DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
locations
Search for:
Mini search box
 

604 results for locations
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Musik-Videoclips siedeln ihr Set im Ambiente der Ost-Moderne an, Appartements in innerstädtischen Plattenhochhäusern werden zu trendigen Locations für zeitgenössischen Lifestyle. [G] Music videoclips are being set in modern eastern German locations, and apartments in inner-city concrete-slab blocks are becoming trendy locations for a contemporary lifestyle.

Oft sind es Orte von historischer Bedeutung, wie die Galerien Lafayette in Paris, für die er eine Milchstraße aus Ornamenten und Wortspielen entwarf, oder sein "Crystal Snowflake" aus 16.000 Kristallen für ein Projekt der Unicef in New York. [G] The locations he chooses are often of historical importance, such as Galeries Lafayette in Paris for which he designed a galaxy of light emblazoned with ornaments and wordplay slogans; then there is his "Crystal Snowflake" made of 16,000 crystals for a Unicef project in New York.

Und in dem internationalen Projekt REKULA (Restrukturierung von Kulturlandschaften) werden gemeinsam innovative Siedlungskonzepte für städtische Problemlagen erörtert. [G] And innovative joint concepts for housing estates in problematic urban locations are being discussed under the international REKULA (Restructuring Cultural Landscapes) programme.

Während des Zweiten Weltkrieges wurden die Bestände der Bibliothek zum Schutz vor Bombenangriffen an 30 Orte im gesamten Deutschen Reich ausgelagert. [G] During World War II the Library's collections were transported to 30 different locations throughout the German Reich in order to protect them from the bombs.

Zusammen bilden die Orte eine Landkarte des Unfassbaren. [G] Together, these locations form a map of the unimaginable.

.10 Die Behälter für die Aufbewahrung des Feuerlöschmittels und die dazugehörigen Teile des Drucksystems müssen entsprechend den einschlägigen Vorschriften für Druckbehälter ausgelegt sein, wobei ihre Anordnung und die während des Betriebs zu erwartenden Höchsttemperaturen in der Umgebung zu berücksichtigen sind. [EU] .10 Containers for the storage of fire extinguishing medium and associated pressure components shall be designed to appropriate codes of practice having regard to their locations and maximum ambient temperatures expected in service.

.1.2 die Peilrohre enden an von Entzündungsgefahrenquellen entfernten Stellen, sofern nicht Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, wie die Anbringung wirksamer Schirme, die verhüten, dass flüssiger Brennstoff beim Überlaufen aus den Enden der Peilrohre mit einer Zündquelle in Berührung kommt [EU] .1.2 the sounding pipes terminate in locations remote from ignition hazards unless precautions are taken, such as the fitting of effective screens, to prevent the oil fuel in the case of spillage through the terminations of the sounding pipes from coming into contact with a source of ignition

.2 An der Seite des Schiffs angebrachte Auslasshähne und -ventile für die Ableitung des von Kesseln ausgeblasenen Wassers müssen leicht zugänglich sein und dürfen nicht unter der Außenhaut liegen. [EU] .2 Discharge taps or valves on the side of the ship for blow-off water from boilers shall be located in easily accessible locations and not beneath deck plating.

.2 Die Bedienungs- und Regeleinrichtungen für derartige Systeme müssen leicht zugänglich und einfach zu bedienen sein; sie müssen an möglichst wenigen Stellen zusammengefasst sein und so liegen, dass sie durch einen Brand in dem geschützten Raum nicht abgeschnitten werden können. [EU] .2 The means of control of any such systems shall be readily accessible and simple to operate and shall be grouped together in as few locations as possible at positions not likely to be cut off by a fire in the protected space.

§ 3 des ungarischen Bergbaugesetzes besagt Folgendes: "Die mineralischen Rohstoffe und die geothermische Energie befinden sich auf ihrem natürlichen Vorkommen in staatlichem Eigentum. [EU] In Hungary, Section 3 of the Mining Act states that 'Mineral raw materials and geothermal energy in the locations in which they naturally occur are state-owned.

.3 Die Fernsteuerung der Antriebsanlage darf zu jedem Zeitpunkt nur von einer Stelle aus möglich sein; miteinander verbundene Steuerungseinheiten sind an solchen Stellen zulässig. [EU] .3 Remote control of the propulsion machinery shall be possible only from one location at a time; at such locations interconnected control positions are permitted.

.3 Für Maschinenräume und auf freien Decks müssen die Strahlrohrmündungen so groß sein, dass von der kleinsten Pumpe aus mit zwei Wasserstrahlen bei dem in Absatz .4 vorgeschriebenen Druck die größte Wassermenge abgegeben werden kann, es sei denn, es ist ein größerer Mündungsdurchmesser als 19 Millimeter erforderlich. [EU] .3 For machinery spaces and exterior locations, the nozzle size shall be such as to obtain the maximum discharge possible from two jets at the pressure mentioned in paragraph .4 from the smallest pump, provided that a nozzle size greater than 19 mm need not be used.

.4 Der Schaumerzeuger, seine Energiequellen, das Schaummittel und die Bedienungs- und Regeleinrichtungen für das System müssen leicht zugänglich und einfach zu bedienen sein; sie müssen an möglichst wenigen Stellen zusammengefasst sein und so liegen, dass sie durch einen Brand in dem geschützten Raum nicht abgeschnitten werden können. [EU] .4 The foam generator, its sources of power supply, foam forming liquid and means of controlling the system shall be readily accessible and simple to operate and shall be grouped in as few locations as possible at positions not likely to be cut off by a fire in the protected space.

.5 Die Auslöseeinrichtungen für fest eingebaute Gasfeuerlöschsysteme müssen leicht zugänglich und einfach zu bedienen sein; sie müssen an möglichst wenigen Stellen zusammengefasst sein und so liegen, dass sie bei einem Brand in dem geschützten Raum möglichst nicht abgeschnitten werden können. [EU] .5 The means of control of any fixed gas fire-extinguishing system shall be readily accessible and simple to operate and shall be grouped together in as few locations as possible at positions not likely to be cut off by a fire in a protected space.

Abschließend kann ebenfalls nicht ausgeschlossen werden, dass, falls Antidumpingzölle auf Ausfuhren der mit ihnen verbundenen Hersteller in der VR China den Unterschied verringern würden, der zwischen den Kosten für die Waren besteht, die einerseits in der VR China und andererseits in der Gemeinschaft hergestellt und auf dem Gemeinschaftsmarkt angeboten werden, jene Hersteller - um an bestimmten Standorten die Herstellung auf bestimmte Modelle spezialisieren oder Risiken breiter streuen zu können - es vorziehen würden, nicht die gesamte Produktion aus der Gemeinschaft auszulagern. [EU] Finally, it can not be excluded that, if duties on exports from their related producers in the PRC would reduce the difference in the cost of the goods delivered to the Community market, produced in the PRC and in the Community, those producers would prefer not to concentrate all production outside of the Community, in order to specialise production of certain models in certain locations, or to diversify risk.

Abschnitt 2 BETRIEBSSTÄTTEN: [EU] Section 2. LOCATIONS:

Abstellgleise/Bereiche mit sehr niedriger Fahrgeschwindigkeit (Mindesthalbmesser) [EU] Stabling tracks/locations with very low speed (minimum radius)

Abstellgleise und andere Bereiche, die mit sehr niedriger Fahrgeschwindigkeit befahren werden [EU] Stabling tracks and other locations with very low speed

Abstellgleise und andere Bereiche mit sehr niedriger Fahrgeschwindigkeit [EU] Stabling tracks and other locations with very low speed.

Alle als neue Grenzkontrollstellen in Bulgarien und Rumänien vorgeschlagenen Orte an Grenzen zu Drittländern sind vom Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission kontrolliert worden; dieses hat der Kommission empfohlen, diejenigen, welche den Kontrollen genügen, zu genehmigen. [EU] All the proposed new locations in Bulgaria and Romania, put forward as border inspection posts with third countries, have been inspected by the Food and Veterinary Office of the Commission who have recommended that those completed satisfactorily should be approved by the Commission.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners