A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
370
similar
results for 25-28
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
album
Album
{n}
albums
Alben
{pl}
civilisation
Zivilisation
{f}
forcefully
;
vigorously
energisch
;
nachdrücklich
{adv}
just
;
exactly
nun
gerade
;
just
[veraltet]
;
justament
[Ös.]
{adv}
thick
(of a
thing
)
dick
{adj}
(
Sache
)
thicker
dicker
thickest
am
dicksten
thick
glasses
eine
dicke
Brille
a
thick
book
ein
dickes
Buch
a
thick
layer
of
ice
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
cable
ein
dickes
Kabel
a
thick
crust
eine
dicke
Kruste
a
thick
slice
of
bread
eine
dicke
Schnitte
Brot
thick
walls
dicke
Wände
a
thick
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
ein
dicker
Wollpullover
in
thick
black
type
in
dicken
,
schwarzen
Lettern
through
thick
and
thin
[fig.]
in
allen
Lebenslagen
The
family
sticks
together
through
thick
and
thin
.
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
thick
(wine
taste
)
dick
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
multicoloured
[Br.]
;
multicolored
[Am.]
;
multi-colour
[Br.]
;
multicolor
[Am.]
;
many-coloured
[Br.]
;
manycolored
[Am.]
;
many-hued
;
varicoloured
[Br.]
;
varicolored
[Am.]
;
parti-coloured
[Br.]
;
particolored
[Am.]
;
fancy
(of
flowers
);
polychrome
;
polychromatic
;
polychromic
mehrfarbig
;
mehrfärbig
[Ös.]
,
vielfarbig
;
bunt
;
polychrom
{adj}
incredibly
;
terribly
;
mighty
[Am.]
(used
to
emphasize
an
adjective
)
irre
;
arg
;
bannig
[Norddt.];
doll
[Norddt.] [Westdt.];
narrisch
[Bayr.]
[Ös.]
(
Verstärkung
eines
Adjektivs
)
{adv}
to
be
incredibly/terribly/mighty
proud
irre/arg/bannig/doll/narrisch
stolz
sein
routine
;
practice
;
experience
Routine
{f}
to
have
experience
in
sth
.
Routine
in
etw
.
haben
fucking
good
arschgut
;
verdammt
gut
fucking
cold
arschkalt
fucking
clear
arschklar
What
fucking
shit
!
So
eine
verfickte
Scheiße
!
cheerfully
fröhlich
;
heiter
;
vergnügt
;
stillvergnügt
{adv}
basement
Fundament
{n}
;
Sockel
{m}
present
(at)
anwesend
{adj}
(
bei
)
born
/b
./
geboren
{adj}
/geb
./
I
was
born
in
1964
.
Ich
wurde
1964
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28
th
of
August
/
on
August
28
,
1749
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1749
geboren
.
still-born
tot
geboren
nee
;
née
geborene
/geb
./
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Ann
Sample
,
née
Muster
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
John
Doe
,
né
Herr
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
born
on
10
.1.2000
geboren
/geb
./
am
10
.1.2000
When
and
where
were
you
born
?
Wann
und
wo
sind
Sie
geboren
?
saint
;
hallow
[obs.]
Heiliger
{m}
;
Heilige
{f}
[relig.]
saints
;
hallows
Heiligen
{pl}
plague
saint
Pestheiliger
{m}
saintlike
wie
ein
Heiliger
;
heiligengleich
;
mit
Heiligenschein
[iron.]
Saint
Peter
/St
Peter/
[Br.]
/St
.
Peter/
[Am.]
Sankt
Peter
/St
.
Peter/
;
der
Heilige
Petrus
/der
hl
.
Petrus/
bag
Beutel
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
;
Säckli
{n}
[Schw.]
bags
Beutel
{pl}
;
Sackerln
{pl}
;
Säckli
{pl}
resealable
bag
;
recloseable
bag
wiederverschließbarer
Beutel
corner-seal
bag
kantenversiegelter
Beutel
to
bag
(an
an
imal)
[Br.]
[coll.]
(
ein
Tier
)
fangen
;
erlegen
;
erbeuten
{vt}
bagging
fangend
;
erlegend
;
erbeutend
bagged
gefangen
;
erlegt
;
erbeutet
We
bagged
a
couple
of
crabs
here
.
Wir
haben
hier
ein
paar
Krebse
gefangen
.
mountaineer
;
mountain
climber
;
climber
Bergsteiger
{m}
;
Bergsteigerin
{f}
;
Bergsportler
{m}
;
Bergsportlerin
{f}
;
Berggänger
{m}
[Schw.]
;
Berggängerin
{f}
[Schw.]
[sport]
mountaineers
;
mountain
climbers
;
climbers
Bergsteiger
{pl}
;
Bergsteigerinnen
{pl}
;
Bergsportler
{pl}
;
Bergsportlerinnen
{pl}
;
Berggänger
{pl}
;
Berggängerinnen
{pl}
extreme
mountaineer
Extrembergsteiger
{m}
;
Extrembergsteigerin
{f}
buck
Bock
{m}
(
Tier
;
Sportgerät
)
bucks
Böcke
{pl}
to
vault
over
the
buck
Bock
springen
fixture
Inventarstück
{n}
;
eingebautes
Teil
{n}
fixtures
and
fittings
bewegliches
und
unbewegliches
Inventar
to
be
a
fixture
(also
[fig.]
)
zum
Inventar
gehören
(
auch
[übtr.]
)
work-holding
device
;
fixture
device
;
fixture
;
affixation
device
[Am.]
(for
machine
tools
)
Werkstückaufnahme
{f}
;
Werkstückhaltevorrichtung
{f}
;
Werkzeugspannvorrichtung
{f}
;
Werkezeugspanner
{m}
;
Einspannvorrichtung
{f}
(
an
Werkzeugmaschinen
)
[techn.]
work-holding
devices
;
fixture
devices
;
fixtures
;
affixation
devices
Werkstückaufnahmen
{pl}
;
Werkstückhaltevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugspannvorrichtungen
{pl}
;
Werkezeugspanner
{pl}
;
Einspannvorrichtungen
{pl}
welding
fixture
Schweißvorrichtung
{f}
casually
achtlos
;
unbedacht
;
ohne
weiter
darüber
nachzudenken
{adv}
a
casually
discarded
cigarette
eine
achtlos
/
unbedacht
weggeworfene
Zigarette
to
casually
throw
sth
.
in
the
corner
etw
.
achtlos
in
die
Ecke
werfen
to
chap
(skin,
lip
etc
.)
aufspringen
;
aufplatzen
;
aufreißen
{vi}
(
Haut
,
Lippe
usw
.)
chapping
aufspringend
;
aufplatzend
;
aufreißend
chapped
aufgesprungen
;
aufgeplatzt
;
aufgerissen
casually
;
en
passant
beiläufig
;
so
nebenbei
;
im
Vorbeigehen
{adv}
to
casually
mention
sth
.;
to
mention
sth
.
en
passant
etw
.
beiläufig
/
so
nebenbei
erwähnen
to
meet
sb
.
casually
jdn
.
im
Vorbeigehen
treffen
to
buck
(of a
riding
or
working
animal
)
bocken
{vi}
(
Reittier/Nutztier
)
[zool.]
bucking
bockend
bucked
gebockt
awfully
;
dreadfully
;
terribly
(used
to
express
emphatic
affirmation
)
furchtbar
;
schrecklich
{adv}
(
Verstärkungspartikel
)
I'm
dreadfully
sorry
.
Es
tut
mir
schrecklich
leid
.
I'm
awfully/terribly
sorry
but
we
seem
to
be
having
some
technical
problem
.
Es
tut
mir
furchtbar
leid
,
aber
wir
dürften
da
irgendein
technisches
Problem
haben
.
to
buck
(against)
sich
sträuben
{vr}
(
gegen
)
bucking
sich
sträubend
bucked
sich
gesträubt
to
tighten
sich
straffen
;
sich
spannen
{vr}
;
enger
werden
{vi}
tightening
sich
straffend
;
sich
spannend
;
enger
werdend
tightened
sich
gestrafft
;
sich
gespannt
;
enger
geworden
casually
(not
regularly
)
unregelmäßig
;
nicht
ständig
{adv}
to
be
casually
employed
[Br.]
unregelmäßig
angestellt
sein
;
nicht
fest
angestellt
sein
I
casually
dated
him
during
that
time
.
Ich
bin
damals
ein
paar
Mal
mit
ihm
ausgegangen
.
sweetgum
;
gum
;
redgum
(botanical
genus
)
Amberbäume
{pl}
(
Liquidambar
) (
botanische
Gattung
)
American
sweetgum
;
American-storax
Amerikanische
Amberbaum
{m}
;
Storaxbaum
{m}
;
Seesternbaum
{m}
(
Liquidambar
styraciflua
)
buck
(vertical
jump
of
an
animal
)
Bocksprung
{m}
(
eines
Tieres
)
bucks
Bocksprünge
{pl}
doctoral
thesis
;
thesis
;
dissertation
Doktorarbeit
{f}
;
Dissertation
{f}
;
Diss
{f}
[ugs.]
;
Promotionsschrift
{f}
;
Doktorschrift
{f}
;
Inauguraldissertation
{f}
;
Antrittsdissertation
{f}
;
Einführungsdissertation
{f}
[stud.]
doctoral
theses
;
theses
;
dissertations
Doktorarbeiten
{pl}
;
Dissertationen
{pl}
;
Promotionsschriften
{pl}
;
Doktorschriften
{pl}
;
Inauguraldissertationen
{pl}
;
Antrittsdissertationen
{pl}
;
Einführungsdissertationen
{pl}
elbow
;
cubitus
;
elbow
joint
;
cubital
joint
Ellbogen
{m}
;
Ellbogengelenk
{n}
[anat.]
to
have
sharp
elbows
scharfe
Ellbogen
haben
elbow
Ellenbogen
{m}
elbows
Ellenbogen
{pl}
term
paper
[Am.]
;
seminar
paper
;
thesis
Hausarbeit
{f}
[school]
[stud.]
term
papers
;
seminar
papers
;
theses
Hausarbeiten
{pl}
climber
Kletterer
{m}
;
Kletterin
{f}
climbers
Kletterer
{pl}
;
Kletterinnen
{pl}
gum
Pflanzengummi
{m}
;
Klebgummi
{f}
;
Gummiharz
{n}
ungummed
ohne
Gummi
25
metre
pistol
;
sport
pistol
[former name]
(shooting
sport
event
)
25
-Meter-Pistole
;
Sportpistole
[frühere Bezeichnung]
(
Schießsportdisziplin
)
[sport]
buck
;
buck
rabbit
Rammler
{m}
;
Hasenbock
{m}
[zool.]
bucks
;
buck
rabbits
Rammler
{pl}
;
Hasenböcke
{pl}
anchorage
;
fixture
Verankerung
{f}
belt
anchorage
;
seat
belt
mounting
Gurtverankerung
{f}
fixing
device
;
work
fixture
;
fixture
;
mounting
device
;
chucking
device
Werkstückspannvorrichtung
{f}
;
Spannvorrichtung
{f}
[techn.]
fixing
devices
;
work
fixtures
;
fixtures
;
mounting
devices
;
chucking
devices
Werkstückspannvorrichtungen
{pl}
;
Spannvorrichtungen
{pl}
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
turning
werdend
turned
geworden
to
turn
green
grün
werden
milk
that
has
turned
sour
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
to
turn
red
with
embarrassment
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
traitor
zum
Verräter
werden
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
the
math
teacher-turned-model
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
die
28
-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
It
was
beginning
to
turn
dark
outside
.
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
following
folgend
;
nach
kommend
followed
gefolgt
;
nach
gekommen
to
be
followed
by
sth
.
gefolgt
werden
von
etw
.
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
The
number
28
follows
27
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
respectively
/resp
./
beziehungsweise
/bzw
./;
respektive
/resp
./
{conj}
(
und
im
zweiten
Fall
)
X
and
Y
respectively
X
bzw
. Y
The
towers
are
23
and
28
meters
high
respectively
.
Die
Türme
sind
23
bzw
.
28
Meter
hoch
.
flame
Anpflaumerei
{f}
man
power
;
manpower
Arbeitskraft
{f}
;
Menschenkraft
{f}
charge
Aufladung
{f}
insistence
Beharrlichkeit
{f}
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
to
enlarge
;
to
bore
;
to
bore
up
;
to
rebore
;
to
counterbore
a
drilled
hole
ein
Bohrloch
ausweiten
;
aufbohren
;
ausbohren
;
nachbohren
{vt}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "25-28":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners