A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
258
similar
results for Ords
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Cliff-Ord-Tests
,
Mords...
,
ADS-Syndrom
,
AIDS
,
AIDS-Infizierter
,
AIDS-Kranke
,
AIDS-Kranker
,
AIDS-Patient
,
AIDS-Patienten
,
AIDS-Rate
,
Aras
,
Blau-Aras
,
Bord
,
Bord-zu-Bord-Umschlag
,
Borde
,
Bord...
,
Boten-RNS
,
CDs
,
Cord
,
Corps
,
Crus
Similar words:
cords
,
fords
,
four-letter-words
,
half-words
,
lords
,
odds
,
odds-on
,
orbs
,
ordo
,
orts
,
under-eighteen-year-olds
,
words
Ganz
meine
Rede
!;
Sag
ich
doch
!;
Sag
ich's
doch
!;
Sag
ich
ja
!;
Genau
das
,
was
ich
immer
sage
!
My
w
ords
exactly
!;
My
thoughts
exactly
!;
My
sentiments
exactly
!;
Exactly
what
I've
said
time
and
again
!;
Told
you
so
!
Reizdarmsyndrom
{n}
/RDS/
;
Reizdarm
{m}
[med.]
irritable
bowel
syndrome
/IBS/
;
spastic
colon
;
nervous
colon
;
spastic
bowel
Reste
{pl}
einer
Mahlzeit
;
Essensreste
{pl}
;
Speisereste
{pl}
[cook.]
leftovers
;
orts
[Am.]
[obs.]
Schlusswort
{n}
closing
w
ords
Schmähworte
{pl}
;
Verbalinjurie
{f}
[geh.]
insulting
w
ords
;
w
ords
of
abuse
;
verbal
abuse
;
piece
of
invective
[formal]
;
invective
[formal]
Schmus
{m}
;
Wortgeklingel
{n}
;
Wortgeklimper
{n}
;
Süßholzraspeln
{n}
;
Schmäh
{m}
[Ös.]
blarney
;
blandishments
;
smooth
talk
;
sweet
talk
;
soft
w
ords
;
honeyed
w
ords
;
soft
soap
;
soft
sawder
[Am.]
[coll.]
Sprachgewandtheit
{f}
;
Wortgewandtheit
{f}
[ling.]
oracy
;
felicity
with
w
ords
;
linguistic
felicity
Tautologie
(
Phänomen
,
mit
unterschiedlichen
Wörtern
dasselbe
auszusagen
)
{f}
[ling.]
tautology
(phenomenon
of
saying
the
same
thing
twice
in
different
w
ords
)
Überbleibsel
{pl}
;
Reste
{f}
odds
and
ends
Ungleichheit
{f}
odds
Wiedergabe
{f}
in
Lautschrift
;
lautliche
Umschrift
{f}
;
phonetische
Transkription
{f}
(
gesprochener
Wörter
)
[ling.]
phonetic
transcription
(of
spoken
w
ords
)
Wortarmut
{f}
poverty
of
w
ords
Wortfülle
{f}
;
Abundanz
{f}
abundance
of
w
ords
Wortverdrehung
{f}
distortion
of
w
ords
falsche
Freunde
{pl}
(
Wörter/Ausdrücke
in
verschiedenen
Sprachen
,
die
sich
ähneln
,
aber
verschiedene
Bedeutung
haben
)
[ling.]
false
friends
(words/expressions
in
different
languages
that
have
a
similar
form
,
but
a
different
meaning
)
hervorsprudeln
(
aus
);
heraussprudeln
(
aus
)
{vi}
(
Wörter
,
Flüssigkeiten
)
to
spew
(from) (words,
liquids
)
hiermit
;
mit
diesen
Worten
with
these
w
ords
;
with
this
;
saying
this
[sic] (
"wirklich
so"
-
bei
erkannten
Schreibfehlern
in
Zitaten
)
[sic] (intentionally
so
written
,
misspelled
or
inaccurate
w
ords
in
a
quotation
)
wortarm
{adj}
poor
in
w
ords
Das
ist
alles
Schall
und
Rauch
!
It's
all
hollow
w
ords
!
Das
war
zum
Schreien
.
That
was
too
funny
for
w
ords
.
Die
Tat
wirkt
mächtiger
als
das
Wort
.
Actions
speak
louder
than
w
ords
.
Er
macht
nicht
viel
Worte
.
He's
a
man
of
few
w
ords
.
Es
verschlägt
mir
die
Sprache
.
W
ords
fail
me
.
Mit
schönen
Worten
ist
keinem/niemandem
geholfen
.;
Von
schönen
Worten
kann
man
sich
nichts
kaufen
.
Fine
w
ords
butter
no
parsnips
.
[prov.]
So
hat
er
wörtlich
gesagt
.
Those
were
his
exact
w
ords
.
Worte
eines
Betrunkenen
sind
die
Gedanken
des
Nüchternen
.
A
drunken
man's
w
ords
are
a
sober
man's
thoughts
.
Schöne
Worte
kann
man
nicht
essen
.;
Mit
leeren
Worten
ist
niemandem
geholfen
.
Fine
w
ords
butter
no
parsnips
.
[fig.]
schlechte
Chancen
{pl}
long
odds
mit
anderen
Worten
in
other
w
ords
/IOW/
"Die
sieben
letzten
Worte
(
unseres
Erlösers
am
Kreuze
)" (
von
Haydn
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Seven
Last
W
ords
(of
our
Saviour
on
the
Cross
)' (by
Haydn
/
work
title
)
Antennensteckverbindungen
{pl}
[electr.]
[techn.]
antenna
patch
c
ords
Achtzehnjähriger
{m}
;
18-jähriger
{m}
;
Achtzehnjährige
{f}
;
18-jährige
{f}
(
Person
)
eighteen-year
old
;
18-year
old
(of a
person
)
die
Unter-Achtzehnjährigen
;
die
Unter-18-jährigen
(the)
under-eighteen-year-olds
; (the)
under
18-year-olds
; (the)
under-eighteens
Adapterkabel
{n}
;
Steckschnur
{f}
[ugs.]
;
Schaltschnur
{f}
[ugs.]
[electr.]
adapter
cable
;
patching
cable
;
patch
cable
;
patch
cord
Adapterkabel
{pl}
;
Steckschnüren
{pl}
;
Schaltschnüre
{pl}
adapter
cables
;
patching
cables
;
patch
cables
;
patch
c
ords
Alltagsbegriff
{m}
household
word
Alltagsbegriffe
{pl}
household
w
ords
Analogie
{f}
;
Entsprechung
{f}
(
zu/zwischen
etw
.)
analogy
(with/to/between
sth
.)
Analogien
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
analogies
analog
zu
etw
.;
in
Analogie
zu
etw
.
by
analogy
with/to
sth
.
neue
Worte
in
Analogie/analog
zu
bestehenden
prägen
to
coin
new
w
ords
by
analogy
with
existing
ones
etw
.
analog
anwenden
[jur.]
to
apply
sth
.
by
analogy
einen
Analogieschluss
ziehen
;
Analogieschlüsse
ziehen
to
use
an
argument
by
analogy
;
to
argue
by
analogy
Ich
will
den
Vergleich
nicht
überstrapazieren
,
aber
...
I
don't
want
to
press
the
analogy
too
hard
,
but
...
Aronstab
{m}
(
Arum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
(botanical
genus
)
gefleckter
Aronstab
;
Aasblume
;
Ronenkraut
;
Lungenkraut
;
Magenkraut
;
Zahnkraut
;
Fieberwurz
;
Frostwurz
;
Zehrwurz
;
Schlangenbeer
;
Entenschnabel
;
Eselsohren
;
Teufelhütchen
;
Heckenpüppchen
;
Johanneshaupt
;
Trommelschlegel
;
Pfingstblume
{f}
;
Stinkblume
{f}
;
Stanitzelblume
{f}
[Ös.]
;
Chindlichrut
[Schw.]
;
Chrippenkindli
[Schw.]
;
Dittichrut
[Schw.]
(
Arum
maculatum
)
common
arum
;
wild
arum
;
starch-root
;
cuckoo-pint
;
bobbins
;
wake
robin
;
cows
and
bulls
;
devils
and
angels
;
l
ords
and
ladies
;
Adam
and
Eve
,
naked
boys
Aufhängeschnur
{f}
suspension
cord
Aufhängeschnüre
{pl}
suspension
c
ords
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
division
(into
sth
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Silben
the
division
of
w
ords
into
syllables
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
the
traditional
division
of
labour
between
husband
and
wife
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfall
)
[jur.]
division
of
marital
property
(in
case
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
division
into
three
blocks
.
für
einen
(
kurzen
)
Augenblick
; kurz(
zeitig
)
{adv}
momentarily
;
momently
Sie
war
für
einen
Augenblick
sprachlos
.
She
was
momentarily
lost
for
w
ords
.
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
w
ords
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Auslösewort
{n}
[psych.]
[ling.]
trigger
word
Auslösewörter
{pl}
trigger
w
ords
Ball
{m}
[geh.]
(
kugelförmiges
Objekt
)
orb
(literary)
Bälle
{pl}
orbs
der
glühende
Ball
der
Sonne
the
flaming
orb
of
the
sun
Zwei
Augenbälle
überflogen
den
Raum
.
Two
orbs
flashed
around
the
room
.
Balsam
{m}
(
für
jdn
./etw.)
[übtr.]
a
balm
; a
salve
(to
sb
./sth.)
[fig.]
Ihre
Worte
waren
Balsam
für
seine
Seele
.
Her
w
ords
were
a
balm
/ a
salve
to
his
soul
.
Baumwollschnur
{f}
cotton
cord
Baumwollschnüre
{pl}
cotton
c
ords
Beleidigung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Beschimpfung
{f}
[Schw.]
;
Ehrenbeleidigung
{f}
[ugs.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abusive
behaviour
[Br.]
;
abusive
behavior
[Am.]
(criminal
offence
)
verbale
Beleidigung
[Dt.]
[Ös.]
;
verbale
Beschimpfung
[Schw.]
verbally
abusive
behaviour
[Br.]
/behavior
[Am.]
;
use
of
abusive
language
;
use
of
abusive
w
ords
;
verbal
abuse
tätliche
Beleidigung
[Dt.]
[Ös.]
;
tätliche
Beschimpfung
[Schw.]
physically
abusive
behaviour;
minor
physical
abuse
Bestellnummer
{f}
/Best
.-Nr./
order
number
/ord
.no./
Bestellnummern
{pl}
order
numbers
ins
Bewusstsein
dringen
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzen
{v}
to
sink
in
ins
Bewusstsein
dringend
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzend
sinking
in
ins
Bewusstsein
gedrungen
;
sich
in
den
Köpfen
festgesetzt
sunk
in
Er
hielt
inne
,
um
seine
Worte
wirken
zu
lassen
.
He
paused
to
let
his
w
ords
sink
in
.
Es
ist
jetzt
endlich
ins
allgemeine
Bewusstsein
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
It
has
(now)
finally
sunk
in
.
Bild
{n}
(
visuelle
Darstellung
)
picture
Bilder
{pl}
pictures
Bildchen
{n}
little
picture
;
small
picture
Unterwasserbild
{n}
underwater
picture
ein
Bild
malen
to
paint
a
picture
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
w
ords
.
Bildungspflicht
{f}
[school]
compulsory
education
Bis
zum
Ende
des
18
.
Lebensjahres
besteht
Bildungspflicht
.
Education
is
compulsory
for
under-18-year
olds
.
More results
Search further for "Ords":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners