgeordnete
Sachverständige
sind
einzelstaatliche
und
internationale
Beamte
und
Führungskräfte
aus
der
Privatwirtschaft
,
deren
Qualifikation
und
Erfahrung
der
Qualifikation
und
Erfahrung
entsprechen
,
die
von
den
Bediensteten
des
Zentrums
verlangt
werden
,
und
die
nach
den
in
Absatz
1
genannten
Vorschriften
vorübergehend
in
das
Zentrum
versetzt
oder
mit
Bediensteten
des
Zentrums
ausgetauscht
werden
. [EU]
Any
national
or
international
civil
servant
or
private
sector
executive
,
with
qualifications
and
experience
equivalent
to
those
required
by
a
member
of
staff
of
the
Centre
,
who
is
temporarily
transferred
there
or
exchanged
with
another
member
of
staff
under
the
rules
referred
to
in
the
first
paragraph
,
shall
be
considered
a
seconded
expert
.
Abgeordnete
Sachverständige
sind
nationale
und
internationale
Beamte
und
Führungskräfte
aus
der
Privatwirtschaft
,
deren
Qualifikation
und
Erfahrung
der
Qualifikation
und
Erfahrung
entsprechen
,
die
von
Bediensteten
des
Zentrums
verlangt
werden
,
und
die
nach
den
in
Absatz
1
genannten
Vorschriften
vorübergehend
in
das
Zentrum
versetzt
oder
mit
Bediensteten
des
Zentrums
ausgetauscht
werden
. [EU]
Any
national
or
international
civil
servant
or
private
sector
executive
,
with
qualifications
and
experience
equivalent
to
those
required
by
a
member
of
staff
of
the
Centre
,
who
is
temporarily
transferred
there
or
exchanged
with
another
member
of
staff
under
the
rules
referred
to
in
paragraph
1,
shall
be
considered
a
seconded
expert
.
Abordnung
der
Bediensteten
des
Zentrums
[EU]
Secondment
of
the
Centre's
staff
members
Abordnung
ist
die
dienstrechtliche
Stellung
eines
Bediensteten
,
der
durch
eine
Abordnungsverfügung
des
Direktors
im
dienstlichen
Interesse
beauftragt
worden
ist
,
vorübergehend
eine
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
zu
bekleiden
. [EU]
A
staff
member
on
secondment
is
a
staff
member
who
,
by
decision
of
the
Director
,
has
been
directed
in
the
interests
of
the
service
to
serve
temporarily
in
a
post
outside
the
Centre
.
Alle
aus
der
Durchführung
dieses
Artikels
entstehenden
Ausgaben
und
die
damit
in
Verbindung
stehenden
Einnahmen
sind
Teil
eines
gesonderten
Haushaltsplans
des
Zentrums
. [EU]
All
items
of
expenditure
resulting
from
and
revenue
related
to
the
implementation
of
this
Article
shall
be
part
of
a
separate
budget
of
the
Centre
.
Alle
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Zentrums
werden
auf
der
Grundlage
eines
für
jedes
Haushaltsjahr
aufzustellenden
jährlichen
Arbeitsprogramms
,
in
dem
die
Kosten
anzugeben
sind
,
geschätzt
und
in
den
Haushaltsplan
eingesetzt
. [EU]
All
items
of
revenue
and
expenditure
of
the
Centre
shall
be
included
in
estimates
based
on
a
costed
annual
work
programme
to
be
drawn
up
for
each
financial
year
and
shall
be
shown
in
the
budget
.
Alle
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Zentrums
werden
auf
der
Grundlage
eines
für
jedes
Haushaltsjahr
aufzustellenden
jährlichen
Arbeitsprogramms
,
in
dem
die
Kosten
anzugeben
sind
,
geschätzt
und
in
den
Haushaltsplan
eingesetzt
. [EU]
All
items
or
revenue
and
expenditure
of
the
Centre
shall
be
included
in
estimates
to
be
based
on
a
costed
annual
work
programme
to
be
drawn
up
for
each
financial
year
and
shall
be
entered
in
the
budget
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Zentrums":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners